← Quay lại quyển
T21 T21n1226

Text · T21n1226

烏芻澁明王儀軌梵字

烏芻澁明王儀軌梵字

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T21n1226
Tên chuẩn
烏芻澁明王儀軌梵字
Quyển
T21
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:58:07
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

烏芻澁明王儀軌梵字
Hán gốc
烏芻澁明王儀軌梵字
No. 1226
烏芻澁明王儀軌梵字
(oṃ)(ta)(thā)(ga)(to)(dbha)(vā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(pa)(dmo)(dbha)(vā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(va)(jro)(dbha)(vā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(va)(jro)(gni)(pra)(dī)(ptā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(va)(jra)(kro)(dha)(ma)(hā)(ba)(la)(ha)(na)(da)(ha)(pa)(ca)(vi)(thaṃ)(sa)(ya)(u)(ccha)(ṣma)(kro)(dha)(hūṃ)(pha)(ṭ)(svā)(hā)
(oṃ)(jvā)(la)(jvā)(la)(sa)(rva)(du)(ṣṭa)(sta)(mbha)(ya)(sta)(mbha)(ya)(du)(rdha)(ra)(du)(ṣṭā)(ni)(vā)(ra)(ya)(ra)(kṣa)(ra)(kṣa)(māṃ)(svā)(hā)
(oṃ)(sa)(rvā)(ga)(jaṃ)(ma)(hā)(te)(jaṃ)(va)(jrā)(śa)(ni)(va)(ya)(sta)(mbha)(ya)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(kro)(dha)(na)(hūṃ)(jaḥ)
(oṃ)(hūṃ)(pha)(ṭ)(u)(gra)(śū)(la)(pā)(ṇi)(hūṃ)(hūṃ)(hūṃ)(pha)(ṭ)(pha)(ṭ)(pha)(ṭ)(oṃ)(jyo)(ti)(ni)(nā)(da)(hūṃ)(hūṃ)(hūṃ)(pha)(ṭ)(pha)(ṭ)(pha)(ṭ)(oṃ)(oṃ)(oṃ)(ma)(hā)(va)(la)(svā)(hā)
(oṃ)(ki)(li)(ki)(li)(va)(jra)(va)(jri)(bhū)(rva)(nva)(va)(nva)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(sa)(ra)(sa)(ra)(va)(jra)(prā)(ka)(ra)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(vi)(ma)(lo)(da)(dhi)(svā)(hā)
(oṃ)(a)(ca)(la)(hūṃ)
(oṃ)(a)(ca)(la)(vī)(re)(svā)(hā)
(oṃ)(ka)(ma)(la)(svā)(hā)
(na)(maḥ)(sa)(rva)(ta)(thā)(ga)(te)(bhyo)(vi)(śva)(mu)(khe)(bhyaḥ)(sa)(rva)(thā)(khaṃ)(u)(dga)(te)(spha)(ra)(hī)(maṃ)(ga)(ga)(na)(kaṃ)(svā)(hā)
(oṃ)(su)(si)(ddhi)(ka)(ri)(jvā)(li)(tā)(naṃ)(ta)(mū)(rtta)(ye)(jvā)(la)(jvā)(la)(ba)(ndha)(ba)(ndha)(ha)(na)(ha)(na)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(tu)(ru)(tu)(ru)(hūṃ)
(na)(ma)(strya)(thi)(kā)(nāṃ)(sa)(rva)(ta)(thā)(ga)(tā)(nāṃ)(oṃ)(va)(jraṃ)(gi)(nyā)(ka)(rṣa)(ya)(hye)(hi)(bha)(ga)(vaṃ)(svā)(hā)
(oṃ)(va)(jra)(dhṛ)(k)(e)(hye)(hi)(bha)(ga)(vaṃ)(va)(jra)(dhṛ)(k)(oṃ)(va)(jra)(kro)(dha)(ma)(hā)(va)(la)(ka)(ra)(ka)(ra)(cchi)(nda)(cchi)(nda)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(vi)(sphu)(ra)(dra)(kṣa)(va)(jra)(paṃ)(ja)(na)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(a)(sa)(maṃ)(gi)(ni)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(va)(jra)(vī)(rā)(ya)(svā)(hā)
(ma)(hā)(ba)(lā)(ya)(ca)(ṇḍā)(ya)(vi)(dyā)(rā)(ja)(ya)(da)(ṇḍi)(ne)(vi)(nā)(ya)(ka)(dhṛ)(k)(tā)(jñā)(ya)(na)(maḥ)(kro)(dhā)(ya)(va)(jri)(ṇe)
(oṃ)(ku)(la)(ndha)(ri)(ba)(ndha)(ba)(ndha)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(śve)(te)(ma)(hā)(śve)(te)(kha)(da)(ne)(svā)(hā)
(oṃ)(va)(jra)(dhṛ)(k)
(oṃ)(bhūḥ)(jvā)(la)(hūṃ)
(oṃ)(ki)(li)(ki)(li)(va)(jra)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(e)(hye)(hi)(ma)(hā)(bhū)(ta)(de)(va)(rṣi)(dvi)(ja)(sa)(tta)(ma)(gṛ)(hi)(tvā)(du)(ti)(ma)(ha)(ra)(ma)(smi)(saṃ)(ni)(hi)(to)(bha)(va)(a)(gni)(ye)(ha)(vya)(ka)(vya)(vā)(hā)(nā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(a)(mṛ)(te)(ha)(na)(ha)(na)(hūṃ)(pha)(ṭ)
(oṃ)(va)(ra)(da)(va)(jra)(dhaṃ)
(a)(gna)(ye)(ha)(vya)(ka)(vya)(vā)(ha)(nā)(ya)(dī)(pya)(dī)(pya)(dī)(pa)(ya)(svā)(hā)
(pū)(ji)(to)(si)(ma)(yā)(bha)(ktyā)(ga)(ccha)(a)(gni)(sva)(bha)(va)(nāṃ)(pu)(na)(ra)(pyā)(ga)(mā)(da)(ya)(svā)(hā)
(na)(maḥ)(strya)(thi)(kā)(nāṃ)(sa)(rva)(ta)(thā)(ga)(ta)(nāṃ)(āṃ)(vi)(ra)(ji)(vi)(ra)(ji)(ma)(hā)(va)(jri)(sa)(ta)(sa)(ta)(sā)(ra)(te)(sā)(ra)(te)(tra)(yi)(tra)(yi)(vi)(dha)(ma)(ni)(sa)(mbha)(ja)(ni)(ta)(ra)(ma)(ti)(si)(ddhā)(gre)(trāṃ)(svā)(hā)
(oṃ)(ru)(drā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(śa)(krā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(a)(gna)(ye)(svā)(hā)
(oṃ)(vai)(va)(svā)(tā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(ra)(kṣa)(sā)(dhi)(pa)(tā)(ye)(svā)
(oṃ)(me)(gha)(śa)(nā)(ya)(svā)(hā)
(oṃ)(vā)(ya)(ve)(svā)(hā)
(oṃ)(ya)(kṣa)(vi)(dya)(dha)(ri)(svā)(hā)
烏芻澁摩儀軌一卷
Hán Việt
Việt dịch
English