No. 2133A
梵語千字文并序
三藏法師義淨撰
為欲向西國人。作學語樣。仍各註中。梵音下題漢字。其無字者。以音正之。並是當途要字。但學得此則餘語皆通。不同舊千字文。若兼悉曇章讀梵本。一兩年間即堪翻譯矣。
(sva)(rga) (pṛ)(thi)(bī) (sū)(rya) (ca)(ndra) (cchā)(yā)‧(ā)(ta)(paḥ)
天 地 日 月 陰 陽
(pa)(ri)(pū)(rṇu) (a)(de)(śa) (di)(vā)(aḥ) (ra)(ttri)
圓 矩 晝 夜
(ā)(lo)(kaḥ) (a)(ndha)(ka)(raḥ) (de)(va)(ga)(rja)(ti) (bi)(myu)
明 闇 雷 電
(vā)(yu) (va)(rṣa) (tā)(ra)(ka) (sro)(ta) (me)(gha) (bi)(da)(ni)(ta)
風 雨 星 流 雲 散(去)
(ya)(ti) (ā)(i)(śa) (ga)(ta) (la)(i)(gṛ)(hṇa)
往 來 去 取
(pū)(rva) (pa)(ści)(ma) (da)(kṣi)(ṇa) (u)(tta)(ra) (u)(pa)(ra)
東 西 南 北 上
(he)(ṣṭe) (pa)(ra)(sma)(ra) (pra)(ti)(va)(ddha) (de)(va)(pu)(tra)
下 相 輔 皇(又天子)
(ma)(ntri) (dā)(sa) (di)(bī)(ra) (ma)(ha)(rgha) (sa)(ma)(rgha)
臣 僕 吏 貴 賤
(ku)(mā)(ra) (vā)(la)(u)(bhra)((?)) (ni)(ya)(ta) (śā)(nta)
童 豎(立) 刊 定
(pa)(ri)(va)(rtta) (dra)(vya) (a)(bhi)(ṣe)(ka) (sthi)(ta) (ma)(hā)(na)(ga)(ra)
品 物 策 立 州(大王城)
(svā)(mi) (sa)(ra)(sva)(ti) (śi)(kṣā)(ca) (nī)(ti)
主 辯 教 禮
(li)(khaḥ) (sthā)(pi)(ta) (u)(ru) (sa)(hāṃ)(ga)((?)) (ni)(ga)(ma)
書 置 設 衙 府
(pi)(tā) (mā)(tā) (jye)(ṣṭa)(bhrā)(ta) (ka)(nya)(mā)(bhrā)(ta)
父 母 兄 弟
(śo)(ka) (a)(rtha) (vṛ)(ha)(tū) (pra)(sā)(da) (bhā)(gi)(ne)(ya)
孝 義 弘 撫 甥
(sa)(la) (pṛ)(tha)(k) (pa)(ri)(ve)(ṣi)(jye)(ṣṭa) (pi)(tṛ)(ya)
舅 異 隣 伯 叔
(e)(ka)(sthā) (me)(la) (pra)(ṇa)(ma) (kā)(ri) (mi)(tra)
同 聚 奉 事 友
(ma)(kṣa) (ka)(ru)(ṇa) (pri)(ya) (da)(ri)(drā) (a)(dra)(vya)
朋 矜 愛 貧 寠
(pa)(rva)(ta) (aṃ)(ga)(ṇa) (ma)(ndu)(rā) (u)(cchra)(pi)(ta)
山 庭 蔽 軒
(ccha)(ttra) (śu)(ci) (a)(ṭa)(vī) (ci)(hna) (pu)(ṣpa) (sta)(mbha)
蓋 淨 野 標 花 柱
(mṛ)(ṣṭa) (sve)(ta) (sa)(mā)(pta) (sa)(ha)(sra) (śa)(ra)〔(da)〕
美 素 竟 千 秋
(ku)(śa)(le) (śa)(vda) (saṃ)(cā)(ra) (pra)(bhe)(da)
嘉 聲 傳 萬
(pu)(ra)(ṇa) (pu)(ru)(ṣa) (strī) (pra)(tyā)(ga)(ma)(na) (vi)(va)(ha)
古 男 女 迎 嫁
(ha)(kka)(ra) (jī)(vi)(taṃ) (ni)(mi)(tta) (ā)(ka)(rṣa)
喚 命 招 追
(vi)(krī)(ṇa) (kri)(ṇa) (ni)(kka)(la) (pra)(vi)(śa) (gṛ)(hī)
賣 買 出 入 俗
(ka)(ra)(ṇī)(ya) (ja)(va) (saṃ)(vya)(va)(ha)(ra) (ha)(ṭṭa)
務 馳 交 市
(pra)(sā)(ra) (va)(ṇi)(ja) (bi)(krī)〔(ṇa)〕 (prā)(sā)(di)(ka)
店 商 貨 妍
(du)(rva)(rṇu) (va)(la)(va)(duḥ) (du)(rva)(la) (pū)(rva) (pra)(sā)(da)
醜 強 羸 先 蒙
(sto)(ka) (pho)(va)(ni) (a)(dya) (pra)(ti)(pū)(ja)
少 贈 今 用
(gu)(ru)‧(ho)(va)(ṇī) (e)(ka) (śrū)(ta) (śi)(lā) (sai)(la)
重 遺 一 聞 砥 礪
(pu)(na) (saṃ)(jñā) (ga)(rha)(ṇa) (nī)(ti) (sai)(ra)(va)
再 想 箴 規 保
(śa)(rī)(ra) (pa)(rdhva) (du)(rbhi)(kṣā) (vi)(ga)(ta) (ī)(ha)
身 節 儉 離 此
(a)(ta) (ko) (ni)(ṣṭa) (va)(ra) (vi)(rū)(pa) (ni)(rnṛ)(ta)
而 誰 終 希 惡 滅
(sa)(rva)(kā)(la) (gu)(ru)(śra)(ddhā) (pu)(ṇya) (sva)(sthi)(ta)
恒(又一切時) 敦(又重信) 福 綏
(pī)(ṭa) (ya)(thā) (pra)(ti)(śa)(vda) (pra)(dyu)(tta)(ra) (ku)(śa)(la)
禍 如 響 應 善
(ya)(di) (ccha)(ya) (a)(nu)(pa) (ci)(tra)(ka)(rmma) (nā)(ma)
