← Quay lại quyển
T21 T21n1376

Text · T21n1376

佛說聖莊嚴陀羅尼經

佛說聖莊嚴陀羅尼經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T21n1376
Tên chuẩn
佛說聖莊嚴陀羅尼經
Quyển
T21
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
2 phần · 2 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (2 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:58:09
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說聖莊嚴陀羅尼經
Hán gốc
佛說聖莊嚴陀羅尼經
No. 1376
佛說聖莊嚴陀羅尼經卷上
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳法大師臣施護奉 詔譯
如是我聞:
一時世尊在迦毘羅城無憂樹園,與阿難陀等大比丘眾,及慈氏菩薩摩訶薩俱會一處。是時復有天眾、龍眾、夜叉眾、羅剎眾、阿修羅眾、迦樓羅眾、乾闥婆眾、緊曩羅眾、毘舍遮眾、畢哩多眾、鳩槃茶眾、布單曩眾、執魅眾、二十八大藥叉軍主眾、四大藥叉軍主眾、一切星曜眾,乃至雪山苦行諸仙眾,如是等眾皆來集會。
復有他方一切羅剎等眾,所謂護迦儞隷布寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩眾,如是等眾亦來集會。
復有四方四大羅剎,所謂東方賀哩羅剎、南方虞拏羅剎、西方枳設哩羅剎、北方摩尼袒哆羅剎,此四羅剎性極暴惡,各有六十眷屬,是等羅剎亦來在會。
爾時淨飯王宮羅睺羅童子,於夜臥時為惡羅剎而來嬈亂,數數驚怖不得安隱。時羅睺羅母耶輸陀羅及諸眷屬,悉知世尊與諸聖眾在無憂樹園去宮城不遠。於夜後分,令羅睺羅與眾童子及諸侍人前後導從往詣佛所。時羅睺羅童子至佛會已,頂禮佛足,獨於佛前涕泣而住。
爾時世尊告阿難言:「阿難!汝見羅睺羅童子。來詣我所涕泣已否?」阿難言:「唯然,已見。」佛言:「阿難!羅睺羅童子於夜臥時,為惡羅剎及種種鬼神而來嬈亂不得安隱,故來我所而求擁護。阿難!非獨今日羅睺羅童子,彼此嬈亂不得安隱。我滅度後末世之時,一切眾生福力微劣,於不善業增益熾盛,由是諸惡羅剎及鬼神等遊行世間,恒與眾生作不饒益,種種嬈亂使無安隱。我觀是事深可憐愍。阿難!我今為擁護羅睺羅童子,及愍念未來眾生,說大莊嚴陀羅尼。汝當諦聽。」是時阿難及會大眾,咸各默然,願佛宣說。
爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰:
「怛儞也(二合引)他(引)伽儞(引)誐囉(二合引)伽曩鉢底具彌(引)誐囉(二合引)具摩鉢底瑟波(二合)哩(引)迦伽哩尼伽囉鉢底娑(引)囉鉢底馱曩鉢底酥囉鉢底阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 護鉢底護羅賀囉(二合引)呬隷誐囉(二合)護嚕烏底隷普呬隷唵(引)唧致隷鉢哆(二合)鉢致(引)吒吒吠(引)賀囉(二合引)唵(引)羅吠(引)摩尼娑哩(引)護摩賀(引)呬隷護護三滿多娑娑哩阿三滿多娑哩波隷佉娑哩(引)阿(引)挽哩哆(二合)摩賀(引)挽哩帝(二合引)伽儞(引)彌佉隷(引)賀囉(二合引)娑嚩(二合引)賀(引)」
「阿難!此大莊嚴陀羅尼乃是過去諸佛之所宣說,我今為擁護羅睺羅童子,亦復利益末世眾生,今復宣說。阿難!若有眾生被諸羅剎及惡鬼神種種嬈亂者,當以此莊嚴陀羅尼書於紙素,作彼隨求戴於身臂,當令諸惡羅剎乃至世間一切食膏血者惡鬼神類不敢侵近,悉皆奔走四方四維十由旬外遠避而去,當令眾生得安隱樂。
「阿難!若有眾生恒常讀誦此大莊嚴陀羅尼者,所有一切刀杖毒藥不能為害,乃至邪明呪術羂索繫縛、人及非人一切惡事悉皆解脫,乃至十由旬內一切眾生皆蒙擁護,一切災沴咸皆殄滅。
「阿難!若有眾生欲持念此大莊嚴陀羅尼擁護自身,及為饒益一切眾生者,先當擇取清淨勝地,預立幖幟,然自齋戒香水澡浴,當令身心內外清淨,以線結界,香泥塗地作曼拏羅。於曼拏羅中備諸名花,塗香、燒香、然燈種種供養。面北端坐正念,想佛世尊來降曼拏羅已,然後奉獻種種供養,歸命讚歎,發堅固心勇猛不退,為欲饒益擁護諸眾生故,及求現前所作成就故。先當持誦結界莊嚴陀羅尼,警覺召請梵王、帝釋及一切天、龍、夜叉、羅剎諸鬼神等皆來集會,當令世間一切惱害眾生諸惡夜叉、羅剎、部多等,聞此陀羅尼已驚怖退散,無諸障難、得願圓滿。」即說結界陀羅尼曰:
「怛儞也(二合引)他儞隷儞隷尾摩隷(引)怛摩隷(引)護唧護唧悉哩底哩怛哩(二合)娑儞(引)囉普莎賀(引)」
「阿難!若誦此結界莊嚴陀羅尼已,然後誦彼聖大莊嚴陀羅尼,一切所作無不成就。」
爾時慈氏菩薩摩訶薩從座而起,住立佛前白言:「世尊!我亦為欲擁護羅睺羅童子令得安隱,亦復為欲利益未來一切眾生所有被諸嬈惱,及一切惡人、刀杖毒藥、諸惡禁呪羂索繫縛如是等事悉令解脫,於晝夜中安隱快樂,亦說莊嚴陀羅尼。惟願世尊許我宣說。」佛言:「當隨汝意。」爾時慈氏菩薩即說莊嚴陀羅尼曰:
「怛儞也(二合引)他(引)阿嚩那(引)底播那(引)儞阿尾那(引)努祖嚕祖嚕惹哩馱(二合)難尼(引)難尼(引)阿馱難尼(引)三滿哆難尼(引)儞哩瞢(二合)尼(引)儞哩弭(二合引)目儞(引)扇(引)底娑嚩(二合)悉怛也(三合引)野喃摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)左洛乞叉(二合引)俱嚕娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時娑婆世界主大梵天王前白佛言:「我亦為欲擁護羅睺羅童子,及擁護未來一切眾生,說自莊嚴明。惟願如來許我宣說。」佛言:「善哉善哉!當隨汝意。」時大梵天王即說莊嚴明曰:
