← Quay lại quyển
T85 T85n2875

Text · T85n2875

大方廣華嚴十惡品經

大方廣華嚴十惡品經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T85n2875
Tên chuẩn
大方廣華嚴十惡品經
Quyển
T85
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 15:32:11
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

大方廣華嚴十惡品經
Hán gốc
大方廣華嚴十惡品經
No. 2875
大方廣華嚴十惡品經
善男子□如國王統領國事多饒□□□□摩尼車渠馬瑙珊瑚虎珀珍寶瓔珞□□□乘死入地獄。譬如凡夫在於世界多饒□□□馬牛羊絹帛布疋大小穀豆皆以具□□□大乘死入地獄。是故□□□□□□□□苦。加葉菩薩白佛言。世尊實如聖□□□聖教。加葉菩薩復白佛言。世尊何者為善。佛告迦葉。一切眾生若修善根。一者不害眾生。二者不行放逸。三者不飲酒。四者不食肉。五者常行大慈。如是之人不斷善根。迦葉菩薩白佛言。世尊如佛所說受佛教者。不聽飲酒。佛告迦葉。善哉善哉。汝解我意。一切眾生不飲酒者。是我真子。則非凡夫。善男子。飲酒者。或君不識臣。或臣不識君。或父不識子。或子不識父。或兄不識弟。或弟不識兄。或姊不識妹。或妹不識姊。或夫不識妻。或妻不識夫。或師不識弟子。或弟子不識師。或不識內外眷屬。善男子。現前顛倒。何況未來。善男子。一切眾生不食酒肉者。得發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時世尊告諸大眾言。善男子。汝好諦聽諦聽。舍婆提國有吉槃陀女為人沽酒。釵梳落在井中。八萬羅漢圍遶井住。汲水飲之。即便昏醉不識如來。爾時如來為諸羅漢演說法要。是諸羅漢既聞法已。酒便得醒。來至佛所白佛言。世尊我今修道得四道果。何故今日不識。如來佛告諸善男子。舍婆提國有吉槃陀女。為人沽酒。釵梳落在井中。汝今飲水以便昏醉。我今為汝除却顛倒。吾今見汝生恐懼心。吉槃陀女為人受苦墮鋸床地獄。鋸此女身作其百段。吹令微塵。還復聚合受形訖竟。身長三尺顏色青黑。頭上無毛兩耳閉塞。復無兩目亦無鼻孔。下唇蹇哆手無十指脚無兩足。皆由沽酒。豈況飲之。雖先飲酒又乃發露。心生重悔如懷慚愧。又莫更飲。譬如有人身遇重病。乃值良師齎藥塗之。因藥得差。懺悔之人亦復如是。心生重悔。又莫更作。得阿耨多羅三藐三菩提心。爾時世尊告諸大眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷。若受五戒者。若受二百五十戒者。若受威儀具足戒者。若受戒者。不聽飲酒。飲酒者犯波羅提木叉罪。比丘比丘尼若犯此者即入地獄。若凡夫人犯突吉羅罪。八萬劫中入於地獄。迦葉菩薩白佛言。世尊酒亦無命。如來何故誡酒為苦。佛告迦葉。舍婆提國有鴦崛魔羅。飲酒醉亂婬匿其母殺戮其父。其母復與外人共通持刀害之。是故今日誡酒為苦。爾時世尊告迦葉菩薩言。佛子我誡諸白衣及出家等。受我戒者不聽酌酒與人。不聽到酒家。不聽強勸人酒。不聽共人麴釀。聲聞弟子亦復如是。菩薩摩訶薩制心。聲聞制形。善男子。不聽酌酒與比丘。若與者五百世無臂。共比丘麴釀。五百世耳聾耳聽隔絕。常不聞勿聲語。比丘酒家者。五百世為啞。口不能語。強勸比丘酒者。墮截膝地獄。縱廣八萬由旬。縱廣正等。其中力士其數五百。造其刀劍截其兩膝。強勸比丘酒者亦復如是。迦葉菩薩白佛言。世尊食肉者得何等罪。佛告迦葉。善哉善哉。一切眾生不食肉者。