若 影(陰) 隨 圖 名
(mu)(ktā) (ku)(ṭa) (tva)(yā) (gu)(ru) (bi)(daḥ) (pra)(jñā)
璀 積 汝 欽重 叡 哲
(ya)(thā) (gu)(ñjā) (dhe)(ni)(ta) (ā)(ra) (ya)(kiṃ)(ci)
猶 囊 裏 錐 咸
(ma)(hā) (gau)(ra)(va) (śi)(lā) (gu)(ṇa) (ka)(ccha)(pa)
京 遵 碩(石) 德 龜
(sa)(ra)(ga) (u)(dghā)(ṭa) (de)(va)(ta) (śa)(stā) (ya)(di)
洛 啟 神 師 既
(śa)(kya) (tu)(ṣṭa) (rā)(ttri)‧(tu) (mṛ)(ta) (ka)(ma)(ta)
能 歡 夕 殞 何
(prā)(pta) (duḥ)(kha) (pra)(tyu)(ṣa) (bhu)(kṣā) (vyā)(khyā)(naṃ) (pa)(tha)
得 苦 朝 飢 講 道
(śa)(stra) (maṃ)(ju)
論 妙
(ā)(spho)(ṭa) (dyo)(ta) (vya)(va)(hā)(ra) (a)(rtha) (a)(kṣa)(ra)
激 揚 理 致 文
(ā)(sthā)(yi) (u)(pu)(rā)(pa) (ta)(la)(si) (pra)(jñā)
參 疊 席 聰
(a)(ti)(krā)(ntā) (dṛ)(ṣṭi) (ca)(tvā)(ra) (ha)(ṭṭa) (mu)(sā)(ra)
過 閱 肆 市 玉
(ra)(ca)(na) (mre)(ra) (bha)(dra) (pā)(ṣā)(ṇa) (vā)(ha)
砌 權 賢 石 渠
(a)(na)(ti)(kra)(ma) (bi)(cā)(ra) (pra)(tya)(kṣa) (ho)(ti)
次 檢 驗 是
(a)(nya)(thā) (pra)(vi)(ja)(ya) (sa)(ma) (mū)(rkha) (jñā)(na)
非 提 撕 愚 智
(kā)(ka)(li) (pa)(ti)(ta) (pra)(va) (pu)(ṣpa) (kā)(ka)(vya)
紙 落 浮 花 詩
(ni)(ṣpa)(nna) (ma)(ryā)(dā) (su)(rā)(ga) (ka)(lā)(ma) (a)‧(na)
成 含 翠 筆 不
(a)(ccha) (ro)(ma) (ū)(rṇa) (pa)(da) (ni)(ru)(pa)(tra)(va)
停 毫 句 寧
(pa)(ri)(va)(rtta) (a)(kṣa)(ra) (a)(bhi)(prā)(ya) (saṃ)(ke)(ta)
易 字 意 存
(ri)(ja) (spra)(ṣṭa) (ma)‧(pra)(ti)(ṣe)(dha) (a)(pi)
忠 直 弗 尚
(mi)(thyā) (pro)(sā)(ka) (ke)(va)(la) (pra)(vi)(ve)(ka) (ga)(mbhī)(ra)
邪 媚 獨 暢 幽(深)
(sa)(tva) (a)(va)(na)(ta) (ā)(ka)(rṣa) (pra)(śni)(ka)
情 偏 抽(追) 雅
(ci)(nta) (kha)(ṇḍa) (prā)(rtha)(na) (ja)(na) (svā)(mi) (pu)(ttra)
思 片 淑 仁 君(主) 子
(ma) (bhā)(ja)(na) (bhā)(ga) (vi)(jñā)(na) (ma)‧(krā)(gu)(ghā)
匪 器 寸 伎 勿 嫌
(kha)(rkha)(ṭa) (du)(ṣka)〔(ra)〕 (saṃ)(ma)(nta) (saṃ)(ma)(nta)
固 難 周(普) 備
(sa)(pta) (kra)(ma) (ni)(ma)(gna) (va)(k) (dū)(ra)
七 步(進) 沈 辭 遠
(trī)(ṇi) (saṃ)(kṣe)(pa) (du)(ra)(va)(vo)(dha)(ti) (me)(dhā)(vī)
三 略 玄 英
(gu)(hya) (u)(ci)(ta) (tu)(lya) (śra)(ddhā) (sthi)(ta)
祕 銓 衝 信 立
(ja)(na)‧(ma)(nu)(ṣya) (a)(bhi)(pra)(saṃ)(na) (ka)(ṣṭa) (na)‧(tā)(va)(gī)
人 誠 哉 未
(sra)(va)(ti) (pa)(ti)(ta)
淪 墜
(ka)(tva)(vā)(ra) (ā)(yu)(dha)(śa)(stra) (se)(tu) (śu)(la) (yo)(dha)
兵 戎 偃 戟 武
(kṣa)(trī)(ya) (a)(bhu)(hu)(ta) (dyo)(ta) (ri)(ddhi) (ra)(thya)
帝 騰 輝 通 衢
(dhā)(va) (sthā)(na)(śā)(la) (gra)(ntha) (kṣu)(ṇṇa)(va)(rmma)
走 驛 結 陌
(pa)(ri)(ve)(ṣṭe) (dhva)(ja) (na)(va) (ma)(hā)(na)(dya) (pa)(kṣa)
縈 旗 九 大江河 羽鳥
(ca)(tvā)(ra) (sa)(mu)(dra) (da)(rśa)(ya) (te)(ja)(nāṃ) (tāṃ)(mra)
四 海 呈 威 銅
(gṛ)(ha)(vaṃ)(ga) (cchi)(tṛ) (pra)(pā)(ta) (kha)(ṅga)
梁 截 險 釰
(dha)(va)(la)(gha)(ra) (pra)(yo)(ja)(na) (va)(nmī)((?)) (bha)(lla)
閣 要 機 好
(a)(va)(ska)(nda) (vi)(dha)(vī) (vi)(nā)(śa) (a)(nta)
謀 宣 敗 臨
(tva) (ka)(dā)(ci) (pa)(ra)(ma) (ja)(ya) (ka)(ñjā) (ma)(hā)
敵 慮 微 勝 懷 大
(bha)(ya) (da)(dā)(mi) (sva)(lpa) (na) (pa)(ri)(bha)(va)