「三野體難盎虞哩(引)半虞哩(引)阿努哩(引)嫩努哩(引)尸契孕(二合)迦尸佉哩(引)嫩度哩(引)努哩努(二合)囉野底阿左阿左尾目左扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛野(三合)野喃俱嚕摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)左娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時世尊知彼天眾、龍眾、夜叉等眾及諸鬼神各各為欲擁護羅睺羅童子及未來眾生,皆悉欲說自明。佛言:「汝等天眾、龍眾及諸鬼神等欲說自明為擁護諸眾生者,隨汝等意各各說之。」爾時善時分天即於佛前說自明曰:
「三野體難囉瑟致哩(三合引)波那(引)瑟致哩(三合引)嚕地囉迦囉尼(二合引)儼鼻哩(引)努哩努(二合)哩母唧(引)設(引)訖哩(二合)囉(引)濟曳(二合引)扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕弭摩摩洛乞叉(二合引)俱嚕娑嚩(二合引)賀(引)」
佛說聖莊嚴陀羅尼經卷上
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ hai

佛說聖莊嚴陀羅尼經
Hán gốc
佛說聖莊嚴陀羅尼經
佛說聖莊嚴陀羅尼經卷下
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿[*]傳法大師[*]臣施護奉 詔譯
爾時帝釋天主說自莊嚴明曰:
「三野體難難左(引)度努𠺽穌(引)那帝(引)穌(引)那帝(引)帝(引)那帝(引)帝(引)那帝(引)努哩彌(二合引)酥彌(引)那摩彌(引)那彌(引)底隷彌隷摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)洛乞叉(二合引)迦嚕(引)引扇(引)底娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃野(引)嚩切摩(引)滿鄧迦嚕彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時毘沙門天王說自莊嚴明曰:
「三野體難難尼(引)馱努史(引)迦儞愈(二合引)哆訖哩(二合)目枳(引)入嚩(二合)隷(引)那彌(引)尾賀隷娑(引)哩(引)娑哩嚩底扇(引)底娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)左夜(引)嚩切摩(引)滿度(引)婆挽覩娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時持國天王說自莊嚴明曰:
「三野體難馱哩(引)難馱哩(引)馱囉尼馱哩(引)阿左愈(二合)帝布嚕母嚕扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左洛羼迦嚕(引)彌夜嚩切摩滿度(引)婆挽覩娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時增長天王說自莊嚴明曰:
「三野體難暗拏哩(引)半多哩(引)迦囉(引)帝(引)迦囉半帝(引)迦囉嚕鼻(引)迦哩馱哩(引)迦曩迦鉢怛哩(二合引)嚕嚕彌乞叉(二合)乞叉(二合)彌(引)阿(引)乞叉(二合)彌(引)波乞叉(二合)扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左洛乞叉(二合引)俱嚕夜(引)嚩切摩(引)滿鄧婆嚩覩娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時廣目天王說自莊嚴明曰:
「三野體難摩惹羅惹羅惹惹摩羅地哩地哩迦哩迦哩三滿哆枳哩枳哩扇(引)底娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)左夜(引)嚩切(引)麼滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時妙月天子說自莊嚴明曰:
「三野體難唵(引)嚩(引)禰(引)尾摩隷(引)鉢囉(二合)婆(引)娑嚩(二合)哩(引)設多囉濕彌(二合引)娑賀娑囉(二合)𡆆濕彌(二合引)鉢囉(二合)底娑囉底娑嚩(二合)底娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃俱嚕摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)夜嚩切摩(引)滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時一切天眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難俱嚕俱嚕酥嚕酥嚕布嚕布嚕扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃俱嚕摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左野(引)嚩切摩滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時諸星宿天異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難哆隷(引)哆摩隷(引)阿隷(引)那隷(引)阿(引)迦(引)舍尾摩隷(引)扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕(引)彌摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