← Quay lại quyển
T02 T02n0139

Text · T02n0139

佛說四泥犁經

佛說四泥犁經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T02n0139
Tên chuẩn
佛說四泥犁經
Quyển
T02
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:19:22
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說四泥犁經
Hán gốc
佛說四泥犁經
No. 139 [No. 125(50.5)]
佛說四泥犁經
東晉西域沙門竺曇無蘭譯
聞如是:
一時婆伽婆,在舍衛城祇樹給孤獨園。爾時,世尊告諸比丘:「有四大泥犁。云何為四?諸比丘!提舍大泥犁,瞿波離比丘大泥犁,禘婆達兜大泥犁,末佉梨大泥犁。
「諸比丘!彼提舍大泥犁,身出火焰長二十肘;諸比丘!瞿波犁大泥梨,身出火焰長三十肘;諸比丘!調達大泥犁,身出火焰長四十肘;末佉梨大泥梨身出火焰長六十肘。諸有人民,欲求安隱獲其義者,若三十大海水灌彼身上,彼海水盡火不滅,猶如融銅。若有人以二十渧水著彼融銅中,彼水渧速疾滅,彼提舍比丘亦復如是,火焰不滅。若復有人欲求安隱獲其義者,復以二十大海水灌其身上,彼水速盡。所以然者?彼提舍比丘愚人,遮比丘僧使一日不食,以此因緣,使提舍比丘入大地獄。諸有比丘,於瞿波離比丘,有一人起欲使安隱獲其義者,以三十大海水灌其身上,彼海水速盡。譬如二日所融銅;或有一人以三十渧水著融銅中,消盡無餘此亦如是。瞿波離比丘愚人,或有人起欲使獲安隱義者,以三十大海水灌其身上,彼大海水速盡。所以然者?彼瞿波離比丘愚人,謗舍利弗、目乾連比丘,身壞命終生三惡道,墮鉢頭摩地獄。以此因緣,瞿波離比丘入大泥梨。彼調達大泥梨,若復有人欲使獲安隱義者,復以四十大海水灌其身上,彼大海速盡彼火不滅。譬如三日融銅,若有人以四十渧水著融銅中,即時消盡無餘,此亦如是。調達愚人,若有人起欲使獲安隱義,以四十大海水灌其身上,彼大海水速盡,彼火不滅。所以然者?調達愚人欲害如來,殺阿羅漢比丘尼,壞亂比丘僧,身壞命終趣三惡道,生阿鼻地獄中,由此因緣,使彼調達比丘入大地獄,身出火焰長四十肘。諸有比丘,彼末佉梨大泥犁,若有一人起欲使獲安隱義,以六十大海水灌其身上,彼海水速盡,彼火不滅。譬如四日所融銅,若有人以六十渧水著融銅中,即時消盡無餘,彼末佉梨亦復如是。若有一人起欲使獲安隱義者,以六十大海水灌其身上,彼大海水速盡,此火不滅。所以然者?此末佉梨愚人,教受百拘梨人使行邪見,以此因緣,使末佉梨身出火焰長六十肘。如是,諸比丘!四大泥犁。」
時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
佛說四泥犁經
Hán Việt
Việt dịch
English