懼 雖 劣 莫 欺
(ma)(tsya) (vi)(ta)(rka) (ke)(va)(la) (kra)(ma) (krau)(jja)
魚 麗 隻 進(步) 鶴
(pha)(lga)(na)(pa)(kṣa) (yu)(ga)(la) (u)(ta)(ya)(ti) (ra)(kta)
翼 雙 飛 赤
(ci)(nta) (jā)(la) (ka)(va)(ṭa) (pī)(ta)(laṃ) (u)(dbhe)(da)
心 罔 詐 黃 泉
(aṃ)(gu)(ṣṭa) (pra)(tye)(ka) (ā)(di) (pra)(tha)(ma) (tu)(ṣṭa)
指 期 初 首 欣
(u)(tsā)(ha) (dā)(ya) (sthā)(naṃ) (a)(nu)(tna)(ta) (vi)(ci)(ki)(tsā)
効 賞 職 靡 疑
(vā)(hu) (ū)(rū) (ya)(tna) (dṛ)(ḍha) (sa)(khā)(ya)
肱 股 竭 操 佐
(pa)(ri)(cā)(ra)(ka) (de)(va) (so)(pā)(nāṃ) (pre)(ṣa)(ya) (pre)(ṣa)(ka)
弼 乾(天) 基 送 使
(bho)(ma)(de)(va)(ta) (saṃ)(śla)(ṣa) (ni)(ha)(ta) (bhra)(mya)(ti)
祇 連 伏 旋
(ci)(hna) (na)(kṣa)(tra) (bhī)(ru)(vā)(ra) (śa)(ra)(ṇa)
旌 宿(星) 慎 歸
(śā)(nta) (ska)(ndha) (bhu)(ja) (va)(kṣa) (a)(bhya)(nta)(ra) (yu)(dvaḥ)
息(靜) 肩 胸 裏 戰
(a)(ddha)(la) (mo)(ṭṭa)
遂 肥
(pā)(na)(ka)(pi)(va) (ā)(ha)(ra) (bha)(kta) (śā)(ka) (la)(va)(ṇa)
飲 食 飯 菜 鹽
(śu)(kta) (tī)(va)(lā) (dra)(va) (ma)(ṇḍa) (pha)(la)
酢 羹 臛 餅 菓
(mo)(da)(ya) (la)(tu)(ka) (gu)(ḍa) (i)(kṣu) (ā)(svā)(da)
喜 團 糖 蔗 噉
(ca)(rva) (sā)(dra)(rka) (tuṃ)(bu)(ru)(bha)(lu) (ma)(ri)(ca) (ra)(rthī)
嚼 薑 椒 胡椒 芥
(sa)(rṣa)(pa) (pi)(ṇḍa)(la) (pa)(ca) (pa)(kka) (a)(nu)(mā)(na)
白芥 芋 煮 熟 斟
(rvi)(u)(u)(tto)(la) (gau)(ra)(va) (ā)(pe)(kṣa) (dha)(ra)
酌 恭(謹) 敬 持
(dī)(ya)(tāṃ) (phe)(la)((?)) (pā)(tra) (e)(kā)(nta)
與 盤盂 鉢 屏
(phe)(ḍa) (sva)(sti)(kā)(sa)(ra) (ve)(śśa) (a)(ghi)(la) (kha)(ṭṭa)
却 踞 坐 小 床
(gra)(nthi) (va)(ndha) (va)(stra) (ko)(ṇa) (bhuṃ)(ja) (sa)(ma)(pta)
返 繫 衣 角 飡 罷竟
(saṃ)(cā)(ra) (sthā)(na) (da)(nta) (kā)(ṣṭa) (kaṃ)(ka)(da)
遷 位(職) 齒 木 梳
(dho)(va) (gā)(va) (śa)(kṛ)(gī) (pra)(le)(pa) (puṃ)(cchi)(da)
濯 牛 糞 塗 拭
(śo)(ca) (pra)(kṣa)(li)(ta) (a)(lā)(ci) (ca)(ṅṭu) (ko)(ṣṭi)(ka)
洗 滌 匙 杓 倉
(gaṃ)(ja) (ra)(nva)(na)(śa)(la) (śā)(la) (ma)(ṇḍa)(pi)
庫 厨 廳
(saṃ)(ca)(ya) (ṭha)(va)(su)(kha) (sthā)(lī) (ha)(nmī)(ka)(ṭṭa)(ha)
儲 安 釜 鑊
(hū)(ri)((?))(ā)(yu)(dha) (dā)(traṃ) (gha)(ṭa) (ku)(dbha)
刀 (又仗突) 鎌 珁(𤬪) 瓮
(ku)(ṭā)(rī) (śū)(rpa) (ra)(jju) (va)(ra)(traṃ) (a)(ti)(kra)(ma)
斧 箕 繩 索 違
(vi)(lo)(ma) (rā)(ja)(śā)(sa)(na) (rā)(jā)(jñā) (e)(ke)(ka)
拒 勅(王教) 王智 條
(ra)(ja)(ku)(la) (a)(dhi)(ka)(ra)(ṇa) (grā)(ha) (ba)(ndha)(pa)(ri)
官 司 執 縛(繫)
(pā)(la) (śa)(rī)(ra) (ja)(nī)(hi) (ma)(nda) (mū)(la)
養 躬(身) 知 患 本
(sa)(hā)(ya) (śā)(nti) (e)(kā)(kī)(mu)(kta) (va)(na) (e)(kā)(gra)(ma)(kta)
遂 靜息 栖 林 專(又一)
(ca)(ryā) (sva)(bhū)(mi) (pra)(bhū)(ta) (e)(ka)(ci)(nta)(ta)(nu)
崇(又行) 社 多 志心
(śī)(ghra) (saṃ)(pre)(ṣa) (e)(ta) (sī)(va)(na)
急 遣 斯 封
(la)(ghna)
着
(va)(sa)(nta) (ha)(la) (vā)(vi) (va)(vaḥ) (ā)(he)(ṭa) (kṣe)(ttra)
春 耕 種 植 畎 畝
(sa)(mā)(ra) (kṛ)(ṣi) (u)(dgha)(ṭa) (pu)(ṣka)(ra)(ṇī)
營 農 決(開) 池
(a)(va)(tā)(ra) (ha)(la) (ma)(thi) (dā)(na) (śra)(ma)(tva)((?))