是吾遺腹之子。則非凡夫。善男子。一切眾生若受大乘大般涅槃。善男子。一切眾生若住一劫不聽食肉。世尊。食肉者墮何處地獄。佛告迦葉。食肉者墮阿鼻地獄。縱廣正等八萬由旬。四方有門。一一門外各有猛火。東西南北交通徹地。周匝鐵墻鐵網彌覆。其地赤鐵。上火徹下。下火徹上。鐵鉫鐵鈕鐵銜鐵䤤。持火燒之。驅食肉之人入此地獄受其大苦。心生重悔而懷慚愧。又莫更食。猶如濁水置之明珠。以珠威力水即為清。如煙雲除月則清明。作惡能悔亦復如是。佛告迦葉。一切眾生食肉者斷大慈種。不食肉者有大功德。百千萬分不如其一。迦葉菩薩白佛言。世尊煮肉炙肉斬肉殺生之人分別幾處。佛告迦葉。煮肉者墮鑊湯地獄。縱廣五百由旬。其中有水其下有火。持火燒之潰潰乃沸。驅煮肉之人入此地獄受其大苦。炙肉之人墮炙床地獄。縱廣八萬由旬。其上鐵床其下有火。持火燒之。驅炙肉之人臥之在上。肉乾燋爛受其大苦。斬肉之人墮剉碓地獄。其中力士其數五百。斬令萬段吹令微塵還復受其大苦。迦葉菩薩白佛言。世尊食肉者非如來弟子。即是外道眷屬也。佛告迦葉。食肉者不覺不知不聞不見當食肉。或君食臣肉。或臣食君肉。或子食父肉。或父食子肉。或弟食兄肉。或兄食弟肉。或妹食姉肉。或姉食妹肉。或妻食夫肉。或夫食妻肉。佛告迦葉。食肉之人即食父母眷屬肉。迦葉菩薩白佛言。世尊食肉者墮何處地獄。佛告迦葉。食肉者墮糞穢地獄。縱廣正等八萬由旬。其中有糞乃深萬丈。驅食肉之人入此地獄受其大苦。五百萬世無有出期。善男子。食肉者猶如群狗爭骨各各貪多。食肉之人亦復如是。善男子。斬肉者即斬其父。割肉者即割父肉。割害其母。譬如父死必作牛羊持刀害之。即是其父。一切眾生心則顛倒。食肉者即食父肉。嚙骨者即嚙父骨。若飲肉汁者即飲父血。善男子。一切眾生若有慚愧不應食肉。雖先食肉又能發露心生重悔。亦發阿耨多羅三藐三菩提心。迦葉菩薩白佛言。世尊唯願如來為我解說。破齋者墮何處地獄。佛告迦葉。破齋者墮餓鬼地獄。其中餓鬼身長五百由旬。其咽如針。頭如太山。手如龍爪。朝食三千暮食八百。一呼三萬驅。破齋之人入此地獄受其大苦。復離此地獄遶其太山山猶如緋色驅。破齋之人將背倚之。肉乾燋爛受其大苦。復離此苦轉形更受。善男子。若食齋訖者。或裹齋食者與父母兄弟君臣師長朋友知識。未來世中墮鐵輪地獄。左腋入右脇出融銅灌口。若受齋食者亦復如是。佛言。食鷄肉者當墮地獄。三人共償倍半相迎同入地獄。迦葉菩薩白佛言。世尊實如聖教實如聖教。迦葉菩薩白佛言。世尊唯願如來為我解說。不飲酒不食肉者得幾所福。佛告迦葉。假使有人象馬牛羊瑠璃珍寶瓔珞國城妻子持用布施。猶亦不如有人能斷酒肉。百千萬分不如其一。復置是事。假使有人百千兩金遍滿三千大千世界持用布施。猶亦不如有人能斷酒肉百千萬分不如其一。復置是事。假使有能鑄金為人數百持用布施。猶亦不如有人能斷酒肉。百千萬分不如其一。復置是事。假使有人造作幡華寶蓋遍滿三千大千世界。猶亦不如有人能斷酒肉。百千萬分不如其一。復置是事。假使有人造大浮圖寶塔簷簷相次如稻麻竹𥯤上至梵天。不如有人能斷酒肉。百千萬分不如其一。善男子。不食肉者現世菩薩則非凡夫。善男子。不食肉者常無肉想。食肉之人□□□□□□見而生害即生肉想。以是義□□□□□□迦葉菩薩白佛言。世尊實如聖□□□□□□佛告迦葉。一切眾生譬如有□□□□□□窮孤老後生一極子甚憐□□□□□□把飯二團俱授如過與子嬰□□□□□□金而取其飯。一切眾生亦復□□□□□□生猶如慈父眾生不授我□□□□□□。
大方廣華嚴十惡品經
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 85 冊 No. 2875 大方廣華嚴十惡品經
Hán Việt
Việt dịch
English