← Quay lại quyển
T21 T21n1257

Text · T21n1257

佛說大摩里支菩薩經

佛說大摩里支菩薩經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T21n1257
Tên chuẩn
佛說大摩里支菩薩經
Quyển
T21
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
7 phần · 7 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (7 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:58:07
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
No. 1257
佛說大摩里支菩薩經卷第一
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師臣天息災奉 詔譯
如是我聞:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大苾芻眾千二百五十人俱,并諸菩薩摩訶薩。
爾時世尊告苾芻眾言:「有一菩薩名摩里支,而彼菩薩恒行日月之前,彼之日月不能得見菩薩。今此菩薩而不能見,亦不能捉、不能禁縛,火不能燒、水不能漂,離諸怖畏,無敢輕慢,諸惡冤家皆不得便。汝諸苾芻!我昔知彼摩里支菩薩摩訶薩名號,亦不能見、不能捉、不能禁縛,火不能燒、水不能漂,離諸怖畏,無敢輕慢,一切冤家皆不能侵。若有苾芻知彼菩薩名號,如上諸惡不能得便亦復如是。」即說陀羅尼曰:
「怛儞也(二合)他(引)唵(引)播那(引)訖囉(二合)摩細烏那野摩細迺(引)囉摩細阿里迦(二合)摩細摩里迦(二合)摩細烏里摩(二合)摩細嚩曩摩細虞羅摩(二合)摩細支嚩囉摩細摩賀(引)支嚩囉摩細桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「復說摩里支菩薩陀羅尼,能令有情在道路中隱身、非道路中隱身,眾人中隱身、王難時隱身、水火盜賊一切諸難皆能隱身,不令得便。又復有煩惱者非煩惱者為作擁護,有迷悶者非迷悶者亦皆擁護,乃至象王師子龍虎之難一切時中常作擁護。」即說陀羅尼曰:
「怛儞也(二合)他阿路(引)多路(引)迦(引)路(引)娑蹉路(引)三摩母里馱(二合)致囉乞叉(二合)𤚥(引)薩波里嚩(引)覽薩里嚩(二合)薩怛鑁(二合引)室左(二合)薩里嚩(二合)婆喻(引)波捺囉(二合)吠(引)毘藥(二合)娑嚩(二合引)賀曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二引)夜(引)野摩里支禰(引)嚩多(引)夜賀里(二合)迺野摩(引)嚩里多(二合)以瑟也(二合引)彌怛儞也(二合)他(引)唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合引)喃(引)滿馱滿馱目欠婆嚩(二合引)賀 唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合)賀唵(引)嚩囉隷嚩那隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉努瑟吒(二合引)喃(引)滿馱滿馱娑嚩(二合)賀」
爾時世尊說此陀羅尼已,會中苾芻之眾并諸菩薩、天人、阿修羅、乾闥婆等一切大眾,聞佛所說,歡喜信受。
復次佛言:「若有眾生依此廣大儀則,結大毘盧遮那印,觀想日月光明。如是日月成摩里支菩薩,而彼菩薩手執針線,縫惡冤家口之與眼令不為害。」佛言:「彼摩里支菩薩,恒行日月之前,彼之日月雖復光明,而不見彼菩薩。是故我今說大三寶真言曰:
「唵(引)播那(引)訖囉(二合)摩細波囉(引)訖囉(二合)摩細烏那野摩細嚩那摩細迺(引)囉摩細桉多里馱(二合)曩摩細娑嚩(二合引)賀 怛儞也(二合)他(引)阿(引)隷(引)酥迦(引)隷(引)母隷三摩母里馱(二合)致囉乞叉(二合)𤚥薩里嚩(二合)婆曳(引)數娑嚩(二合引)賀 唵(引)晚多隷(引)嚩那隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)曩滿馱滿馱娑嚩(二合)賀」
「今此真言,若人持誦之時,凡有所求須稱自名。即時摩里支菩薩以慈悲力,為彼眾生於道路中擁護、非道路中擁護,眾人中擁護、水難時擁護、火難時擁護,乃至一切之處悉皆擁護,令得增長一切吉祥之事。