降 澤犁 撈 施 功
(sā)(la)(sya) (ka)(tvā)(vā)(ra) (sū)(ryo)(da)(ya) (śa)(ya)(ti)
嬾 夫 晨 寐(臥)
(u)(dyu)(kta) (sa)(tyu)(ru)(ṣa) (rā)(trī) (u)(di)(ta)
勤 仕 霄(夜) 興(起)
(ma)(strā)(ka) (ca)(mma)(la)(ta) (la)(ku)(ṭa) (śa)(ka)(ṭa)
鞭 皮 杖 車
(yu)(ga) (kha)(ra) (bhā)(ra) (a)(śca) (yā)(na) (pha)(la)
轝 驢 馱 馬 乘 排
(śa)(kti) (dha)(nu)(ṣi) (kā)(ṇḍa) (śa)(tru) (a)(ḍa)(lo)(ma)
槊 弓 箭 逆 順
(bha)(ga) (pa)(ti)(ta) (dhā)(nya) (ti)(la) (sa)(sya) (go)(dhū)(ma)
分(寸) 崩 稻(又種子) 麻 豆 麥
(ka)(ra) (bha)(ra) (va)(rṣa) (mā)(rga)(ya) (śa)(la)(ka)
課 役 年(雨) 徵 籌
(mā)(va) (da)(śa) (ā)(pha)(ka) (ga)(ṇa)(nta) (ga)(ṇa)(na)
量 斛 數 計
(ga)(ṇi)(ta) (ā)(pha)(ka) (pra)(sta) (pa)(ṭṭa) (bha)(ṅga)
算 斗 升 絹 布
(ha)(sta) (vi)(da)(sti) (bhṛ)(ta)(ka) (ā)(rgha) (ā)(śra)(ya)
肘 度 雇 價 依
(pra)(tya)(ya) (pa)(ṭṭa) (sū)(traṃ)〔(ra)〕 (pi)(ṭa)(ka)
憑 絲 縷 箱
(pi)(ḍā)(yī) (sū)(cī) (sū)(traṃ) (ka)(gha) (sī)(va) (vī)(thī)
筐 針 綖 裁 縫 街
(gī)(ti) (bī)(dhi)(ra)(ccha) (nā)(da) (ru)(ṣṭa) (ha)(si)(ta)
吟 卷 吼 嗔 㗛
(ma)(ṅga)(lya) (a)(ma)(ṅga)(lya) (cchi)(nda) (śi)(kha)(ra) (na)(va)
吉 凶 絕 嶺 新
(aṃ)(ku)(ra) (ā)(kā)(śa) (va)(rṇa) (pī)(ṭā) (kuṃ)(ja)
芝 碧空 色 危 巒
(pu)(rā)(ṇa) (ke)(sa)(ra) (ku)(su)(dbha)(va)(rṇa) (u)(dghā)(ḍa)
舊 蘃(鬚) 紅 解開
(va)(dha)(na) (pa)(thya) (ā)(ka)(rṣa) (bha)(gga) (sā)(ma)(nya)
帶 宜 攀 折 共
(ā)(sa)(rbha)((?)) (kṣe)(traṃ) (gha)(ra) (pī)(tā) (ma)(hā)
鄙 田 家 翁
(de)(ya) (ā)(rā)(ma) (ri)(ṣi) (vṛ)(kṣa) (mṛ)(ga) (u)(dyā)(na)
給 園 仙 樹 鹿 苑
(rā)(ja) (ko)(ṭṭa) (ku)(tya) (gṛ)(ha) (ṭā)(ṅga)
王 城 薜 舍 梨
(vi)(ṣa)(ya) (ka)(lpa) (a)(nu)(mā)(na) (ca)(lla)(ni) (sā)(dha)(na)
國 劫 比 羅 營
(ma)(ri)(va)(rtta) (a)(va)(lo)(ka) (prī)(ti) (a)(nya)
迴轉(又易) 顧 戀 別
(pa)(kā)(ra) (ā)(kaṃ)(kṣa) (pra)(sā)(da) (jā)(ta) (ku)(kku)(ṭa)
報 望 恩 生 雞
(śi)(kha)(ra) (a)(nta)(rvā)(na) (a)(sthi)(ka) (nā)(ga) (cchi)(dra)
峯 隱 骨 龍 穴
(a)(dṛ)(śya) (saṃ)(sthā)(na) (dhyā)(na) (na)(dī) (pā)(nī)(yaṃ)
潛 形 禪 河 水
(ga)(mbhī)(ra) (śī)(la) (gi)(ri) (mū)(rdha)‧(sai)(la)
𤀹 戒 巘 巖
(sva)(ccha) (ku)(vja) (ka)(ru)(ṇa) (ra)(ja) (śī)(mā) (ya)(thā)‧
清 俯 悲 塵 界 猶
(ma)(ryā)(da) (ni)(vā)(ra)(ya) (i)(ccha)(ti) (mai)(trī) (pa)(tā)(ka)
准式 遮 聽 慈 幡
(sa)(dā) (ka)(mpa) (pra)(jñā)(ma)(ti) (ū)(lka) (dī)(rgha)
永 振 慧 炬 長
(pra)(bha) (a)(ḍa)(la)(gna) (sī)(ma)(sa)(nvi) (ṣa)(ṭ) (ga)(ti)
熒(光) 扶 關 六 趣
(ū)(dghā)(ḍa) (dhe)(phi)(ta)((?)) (da)(śa) (a)(ndha)(kā)(ra)
開 圍 十 冥
(a)(pa)(na)(ya) (bhe)(ta) (śī)(ta)(jva)(ra) (bi)(ṣa)
祛 除却 虐 毒
(ha)(sta) (na)(kṣa)(tra) (kṣa)(nti) (kṛ)(ṣṇa) (śa)(pa)‧(ā)(śca)(rya)
軫 宿星 忍 黔(黑) 靈
(vyū)(ha) (ī)(rya)(pa)(tha) (pra)(ti)(mā) (ga)(ndha)(ku)(ṭi)(ma)(ṇḍa)(pa)
嚴 儀 像 殿
(li)(kha) (yo)(dha)(ti) (śre)(ṣṭa) (sū)(tra) (bu)(ddha)
寫 勘 尊 經 佛陀
(dha)(rma) (sthā)(na) (saṃ)(gha) (a)(nu)(sma)(ra)(ṇa)
法 處 僧 念
(ā)(pa)(tti) (la)(ghu)(ka) (prā)(rtha) (ta)(tkā)(la) (pra)(kra)(ma)
罪 輕 幸 當 循
(vya)(va)(sthā)‧(śa)(ka)(ṭa)(pa)(tha) (ni)(ya)(ta) (pho)(kka) (ti)(rvā)(ṇa)
