← Quay lại quyển
T24 T24n1492

Text · T24n1492

佛說舍利弗悔過經

佛說舍利弗悔過經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T24n1492
Tên chuẩn
佛說舍利弗悔過經
Quyển
T24
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 15:00:10
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說舍利弗悔過經
Hán gốc
佛說舍利弗悔過經
No. 1492
佛說舍利弗悔過經
後漢安息國三藏安世高譯
佛在羅閱祇耆闍崛山中,時與千二百五十比丘菩薩千人共坐。
第一弟子舍利弗起前長跪,叉手問佛言:「若有善男子、善女人意欲求佛道,若前世為惡,當何用悔之乎?」佛言:「善哉善哉!舍利弗!憂念諸天人民好乃如是。」佛言:「若有善男子、善女人,欲求阿羅漢道者、欲求辟支佛道者、欲求佛道者、欲知去來之事者,常以平旦、日中、日入、人定、夜半、雞鳴時,澡漱整衣服,叉手禮拜十方。自在所向,當悔過言:『某等宿命從無數劫以來所犯過惡,至今世所犯婬妷、所犯瞋怒、所犯愚癡,不知佛時、不知法時、不知比丘僧時、不知善惡時。若身有犯過,若口犯過、若心犯過、若意犯過,若意欲害佛、嫉惡經道、若鬪比丘僧、若殺阿羅漢、若自殺父母。若犯身三、口四、意三,自殺生、教人殺生、見人殺生代其喜;身自行盜、教人行盜、見人行盜代其喜;身自欺人、教人欺人、見人欺人代其喜;身自兩舌、教人兩舌、見人兩舌代其喜;身自罵詈、教人罵詈、見人罵詈代其喜;身自妄言、教人妄言、見人妄言代其喜;身自嫉妬、教人嫉妬、見人嫉妬代其喜;身自貪飻、教人貪飻、見人貪飻代其喜;身自不信、教人不信、見人不信代其喜;身不信作善得善作惡得惡、見人作惡代其喜;身自盜佛寺中神物若比丘僧財物、教人行盜、見人行盜代其喜;身自輕稱小㪷短尺欺人、以重稱大㪷長尺侵人、見人侵人代其喜;身自故賊、教人故賊、見人故賊代其喜;身自惡逆、教人惡逆、見人惡逆代其喜。身諸所更以來生五處者,在泥犁中時、在禽獸中時、在薜荔中時、在人中時,身在此五道中生時所犯過惡,不孝父母、不孝於師、不敬於善友、不敬於善沙門道人、不敬長老,輕易父母、輕易於師父、輕易求阿羅漢道者、輕易求辟支佛道者、若誹謗嫉妬之。見佛道言非、見惡道言是、見正言不正、見不正言正。某等諸所作過惡,願從十方諸佛求哀悔過,令某等今世不犯此過殃,令某等後世亦不被此過殃。所以從十方諸佛求哀者何?佛能洞視徹聽,不敢於佛前欺。某等有過惡不敢覆藏,從今以後皆不敢復犯。』」
佛語舍利弗:「若有善男子、善女人,意不欲入泥犁、禽獸、薜荔中者,諸所作過皆當悔過之,不當覆藏,受戒以後不當復作惡。不欲生邊地無佛處、無經處、無比丘僧處、無義理處、善惡處者,皆當悔過,不當覆藏。意不欲愚癡聾盲瘖瘂、不欲生屠生漁獵獄吏更生貧家,皆當悔過,不當覆藏。女人欲求男子者,皆當悔過。欲得須陀洹道不復入泥犁薜荔中者,皆當悔過。欲得斯陀含道上天作人、欲得阿那含道上二十四天、欲得阿羅漢泥洹去者,欲於世間得阿羅漢道者、欲得辟支佛道者、欲知去來之事者,皆當悔過,不當覆藏。」
