← Quay lại quyển
T85 T85n2908

Text · T85n2908

大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品

大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T85n2908
Tên chuẩn
大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品
Quyển
T85
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 15:32:11
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品
Hán gốc
大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品
No. 2908
大方廣佛花嚴經普賢菩薩行願王品
應在十方剎土中  遊於三世人師子
彼等諸佛我無遺  以淨身口意稽首
為修普賢行願力  諸佛現於意想中
俯身量等剎土塵  虔心敬禮諸最勝
於一塵上微塵佛  居中佛子眾圍繞
如是法界盡無遺  諸佛滿中應信解
彼諸德海歎無盡  妙響枝海眾言音
諸佛功德我稱揚  一切善逝我今讚
最上妙花及花鬘  鈴鐸塗香及寶蓋
最上燈明及燒香  供養彼等諸最勝
眾妙衣服及薰香  最上間錯莊嚴具
積妙香末等須彌  供養彼等諸最勝
供養無上廣大者  以信持獻諸最勝
樂修普賢行者力  稽首供養諸最勝
貪嗔癡力所持故  身業口業及意業
我曾所有造罪者  悉皆隨類別別懺
十方最勝及佛子  緣覺聲聞學無學
眾生所修何福德  於彼我皆盡隨喜
誰於十方作世燈  漸得菩提證無著
我於彼等諸導師  勸請轉於無上輪
或樂趣於涅槃者  皆為利樂諸有情
或樂住世剎塵劫  我當合掌應勸請
禮拜供養及懺悔  勸請隨喜及啟發
我所積集少善根  皆為迴向於菩提
過去十方一切佛  誰住於世應供養
未來所有諸世尊  願證菩提速圓滿
應是十方諸剎土  願皆廣大成清淨
趣菩提樹等覺者  願諸佛子皆圓滿
十方所有眾生類  願無病苦常安樂
眾生所有諸法義  願所希望同得成
菩提之行我修行  願所生處知宿命
世世捨身受身處  願常出處成具足
依諸最勝學修行  普賢之行為圓滿
戒行無垢最清淨  願無瑕缺常奉持
天龍夜叉鳩槃荼  人及非人等諸類
隨其所有諸言音  我皆於彼為說法
淳善精勤修諸度  願常莫忘菩提心
所有諸幢成罪者  願皆消滅永無餘
於業若等諸魔道  解脫逍遙行世間
不著於水若蓮花  修行無礙如日月
所有剎量及方所  惡趣眾苦使消除
置諸有情安樂中  饒益諸趣群生類
圓滿修習菩提故  隨入眾生諸行中
開示普賢諸行願  盡未來劫為修行
誰有同我行此行  願與彼等常相隨
身業口業及意業  與彼所行願為一
誰樂利我諸善友  開示普賢行願者
願與彼等常相逢  於彼永無違背意
佛子所饒眾道師  現前常得親瞻仰
於彼應行大供養  盡未來劫倦無時
護持諸佛勝妙法  普示修行菩提者
若淨普賢菩薩行  盡未來劫應修行
於諸有中輪轉時  福德智慧獲無盡
定慧方便諸解脫  願成無盡諸德藏
於一塵上微塵剎  彼剎無邊佛無量
居中佛子眾圍繞  行菩提行應瞻仰
如是無盡諸方所  毫端之上三世量
佛海及與剎土海  劫海修行要應入
一言音枝諸語海  皆是諸佛淨言枝
隨其諸趣所樂聲  常使入於佛音響
遊於三世諸最勝  如法轉於諸法輪
彼等諸佛無盡音  以智慧力我應入
若入未來諸劫時  剎那之頃我應入
誰於三世劫等量  剎那隨分入修行
誰遊三世人師子  彼等剎那我瞻仰
常於彼等所行境  如幻解脫力入中
誰以三世莊嚴剎  悉皆建立一塵上
如是無盡諸方所  入諸佛剎莊嚴中
所有未來諸世燈  當成種覺轉法輪
示現涅槃趣真際  諸導師所我應往
普及速疾諸神力  普及普門諸乘力
普及諸行福德力  普及普遍慈等力
普及諸善福德力  無著所成大智力
智慧方便定慧力  真實成就菩提力
能最清淨諸業力  破壞一切苦惱力
摧伏一切諸魔力  圓滿普賢行行力
諸眾剎海令清淨  諸有情海令解脫
諸眾法海令得見  諸眾智海令得觀
諸眾行海令清淨  諸眾願海令圓滿
諸佛眾海應供養  劫海修行無倦時
誰遊三世諸最勝  菩提行願眾差別
修普賢行等覺已  彼盡無遺我圓滿
諸佛子中最威勢  是故號之為普賢
智者能同修彼行  是等諸善應迴向
身業口業意業淨  諸行清淨眾剎淨
普賢如何盡迴向  願我亦同於彼行
皆善普賢之行故  文殊之行亦應行
盡未來劫倦無時  彼之所作應圓滿
願所修行無有量  願諸福德亦無邊
雖住無量諸勝行  彼諸神變要應知
盡於虛空所有際  眾生無量際亦然
所有業際煩惱際  我之願際量亦爾
應是十方無量剎  以寶莊嚴献諸佛
人及諸賢眾妙樂  經劫塵剎持布施
誰聞如是迴向經  於勝菩提生信解
若能於此一生信  即成最勝功德聚
誰發普賢此行願  是即捨離諸惡趣
亦名遠離諸惡友  是人速見阿彌陀
是等獲最安樂壽  現世亦招如意樂
普賢菩薩如云何  此等不久亦如是
誰為無明力所轉  造五無間等諸罪
若能稱此普賢行  速疾消滅永無餘
智慧端嚴諸相具  種族毫尊悉圓滿
如魔外道無能如  三界一切咸供養
速趣自在菩提樹  為利有情坐於彼
成等正覺轉法輪  降伏一切魔軍眾
誰於普賢此行願  受持讀誦及開演
彼之果報唯佛知  於勝菩提莫疑惑
文殊雄猛及所知  普賢菩薩亦如是
我依彼範而修行  此等諸善悉迴向
遊於三世諸最善  於迴向中最上者
我以此等諸善根  為修普賢行迴向
我若臨欲命終時  除遣一切諸蓋障
現前親覩彌陀尊  速往遊於極樂國
到彼此等諸行願  願悉分明皆現前
如是無遺我圓滿  盡於世界利群生
極樂殊麗佛道場  生彼勝妙蓮華中
親於最善彌陀前  願我於中得授記
我於彼所授記已  獲得無量億神通
以智慧力遍十方  於諸眾生廣饒益
大方廣佛花嚴經普賢菩薩行願王品
Hán Việt
Việt dịch
English