軌轍 車道 畢 至 涅盤
(na)(ga)(raṃ) (kā)(ṣa)(ya) (cī)(va)(ra) (ka)(ra)(ka)
坰城 袈裟 衣 瓶
(prā)(tra) (śa)(ya)(na) (a)(sa)(na) (va)(stra) (pa)(rhya)(ṇa)
鉢 臥 具 衣 裳
(gha)(na) (rā)(tro)(pha)(na) (bha)(ra)(ṇa) (ta)(va)(na)
厚 被 盛 櫃
(e)(ka)(pu)(ṭa) (śa)(ṭa) (pra)(se)(va) (go)(pa)(tri) (prā)(ṇa)(ka)
單 裙 帒 藏 蟲
(mū)(ṣa)(ka) (tra)(sta) (ca) (dhau)(va)(na) (so)(ṣa)(ṇa)
鼠 恐 齧 浣 曬
(pra)(sā)(ra) (bi)(ka)(sa) (va)(rṇa)(ka)(mva)(la) (pṛ)(ṅga)
舒 張 氍毹 綾
(ci)(tra) (sū)(ci)(ka)(rmma) (tū)(la)(yi) (pra)(ṇī)(ta) (pra)(ṇā)(la)
錦 繡 褥 芬芳 簷
(gṛ)(ha) (va)(nya) (siṃ)(cya) (ma)(nda) (kṣe)(ma)(ṇa)
宇 蕭 灑 緩 掉
(su)(va)(rṇu) (śa)(vyaḥ) (a)(sti)‧(la)(jja) (ga)(nvi)(li)(ka)
鏗 鏘 有 恥 艾
(du)(rga)(ndha) (nā)(sti) (ju)(gu)(psā) (ka)(sto)(rī) (dhū)(ma)
臭 無 嫌 麝 香
(sto)(tra) (sta)(vā)(di) (gā)(yi) (tū)(ri) (bi)(mu)(la)
讚 詠 歌 管 愽
(jū)(ta) (su)(rā) (kāṃ)(ji) (vra)(hma) (sa)(ra) (ccho)(ṭi)(ka)
奕 酒 醬 梵 音 彈
(ji)(hva) (bi)(sma)(ra) (pra)(ṇi)(dhā)(na) (e)(ta) (la)(bha)
舌 忘 願 茲 利
(pra)(sve)(da) (sa)(rva) (sī)(mā) (ta)(vā) (a)(ṅga) (a)(ṣṭa)
閏(汙) 惣(又一切) 疆 且 題 八
(śa)(ta) (a)(nya) (sa)(ma)(nā) (ni)(pu)(ṇa) (pra)(tya)(ve)(kṣa)
百 餘 皆 審 詳
(śī)(ghra) (kā)(ryā) (a)(bhyā)(sa) (a)(dbhu)(ta) (vya)(khyā)(na)
早 湏 習 奇 說
(ā)(di) (va)(rtta)(te) (pra)(ti)(pa)(nna)(śa) (pa)(ra)
始 可 向 他
(de)(śa) (kṣa)(ṇi)(ka) (śa)(rī)(ra)(pra)(kā)(śaḥ) (śi)(kṣā)
鄉 聊 申 學
(bhā)(ṣa) (ā)(da)(rśa) (ī)(ccha) (i)(ccha) (śa)(ya) (le)(kha)
語 樣 豈 欲 耽 文
(li)(khaḥ)
章(已上重字二百言矣)
(ā)(di) (he)(tu) (ka)(rmma) (bi)(pā)(ka)‧(pra)(tyu)(vā)(ca)
初 因 業 報
(ā)(śṛ)(ta) (pra)(ti)(bi)(mba) (mā)(tu) (ga)(rbha) (ā)(bi)(dyā)
託 形 母 胎 無明
〔(bi)(dyā)〕 (vī)(ja) (pu)(tra) (kṛ)(yā) (kā)(ra)(ka)
〔明〕 種 子 造 作
(mū)(la) (vā)(bi) (bi)(jñā)(na) (sa)(mṛ)(ha) (he)(tu)
根 栽 識 聚 因
(u)(tthi)(ta) (nā)(ma) (la)(kṣa)(ṇa) (mā)(śra)(tya) (ṣa)(ḍā)
起 名 相 依 六
(ya)(ta)(na) (bha)(va)(ti) (ka)(gha) (spa)(rśa) (a)(ṅga) (pu)(na)(ra)(pi)
處 既 剖 觸 支 復
(phe)(ḍa) (vai)(da)(nā) (i)(ṣṭa) (tṛ)(ṣṭā) (bi)(ṣa)(ya)
推 受 愛 貪 境
(gṛ)(htu) (a)(sti) (e)(ta)(gī) (u)(ṅgha)(ḍa) (dṛ)(ṣṭa)
取 有 斯 開 見
(ja)(ta) (vya)(kta) (tu)(ṣṭa) (vṛ)(ddha) (mṛ)(ta) (ni)(va)(rtta)
生 雖 喜 老 死 還
(ru)(da)(na) (u)(dve)(ga) (ka)(ru)(ṇi) (pū)(rva)‧(a)(nā)(di)
哀 憂 悲 始
(ga)(ta) (duḥ)(kha) (kle)(śa) (a)(nta) (ā)(ga)(ta)
去 苦 惱 終 來
(ya)(thā) (ca)(kra) (gha)(ṭa)(ka) (sya) (pa)(ri)(va)(rtta)
如 輪 環 之 轉
(ya)(di) (ka)(ṇḍa) (sya) (śī)(ghraḥ) (ku)(śa)(la) (vā)(sa)
若 箭 之 催 善 居
(de)(va) (u)(dyā)(na) (bi)(rū)(pa) (sthā)(na) (u)(ṣṇa)‧(kṣa)(raḥ)
天 苑 惡 處 煻煨
(bi)(dyā) (a)(va)(śyaṃ) (śra)(ddhā) (va)(hū)(da)(ka)(śa)(va)
明 可 信 浩浩
(kṣe)(ma)‧(ta)(rka) (ca)(tvā)(ra) (ja)(ti) (pu)(na)
寧 猜 四 生 頻
(pa)(ta)(ti) (ta)(ṭa)(ka) (ṣa)(tyo)(ni) (ka)(ti) (ā)(va)(rtta)
落 泊 趣 幾 徘
(ni)(va)(rtta) (sva)(su)(ha) (va)(ca)(naṃ) (pra)(ka)(śa) (jñā)(na)
徊 眷 言 明 智