左野(引)嚩切摩(引)滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時一切龍眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難嚩隷摩隷阿左隷麼地(引)阿(引)戍麼地(引)布(引)計扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃俱嚕摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左野(引)嚩切摩滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時二十八大藥叉軍主眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難涅哩(二合)茶鉢底鉢底嚕嚕達囉達囉扇底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕(引)彌摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)喃(引)左野(引)嚩切摩(引)滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時畢隷多、毘舍遮、鳩槃茶等眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難尾部底三挽哩哆(引)曩(引)尾部底扇底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃摩摩薩哩嚩(二合引)薩怛嚩(二合引)喃(引)左野(引)嚩切摩滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時布單曩、羯吒布單曩眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難波努彌(引)迦囉(引)帝(引)鳥馱野(二合)哆祖囉拏(二合)娑彌囉尼(引)醋半底扇底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕(引)彌摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)室左(二合)野(引)嚩切摩(引)滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時一切末怛哩(二合)眾異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難迦隷摩計(引)隷(引)哆哩(引)哆摩哩(引)扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕(引)彌摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)野(引)嚩切摩滿鄧迦嚕彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時四方四羅剎異口同聲說莊嚴明曰:
「三野體難阿儞(引)播(引)儞(引)佉濟(引)佉嚩濟(引)祛祛哩隷閉波哩賀(引)哩扇底娑嚩(二合)悉怛也(三合)野喃迦嚕(引)彌摩摩薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合引)喃(引)左野(引)嚩切摩(引)滿鄧迦嚕(引)彌娑嚩(二合引)賀(引)」
爾時捺囉彌多羅剎女說莊嚴明曰:
「三野體難那那哩(引)那哩(引)賀賀賀賀呬呬呬呬護護護護尸枳枳枳唧枳唧尾目契摩佉惹佉喫吒彌致桉吒桉吒吒囉吒吒訖囉(二合)摩惹俱儒俱儒努努努努嚕(二合)努嚕(二合)怛嚕(二合)切彌隷彌彌隷阿曩過過欠彌努努努底體底彌底儞體隷彌致唧底彌致隷致閉致閉怛哩(二合)閉怛哩(二合)尼努呬儞母呬儞羅呬(引)嚩呬(引)那姹閉(引)曳」
爾時娑婆世界主大梵天王前白佛言:「世尊!我等天眾、龍眾、夜叉眾,乃至捺囉彌帝如是等眾,悉於此時對世尊前各說自明,為欲擁護羅睺羅童子,不令一切惡鬼神類侵近惱亂,得晝安隱得夜安隱及一切時獲住快樂。世尊!我等所說自明,不唯擁護羅睺羅童子,亦與未來一切眾生而作擁護。世尊!若有眾生得聞我等如是諸明,當須志心憶念受持,當令彼等一切行不饒益種種之類,或一由旬或二由旬或三四由旬乃至十由旬內不敢侵近,驚怖退散遠避而去,能令如是十由旬內諸惡消滅疾沴不行,刀兵毒藥皆悉遠離,亦復不為一切天、龍、夜叉、羅剎、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊曩羅、摩睺羅伽等而為障礙,亦復不為一切部多非人之類而為障礙。世尊!如是等眾若有違逆不隨順者,彼眾不容,斥令離族。」
爾時世尊告阿難言:「此大梵天王而於我前說是誠實之言,我已證知。阿難,我所宣說大莊嚴陀羅尼,有大力勢能伏諸惡、有所饒益,我已先說。阿難!若復有人,以彼一切人非人等邪明呪術,欲於眾生執持繫縛種種惱亂,或在地上、或在虛空、或在山際、或在山頂及一切處,以我聖莊嚴陀羅尼威德力故悉皆破滅,於諸眾生不能為害。」
佛復謂阿難言:「佛真實、法真實、僧真實、天真實、仙真實,如是五者不可違逆。阿難!如我所說,汝善受持,使於未來流行世間,與諸眾生為大饒益。」
佛說是經已,時羅睺羅童子得聞世尊說大莊嚴陀羅尼,及承一切明而擁護故,不離是會得安隱樂,心意快然歡喜踊躍,以頭著地禮如來足,與諸侍人還復王宮。慈氏菩薩、阿難陀,乃至天、龍、夜叉及一切人非人等,聞佛所說,歡喜信受,禮佛而退。
佛說聖莊嚴陀羅尼卷下
Hán Việt
Việt dịch
English