← Quay lại quyển
T20 T20n1168A

Text · T20n1168A

佛說大乘八大曼拏羅經

佛說大乘八大曼拏羅經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T20n1168A
Tên chuẩn
佛說大乘八大曼拏羅經
Quyển
T20
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:55:32
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說大乘八大曼拏羅經
Hán gốc
佛說大乘八大曼拏羅經
No. 1168A [No. 1167]
佛說大乘八大曼拏羅經
西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯
如是我聞:
一時佛在補陀落迦山聖觀自在菩薩宮中,有無數百千俱胝那由他菩薩恭敬圍繞。爾時會中有一菩薩名寶藏月光,即從座起,偏袒右肩右膝著地,合掌向佛而白佛言:「世尊!如來應供正等覺。今有所問,願佛慈愍斷我疑惑。」
爾時世尊告寶藏月光菩薩摩訶薩言:「汝今問我樂聞之法。是義云何?當為汝說。」時寶藏月光菩薩摩訶薩聞佛語已,而白佛言:「世尊!若有善男子善女人欲作八大曼拏羅,云何受持恭敬供養?」佛言:「善哉善哉!若有善男子善女人,於此八大曼拏羅依法受持恭敬供養,有大功德,出生智慧利益無量,乃至三際眾生皆得成就無等正智。善男子!汝今諦聽,當為汝說此八大曼拏羅,具八大菩薩根本心大明。若常持誦恭敬供養,所有五逆重罪、一切諸惡悉皆除滅,而能成就無上勝義。大明曰:
「唵(引)摩賀(引)尾囉娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「此是佛心大明,安曼拏羅中心,誦此大明獻佛供養。」
「復次聖觀自在菩薩心大明曰:
「唵(引)紇哩(二合)賀鉢捺摩(二合)室哩(二合)曳娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「慈氏菩薩心大明曰:
「昧賀(引)囉尼娑嚩(二合引)賀(引)(一)
「虛空藏菩薩心大明曰:
「阿誐哩婆(二合引)野娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「普賢菩薩心大明曰:
「莎紇哩(二合)惹野娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「金剛手菩薩心大明曰:
「俱尾囉娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「曼殊室哩菩薩心大明曰:
「室哩(二合引)暗囉伽娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「除蓋障菩薩心大明曰:
「儞娑囉嚩娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「地藏菩薩心大明曰:
「叱賀(引)囉娑嚩(二合引)賀(引)(一)」
「如是八大菩薩根本心大明,作如來曼拏羅。若有善男子善女人,於此曼拏羅依法受持,志心持誦根本大明,彼人速得成就阿耨多羅三藐三菩提。」
佛說大乘八大曼拏羅經
Hán Việt
Việt dịch
English