(va)(nta)(va)(stra) (vya)(kta) (gha)(ti)(ta) (ka)(ṣṭa)
者斯事 可 傷 哉
(śī)(ra) (a)(kṣi) (ka)(rṇa) (na)(sa) (o)(ṣṭa) (a)(sya)
頭 目 耳 鼻 脣 口
(daṃ)(ṣṭra) (ma)(la) (la)(la)(ṭa) (grī)(vā) (ro)(mā) (vā)(la)
牙 咽 額 項 毛 髮
(jā)(hva) (me)(de)(ṭa) (kro)(ḍa) (la)(mvi)(ta) (tā)(lu)
舌 卷 胸 懸 喉
(bhi)(nna) (ska)(ndha) (na)(kha) (va)(hu) (ma)(ndhi) (pa)(ra)(sma)(ra)
缺 肩 甲 臂 腕 相
(la)(gna) (snā)(yu) (si)(rā)‧(vra)(ṇa) (pā)(ma)
連 筋 脈 瘡 疥
(a)(ṅga)(li) (pa)(rva) (sa)(hi)(ṇa) (sta)(na)(gha)(ra) (ka)(ṭi)
指 節 纖 駢乳(又嬭房) 腰
(pā)(rśva) (vṛ)(kka) (a)(ṅgu)(śa) (ā)(ka)(rṣa) (nā)(bhi)
肋 腎 勾 牽 臍
(pṛ)(ṣṭa) (drauḥ) (pā)(rśva) (a)(tu) (pe)(ṭṭā) (e)(ka) (pā)(rśva)
背 面 脇 膓 肚 一 邊
(gū)(tha) (mṛ)(tra) (bha)(ri)(ta) (sthi)(ja) (ka)(ṭi)(pā)(rśva)
屎 尿 充塞 臗 胯
(ti)(ri) (bi)(sa)(na) (ca)(rmma) (maṃ)(śa) (a)(sthi)
㿲 偏 皮 肉 骨
(ma)(jjā) (pā)(ka) (ru)(dhi)(ra) (sa)(ma)(nta) (pra)(tya)(ya)
髓 膿(又熟) 瘡血 周 緣
(ku)(ru) (ja)(ga) (jā)(nu)‧(ma)(ḍo)(la) (gu)(lpa) (ca)(kra)
䏶腿 𨄔 膝 脛 腂 腡
(pī)(ṣa) (ha)(sta) (pā)(da) (ni)(sve)(ta)(na) (pra)(su)(pti)(ka)
研 手 足 頑 痺
(sa)(rva)(bhā)(la) (va)(ha)(ti) (sre)(ṣma) (lā)(la) (a)(ho)(ka)(ṣṭa)
恒 流 唾 涎 嗚呼
(du)(rga)(ndha) (pu)(rī)(ṣa) (śa)(rī)(raṃ) (a)(pū)(rva)
臭 穢 體 奇哉
(ma)(nu)(ṣa) (sa)(ma) (prī)(ti) (pra)(rtha)(na) (jā)(na)(ti)
人 並 憐 請 知
(jā)(ta) (a)(sti) (a)(pa)(rā)(dha) (ma) (ta)(hi)
生 有 過 莫 向
(mṛ)(ta) (rā)(jā) (a)(gra)(ta)
死 王 前
(cī)(nā)(kṣa)(ra)(sa)(ha)(sra)(mā)(lā)(ā)(rya)(bhā)(ṣā)(vṛ)(tti)(sa)(mā)(ptā)
唐 字 千 鬘 聖 語 竟
〔識語〕
(kṛ)(ti)(rā)(cā)(rya)(ba)(hu)(śrū)(taḥ)(tri)(pi)(ṭa)〔(ka)〕(bha)(da)(nta)(pa)作 阿闍梨多 聞 三藏 法師 勝Kṛtir Ācārya-bahu-śruta-tripiṭa [ka] bhadanta-param:(ra)(mā)(rthā)(de)(va)(sya)(ya)(da)(tra)(pu)(ṇyaṃ)(ta)(dbha)(va)(tu)(mā)(tā)(pi)義天 之 福 生 母 父ārthadevasya yad atra puṇyaṁ tad bhavatu mātāpi:(trā)(cā)(ryo)(pā)(dhyā)(ya)(pū)(rvaṃ)(ga)(ma)(sa)(rva)(sa)(tvā)(nu)(tta)(ra)(sa)師 和上 先 行 一切 有情 無上trācāryopādhyāya-pūrvaṁgama-sarvasattvānuttarasa:(mya)(ksaṃ)(bo)(dha)(ye)(vī)(rya)(de)(ve)(na)(li)(khi)(taṃ)(sa)(tva)(hi)(te)(ya)正等正覺 精進天 寫 有情利益myaksaṁbodhaye Vīryadevena eikhitaṁ sattvahite(da)(tra)(ku)(śa)(laṃ)(jā)(taṃ)(ta)(dme)(hyā)(da)(gra)(bo)(dha)(ye)yad atra kuśalaṁ jātaṁ tad me syād agrabodhaye
〔梵唐消息〕
(ā)(kā)‧(śa)(de)(va) (pṛ)(thi)(vī) (ā)(di)(tya) (ca)(ndra)
天 地 日 月
(na)(kṣa)(tra) (vā)(ta) (vṛ)(ṣṭi) (hi)(ma) (a)(bhra) (ni)(rma)(la)
星 風 雨 雪 陰 晴
(śī)(ta) (u)(ṣṇa) (pa)(rva)(ta) (vṛ)(kṣa) (kā)(ṣṭa)
寒 熱 山 樹 木
(pa)(tra) (pu)(ṣpa) (pā)(ṇa)(ṣā) (pā)(su)(mṛ)(tti)(kā) (na)(di)
葉 花 石 土 河
(sa)(mu)(dra) (u)(da)(ka) (si)(ka)(ta) (u)(tma)
海 水 沙 上
(a)(dha)(ta)(ra)((?)) (ma)(hā) (a)(lpa) (bā)(la)‧(kā)(nya)(sa) (bha)(lla)
下 大 小 好
(bi)(rū)(ma) (sma)(ṣṭa) (sa)(mya)(kī)(dṛ)(ccha)((?)) (pa)(rśva)
惡 平 正 側 偏
(a)(ghrī)(sā)(di)(ka) (rū)(pa)(vāṃ)(so)(bha)(ṇa) (śa)(ra)(ṇa)
醜 端正 屋
(gṛ)(ha) (dvā)(ra) (ga)(vā)(kṣa) (ka)(tpa)(ra)((?))
