← Quay lại quyển
T21 T21n1368

Text · T21n1368

佛說大七寶陀羅尼經

佛說大七寶陀羅尼經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T21n1368
Tên chuẩn
佛說大七寶陀羅尼經
Quyển
T21
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:58:09
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說大七寶陀羅尼經
Hán gốc
佛說大七寶陀羅尼經
No. 1368
佛說大七寶陀羅尼經
失譯人名今附梁錄
如是我聞:
一時佛在祇樹給孤窮精舍。佛告阿難:「汝受持此大七寶陀羅尼呪。」爾時世尊即便說之:
「寫地也貸曇 坻闍律提 波羅若 波羅 式叉仇拏 比茶」
「阿難!若有受持讀誦修行此陀羅尼呪,盡其形命,一切怨仇能令歡喜,火不能燒、刀不能傷、水不能溺,無方道鬼魅所持,若天、龍、阿修羅、乾闥婆乃至人非人等。阿難!此七寶呪,若至水火中、若怨賊中、若食毒、若方道毒,應念此呪。若怖畏毛豎等,悉得解脫。以毘婆尸佛威德、尸棄神力、比尸婆智慧、拘婁孫佛力、迦那牟尼戒、迦葉功德、釋迦牟尼精進,令一切眾生悉除怖畏,令得安吉。」爾時阿難聞佛所說,歡喜奉行。
佛說大七寶陀羅尼經
Hán Việt
Việt dịch
English