← Quay lại quyển
T85 T85n2866

Text · T85n2866

護身命經

護身命經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T85n2866
Tên chuẩn
護身命經
Quyển
T85
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 15:32:11
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

護身命經
Hán gốc
護身命經
No. 2866
護身命經
者信佛妙法受習不忘。六者不貪世榮斷俗因緣。七者願習聖慧為一切護。八者願集眾生為作倡道。九者在所墮生常願值佛。十者守持禁戒廣度群生。十一者博學眾智宣示四輩。十二者常願與佛世世相值廣說道要度人無量。是為十二聖慧者。
佛告阿難。若有比丘尼優婆塞優婆夷國王子及諸婇女。有能奉行此十二法者。在所墮生常得值佛。周旋教化長離眾苦入三法門功得成就。疾得至佛猶步三界。無所罣礙無能斷者。自五前世修行此事自致得佛。若有國王大臣長者中宮眷屬及諸善男子善女人四部弟子。欲求此無上道廣度一切者。亦當讀此經。欲求三乘法者。亦當讀此經。欲求早度世取無為者。亦當讀此經。欲求上生妙樂天上者。亦當讀此經。欲求轉輪聖王者。亦當讀此經。欲求尊貴富者。亦當讀此經。若有女人求男子身者。亦當讀此經。欲求世世常與明師相隨教化者。亦當讀此經。如是一切諸願所欲者。皆當讀此經。此經尊猛。善男子善女人能奉行持此經者。常為十方現在諸佛威神所護。亦為過去七佛所護。及諸尊菩薩大弟子所護為。又天龍鬼神日月五星二十八宿一切諸尊天等。常隨擁護讀是經者。終不令橫死。一切眾邪皆不得嬈害。是善男子善女人行菩薩之道故。十方眾聖皆共護視。讀是經者功德無量。佛不二言。聞是經者。受持者書寫者。所願悉得。阿難汝好諦聽諦聽受持是經。懃教一切人受學諷誦讀之。汝莫忘墮。阿難即言。受天尊教。
佛說是經時。坐中有長者女名曰善信。與五百同輩一時即起。稽首佛足五體投地。長跪白佛言。世尊信等女人罪穢嬰身。蒙佛慈恩得聞聖法。不以女賤願為弟子。佛言。善來諸女。汝宿有福應得值佛。樂聞法者真得度苦。生生之處遠離女身。佛受五戒為清信女。眾會無不歡喜。各前以頭面著地悉受五戒。佛告阿難。善信女等久生於世。未聞佛時未聞法時。為怨師所怪。隨世因緣或毀滅正法。或破塔寺。或殺真人。或負三尊財物。或殺父母。或犯眾怨。不自覺智。所作眾罪不可稱計。今得見佛。心開意解。及知前世所行為非。信等同輩自今以後。改住修來奉佛尊戒。并持此經。世世不犯。願佛哀愍悉賜五戒。
佛告諸女。汝諦聽受持。一者守仁不殺恩及群生。二者義護不盜損己濟眾。三者貞潔不婬行無沾污。四者言不詳䛴不犯口過。五者遠酒不飲不犯眾怨。修奉齋戒常行大慈。呪願一切尊修佛語。終不中悔。任力所能寧守善而死不犯怨而生。汝等以來持佛禁戒。諸天所嘆。莫德隨俗邪罔跪拜鬼神護持禁戒。如拔頭然。坐自觀身。形不久立。色不久解。命如風遇少疾如裏。勿持容恣自處怨行。萬物無常。當建精進棄損世念。如菩薩行所願發心。今世後世欲求何等。如願悉得終不虛也。
佛告阿難。汝等護行可得至佛。佛道不可不學。經法不可不讀。吾今得佛但積學所致。大乘妙法。無男無女無貴無賤。聞是經者。諸佛加護。所願悉得。佛說是經時。天龍鬼神帝王人□及四部弟子有三億人。見佛說是經。皆大歡喜嘆未曾有。各發無上正真道意。前以頭面著地作禮奉行。
佛告阿難。汝諦聽受持廣宣流布。令一切眾生有形之類。受持讀誦書寫供養。佛之要法能除無數劫極重之罪。能度無量無邊阿僧祇眾生悉得解脫。此經佛口中所出。有□讀一句一偈讀嘆之者。眾邪違道一切怨鬼不得來近。壽命正長終不橫死。所欲求者如願悉得。說是經時。一切大眾及諸龍鬼神四部弟子。頂禮佛足。受天尊教一心奉行。
正光二年十二月十五日 信士張阿宜寫護身命經受持讀誦供養經。上及七世父母。下及己身皆誠善㖒之道。
Hán Việt
Việt dịch
English