宅 門 牕 瓦
(ghā)(sa) (pa)(kkai)(ṭa) (kā)(ṇḍa) (sta)(mbha) (ku)(pa)(ka)(ṣa)
草 磚 椽 柱 井
(ka)(nda)(bha)(ṅvī) (ta)(ṣṭa) (ka)(lā)(cī) (ka)(ṅvī) (ya)(ṅga)
竈 厨 椀 匙 箸 竹
(na)(ra) (ka)(la)(śa) (ku)(mbha) (ku)(ṇḍa)(la) (śa)(ka)(ṭa)(raḥ)(tha)
葦 瓶 瓮 盆 車
(pa)(śu) (a)(śva) (ha)(ya) (kha)(ra) (u)(ṣṭra)(ka)(ka)(ra)(bha)
牛 羊 馬 驢 馳
(ścā)(na) (pā)(jī) (sai)(ṇa) (ma)(kṣi)(ṇa) (mṛ)(ga)
狗 鷹 鷄 鳥 獸
(bhū)(ta) (ya)(kṣa) (ga)(ja) (pā)(dā)(ta) (u)(tkṣi)(pa)(ne)(hi)
鬼 神 寫 與 擎 運
(tā)(na)(ya)((?)) (mā)(ra)(ya) (jī)(vaṃ)(ta) (kṣi)(ghra)
打 殺 活 急
(śa)(nai)(śi)(thi)(la) (ṭī)(pa) (ka)(lā)(pa) (va)(ndha) (śi)(ra)
緩 緊 束 溥 頭
(bā)(ra)(ke)(śa) (bhrū) (ca)(kṣu) (nā)(sa) (ka)(rṇu)
髮 眉 眼 鼻 耳
(sā)(syu) (gaṃ)(ḍa) (o)(ṣṭa) (ji)(hva) (daṃ)(ṣṭra) (da)(nta)
口 頰 脣 舌 耳 齒
(mu)(kha) (grī)(va) (va)(kṣu) (ha)(sta) (pa)(da) (pṛ)(ṣṭi)
面 項 胸 手 脚 脊
(ku)(kṣi) (hṛ)(da)(ya) (ma)(na) (dā)(sa) (da)(si)‧
肚 心 意 奴 婢
(ka)(tvā)(vā)(ra) (su)(va)(rṇu) (ru)(mya) (pa)(ṇa) (pa)(ṭṭa) (u)(ṣprī)
兵 金 銀 錢 絹 布
(ci)(ttra) (mu)(sā)(ra) (ra)(tna) (sva)(stha) (pṛ)(ccha) (pi)(tra)
錦 玉 寶 安隱 問訊 父
(mā)(tā) (je)(ṣṭa)(bhrā)(tā) (ka)(nya)(sa)(bhrā)(tā) (je)(ṣṭa)(bha)(gi)(ni)
母 兄 弟 姊
(ka)(nya)(sa)(bha)(gi)(ni) (ma)(dhu)(ra) (ti)(kta)
妹 甜 苦
(āṃ)(vṛ) (ta)(ṅga) (tra)(pu)(sa) (gu)(yā)(ra) (va)(ra)(ha)
酢 梨 黃苽 苽 猪
(śa)(ya) (ma)(ṣi) (ka)(lā)(ma) (li)(kha) (ga)(ṇa)(na) (e)(ka)
紙 墨 筆 書 算 一
(ddha)(ya) (tra)(ya) (ca)(tu) (paṃ)(ca) (ṣa)(ṭī) (sa)(pta)
二 三 四 五 六 七
(a)(ṣṭa) (na)(va) (da)(śa) (bi)(śa) (triṃ)(śa)
八 九 十 廿 卅
(cā)(tvā)(riṃ)(śa) (paṃ)(cā)(śa) (ṣa)(ṣṭī) (sa)(pri) (jā)(śī)(tī)
四十 五十 六十 七十 八十
(na)(dha)(ti) (śa)(ta) (sa)(ha)(sra) (na)(yu)(ta) (la)(kṣa)
九十 百 千 萬 億
(ko)(ṭi) (dha)(ni)(vāṃ) (ku)(lī)(na) (nī)(ca) (da)(ri)(dra)
兆(十億為兆) 富 貴 賤 貧
(va)(hu) (sto)(ka) (dī)(rgha) (hra)(sva) (sū)(ḍa) (pu)(tra)
多 少 長 短 兒 子
(du)(hi) (bha)(ryā) (pā)(tni) (rā)(ja) (pa)(ra)(ṇa)(ya)(ka)
女 妻 妾 王 臣
(ṭa)(kku)(ra) (pṛ)(ṅgu) (a)(ṭa)(ka)(ṇi) (i)(dha)(na) (āṃ)(gā)(ra)
宮 米 麵 柴 炭
(bha)(sma) (a)(gni) (tai)(la) (ghṛ)(ta) (mā)(kṣī)(ka)
灰 火 油 蘇 蜜
(śu)(ṇṭha) (nā)(raṃ)(ga) (gī)(ta) (nṛ)(tya) (bhe)(ri) (vaṃ)(śa)
薑 橘 歌 舞 鼓 笛
(bī)(na) (su)(ghā)(ṣa)(ka) (pā)(ṇḍi)(nya) (ā)(yā)(sa) (duḥ)(kha)
箜篌 笙 學問 辛 苦
(dū)(ra) (sa)(mī)(pa) (dai)(rma)(ṇa)(sya) (ka)(ru)(ṇa)
遠 近 憂 悲
(ru)(da)(na) (ha)(sa) (va)(ca)(na) (a)(bhi)(ga)(ma)(na)
哭 㗛 語 迎
(a)(ḍa)(vra)(ja)(na) (ba)(nda)(ne) (na)(ma)(skā)(ra) (ā)(kro)(śa)
送 拜 跪 罵
(pa)(ri)(bhā)(ṣa)(ṇa) (ddhe)(ṣa) (ro)(ṣa) (a)(haṃ) (ddha)(ntu)
辱 嗔 喜 我 儞
(sva)(ccha) (ka)(lna)(rṣa) (gaṃ)(bhī)(ra) (la)(vdha) (prā)(pta)
清 濁 深 淺 滿
(bi)(na)(ga) (mā)(tsa)(rya) (lo)(bha) (vyā)(pā)(ta) (a)(bhi)(dya)
