← Quay lại quyển
T85 T85n2889

Text · T85n2889

續命經

續命經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T85n2889
Tên chuẩn
續命經
Quyển
T85
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 15:32:11
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

續命經
Hán gốc
續命經
No. 2889
佛說續命經
南無大慈大悲救苦觀世音。唯願聖手摩我頂。救護娑婆世界重罪者。安著涅槃解脫地。每供養諸佛。度一切如影隨形。願恒受持得不捨離。西方阿彌陀佛觀世音菩薩得大勢至菩薩有能。誦此一佛二菩薩名者。離生死苦永不入地獄。恒值善諸識。有疑有難者。誦此經一千遍即得解脫。一願三寶恒存立 二願風雨順時行 三願國王壽萬歲 四願邊地無刀丘 五願三塗離苦難 六願百病盡消除 七願眾生行慈孝 八願屠人莫殺生 九願牢囚所得脫 十願法界普安寧 眼願莫見刀光刃 耳願不聞怨殃聲 口願不用為心語 手願不殺一眾生 總願當來值彌勒 連辟相將入化城。
佛說讀命經
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 85 冊 No. 2889 續命經
Hán Việt
Việt dịch
English