佛語舍利弗:「若有善男子、善女人,各當日三稽首,為十方現在諸佛作禮。十方諸佛皆以中正迴教天下人,日月所照人民使作善。佛以經道雨於天下,譬如天雨百穀草木皆茂好。佛以經道雨於天下,故生侯王、四天王,上至三十三天上豪貴富樂。佛生須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢者,願十方諸佛聽某等所言:『天下人民蜎飛蠕動之類所作好惡,若布施者、若持道勤力不毀經戒者、若慈心念人民者、若作善無量者、若施於菩薩及諸比丘僧者、若施凡夫及貧窮者、下至禽獸慈哀者,某等勸其作善助其歡喜。諸過去佛所可過度人民得泥洹者,某等皆助其歡喜。諸當來佛教人作善、遠離五惡生死之道,至令得阿羅漢辟支佛道者,某等皆助某等勸樂,使作善令如佛。今十方現在諸佛所當過度者,教人布施不犯經戒、慈哀人民蜎飛蠕動之類者,皆令脫於泥犁、禽獸、薜荔、愚癡貧窮,至令得須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛泥洹道,某等皆勸樂使作善助其歡喜。諸過去菩薩未成佛者,奉行六波羅蜜所作善,行檀波羅蜜布施、行尸波羅蜜不犯道禁、行羼提波羅蜜忍辱、行精進波羅蜜精進、行禪波羅蜜一心、行般若波羅蜜智慧,成六波羅蜜。諸過去若菩薩奉行六波羅蜜,某等勸樂助其歡喜。諸當來菩薩奉行六波羅蜜者,某等勸樂助其歡喜。今現在菩薩奉行六波羅蜜者,某等勸樂助其歡喜。某等諸所得福,皆布施天下十方人民父母、蜎飛蠕動之類、兩足之類、四足之類、多足之類,皆令得佛。』福得辟支人、持四大城金銀寶物持用布施,百倍千倍萬倍億倍。」
佛語舍利弗:「若有善男子、善女人,當晝夜各當三過稽首,為十方佛拜言:『願聽某等所言。十方佛已得佛不說經,今某等勸勉,使為諸天人民、蜎飛蠕動之類說經,使脫於泥犁、禽獸、薜荔、愚癡貧窮,至令得泥洹道。諸十方欲般泥洹者,某等願從求哀且莫般泥洹,當令諸天人民、蜎飛蠕動之類得其福,皆令得脫於泥犁、薜荔。』」
佛語舍利弗:「某等宿命為菩薩時,某等當勸樂諸佛說經,且莫般泥洹。用是故某等為佛。第一四天王、第二天王釋來下,叉手作禮求哀,守我諸天人民說經。無數諸天曉我,且莫般泥洹。」
佛語舍利弗言:「如是人民種種各得其類,作善自得其福、作惡自得其殃。」
舍利弗白佛言:「若有善男子、善女人,欲求佛道者,當何以願為得之?」
佛言:「若有善男子、善女人,當晝夜各三稽首,為十方佛拜言:『願十方諸佛聽。某等宿命從無數劫以來所作得福,若布施、若持經道、若持善意、為佛作善、為經作善、為比丘僧作善、為凡人作善、若為禽獸作善作惡自得其殃,作善自得其福、為惡自悔。持經戒不毀,若受戒不與女人通,若勸樂諸佛菩薩萬民作善,若勸勉諸佛且莫般泥洹。某等取諸學道以來所得福德,皆集聚合會,以持好心施與天下十方人民父母、蜎飛蠕動之類,皆令得其福。有餘少所令某得之,令某等作佛道行佛經,諸未度者某當度之,諸未脫者某等當脫之,諸未得泥洹者某等當令得泥洹。』」
佛語舍利弗言:「使天下男子女人皆為得阿羅漢、辟支佛。若有人供養天下阿羅漢、辟支佛千歲,其福寧多不?」
舍利弗言:「但供養一阿羅漢辟支佛一日,其福無量,何況舉天下阿羅漢辟支佛千歲乎?」
佛言:「其供養天下阿羅漢辟支佛千歲,不如持悔過經晝夜各三過讀一日,其得福勝供養天下阿羅漢、辟支佛,百倍千倍萬倍億倍。」
佛說舍利弗悔過經
Hán Việt
Việt dịch
English