失 慳 貪 嫉 姤
(bhi)(kṣa) (yā)(ca) (pre)(kṣa) (ga)(ve)(ṣe) (bha)(ya) (ccha)(bhi)(ta)
乞 索 求 覓 恐 怖
(mā)(rga) (ku)(śa)(la) (sva)(ra) (śa)(la) (śa)(vda)
道 善 音 聲 聲
(jñā)(taṃ) (na)(ja)(ni)(ta) (dṛ)(ṣṭa) (na)(pa)(śya)(mi) (pa)(ri)(jā)(hi)
知 不知 見 不見 識
(na)(bi)(jñā)(ta) (śrū)(ta) (na)(śrū)(ta) (bi)(vo)(dha)
不識 聞 不聞 覺
(na)(bi)(bu)(ddhe) (ma)(dya) (maṃ)(śa) (ma)(ṇḍa) (śya)(ka)
不覺 酒 肉 餅 菜
(i)(ṣṭa) (a)(pri)(ya) (ti)(nda) (pu)(tra) (pau)(tra) (a)(hū)(ya)
愛 憎 嫌 子 孫 喚
(pra)(hu)(ṇa) (svā)(mi) (ma)(ryā)(da) (a)(rtha) (śra)(ddhā)
客 主 禮 義 信
(śā)(tta) (ni)(pa)(ntra) (pra)(ka)(śa) (a)(ndha)(kā)(ra) (ka)(ṭi)
困 請 明 暗 腰
(jā)(nu) (caṃ)(kra)(ma) (ti)(ṣṭa) (śai)(ta) (kha)(ṭṭa)
膝 行 住 臥 床
(ta)(ra)(sī) (na)(va)(da) (bi)(tā)(na) (kha)(na)(ṣa) (pū)(la)
席 氈 毾 靴 鞋
(ma)(tsya)(mī)(na) (pa)(kṣa) (bhu)(kṣa) (bhṛ)(pta) (ma)(tta)(kṣī)(va)
魚 熟 飢 飽 醉
(na)(ṣī)(da) (u)(tti)(ṣṭa) (dhā)(va) (me)(gha) (śve)(ta)
坐 起 走 雲 白
(kṛ)(ṣṇa) (nī)(la) (lo)(hi)(ta) (jaṃ)(bu)(rā) (pa)(lā)(śa)
黑 青 赤 紫 綠
(ū)(rdhva) (a)(dha) (sū)(llī) (cī)(na) (ra)(śmi) (ku)(ttya)
上 下 胡 漢 光 牆
(pa)(rya)(ṇa) (pā)(pa) (a)(pa)(rā)(dha) (pu)(ṇya) (gu)(ṇa)
院 罪 過 福 德
(u)(tta)(ma)(ja)(ya) (hī)(na) (dṛ)(ḍha) (sā)(ra) (sū)(tra)
勝 劣 堅 固 經
(bi)(na)(ya) (pṛ)(tha)(nja)(na) (ā)(rya) (e)(vaṃ) (nai)(va)
律 凡 聖 是 非
(pra)(ṇi)(dhi) (ā)(ga)(ccha) (ga)(ccha) (va)(rttā)(su)(kha)
願 來 去 消息
(su)(to)(śa) (vai)(ra) (pū)(rṇu)
歡樂 恨 滿
梵語千字文後序
為欲向西天者所申梵漢語樣有三。一曰義淨撰梵語千字文。或名梵唐千字文。又稱唐字千鬘聖語。二曰梵唐消息。古寫本及寂明刊本不見此名。至敬光刊本初見之。三曰全真撰唐梵文字。又名唐梵兩國言音文字。而至三書之內容所同似甚多矣。義淨之主文八百語全與全真之主文相同(第一二兩本注曰已上重字二百言也是或四言二百句之意歟)至其後文。初因業報乃至明明可信凡二十二句。兩文略相似。其餘皆別文也。其梵唐消息者。唯集類語三百而成。除胡漢箜篌等數語。餘悉含於千字文矣。而其意義多不連續。宜名梵漢單語篇也。義淨千字文者。四字成句。每至第二十一句。必挾五言四句。而後改韻。三井敬光曾作譯注。斥寂明所言文字出沒布置錯亂之語。詳敘本文押韻十變之文意。而尚疑義淨撰名。却謂依全真唐梵文字而製之。託名義淨者也。是實不思之甚也。按斯千字文之為義淨撰也。無所可疑。千字文後序曰。阿闍梨多聞三藏勝義天[Paramārtha-deva]之所作而精進天之所寫也。玄奘之梵名為解脫天[Moksa-deva]或為大乘天[Mahāyāna-deva]勝義天者蓋義淨之梵名也。千字文之內容亦證之者多多。如山庭蔽軒蓋。淨野標華柱(第一韻)之句。非見阿育王所建標柱者則不能言。如文參疊席。聰過閱肆(第三韻)之句。論壇制勝者之疊墮負者之席。事見南海傳。玉砌石渠(第三韻)之盛。亦係其所記。踞坐小床。返繫衣角之禮。齒木梳濯。牛糞塗拭(第五韻)之俗。亦其所傳也。給園(給孤獨園)仙樹(仙人住處)鹿苑王城。薜舍利國。劫比羅營(第七韻)。則佛蹟之所在。謂迴顧戀別報望恩生(第七韻)者。非義淨三藏而誰。禪河水濬(尼蓮禪師)戒巘巖清(毘柯羅摩尸羅寺)嚴儀像殿。寫勘尊經(第七韻)者。非西天取經之人而何能及之。讚咏歌管。梵音彈舌(第八韻)亦南海傳之所示也。依之觀之則斯書之為義淨撰豈可疑乎。全真之梵唐文字者。依義淨千字文而製之。於其後文列密教傳法之語句。瑜伽教輩之語樣宜如此也。故思義淨千字文先存。全真梵唐文字次成。其梵唐消息者。或義淨撰前之單語篇歟。記以竢後考。
第一 梵語千字文(傳慈覺大師請來)東洋文庫所藏
梵本橫書唯有漢譯而無音譯。蓋元石山寺藏。
第二 梵語千字文 享保十二年 瑜伽乘沙門寂明刊
第三 梵語千字文(附譯注)安永二年 沙彌敬光刊
以上兩刊本跋曰。
件書以元慶八年正月二十三日始經四日寫惟海上人之本訖焉三井寺唐院比丘良勇記
今此第二三兩刊本俱揭音譯。第三者第二之再刊而唯加譯注而已。第一寫本唯有義譯而無音譯。是恐後代學者之所加也。其梵音之的示。雖非無錯亂。而極細密。或淨嚴律師以後之添注也。今新古兩本並出。不敢加勘訂。為使讀者窺其全豹也。
昭和三年十一月 雕藏都鑒識