「今有成就之法。用好綵帛及板木等,於其上畫無憂樹,於此樹下畫摩里支菩薩,身如黃金色,作童女相,挂青天衣,手執蓮華,頂戴寶塔莊嚴。如是畫已,於此㡧前誦最上心真言八千遍,所求之事決定成就。其真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「今此真言亦能消除一切病苦。若人於其摩里支菩薩㡧前作護摩者,而能增益象馬財穀富樂之事。其作護摩者,若用酪酥蜜、努里嚩草作護摩一千遍,得人愛重、無病安樂、獲財寶等。若以酪、稻穀、粆糖作護摩一千,能降夜叉女。若以芥子、油、𭟋(切身)摩木作護摩一千,能生冤家病。若以自身血、芥子、油作護摩一千,能殺彼冤家。若要却息除冤家災,以乳汁作護摩一千。若要消除諸毒及降拏枳儞鬼,逐日誦摩里支心真言八百遍,復得聰明。其真言曰:
「唵(引)嚩囉隷(引)嚩那隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟站(二合引)滿馱滿馱娑嚩(二合引)賀」
「摩里支菩薩六字最上心真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「此心真言印,以二手合掌,十指微曲如花開敷,却以二大指屈捻二中指如拳相。結跏趺坐,安印相於臍輪上。今此心印能成就最上一切事,若求最上勝法而得用之,若中下之事不許用之。此之心印速能成就廣大清淨吉祥福德,速能消除一切障礙罪業,一切處常得眾人恭敬。
「摩里支菩薩一百八名真言,若人持誦,恒作擁護。其真言曰:
「怛儞也(二合)他(引)阿里迦(二合)摩細摩里迦(二合)烏那野摩細迺(引)囉摩細嚩曩摩細虞羅摩(二合)摩細支嚩囉摩細摩賀支嚩囉摩細桉多里馱(二合)曩摩細娑嚩(二合引)賀曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野怛儞也(二合)他(引)唵(引)晚多(引)隷嚩那隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃滿馱滿馱目欠娑嚩(二合)賀」
「此儀法出〈持明天品〉中。次別明成就法,令彼行人先作觀想,想彼摩里支菩薩坐金色猪身之上身,著白衣,頂戴寶塔,左手執無憂樹花枝,復有群猪圍繞。作此觀已,若遠出道路,如有賊等大難,以手執自身衣角,念心真言七遍加持衣角,復結彼衣角,冤賊等難不能侵害。復有成就之法,先令行人入三摩地,想月輪之上有一桉字,復更思惟一切法中都無有我。次觀自身遍虛空中,如毘盧遮那佛相,於金剛蓮華藏師子座上結跏趺坐,身真金色髮髻頭冠,結毘盧印善相端嚴。憶念𤚥字時,月輪出光普遍照曜,成摩里支菩薩。復誦此真言:
「唵(引)摩里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「是時菩薩手持針線身現金色,縫彼惡者口之與眼,令不侵害。復有成就法,令童女合線二十一條,斷者勿用,誦根本真言一百八遍加持其線。真言曰:
「曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野摩里支禰(引)嚩多(引)夜(引)賀里(二合)迺野摩嚩多以瑟也(二合引)彌怛儞也(二合)他(引)唵(引)晚底隷晚底隷晚多(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合引)曩作芻里目(二合)欠滿馱(引)儞娑嚩(二合引)賀」
「復念此真言一百八遍。真言曰:
「曩謨(引)摩里支(引)禰(引)嚩多(引)曳(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)晚多隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合引)誐囉(二合)砌滿馱(引)彌娑嚩(二合)賀」
「如是念誦加持已,若自擁護,以彼線結其七結,隨結念摩里支菩薩一聲,然後將線戴在頸上。如在道路有急難之處,復念摩里支菩薩真言,自身及彼同行之者俱得解脫。
「若於自住處如前作法,白日對日、夜分對月,誦此真言七遍,決定獲得成就。真言曰:
「曩謨薩里嚩(二合)沒馱冐地薩怛吠(二合引)毘藥(二合)怛儞也(二合)他(引)阿(引)隷(引)酥迦(引)隷母隷三摩母里馱(二合)致囉乞叉(二合)囉乞叉(二合)𤚥薩里嚩(二合)婆曳毘藥(二合)娑嚩(二合)賀(此下真言並皆通用)」
「唵(引)嚩囉隷(引)嚩那隷(引)嚩囉 賀目契薩里嚩(二合引)努瑟吒(二合引)滿馱滿馱娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)摩里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)嚩囉隷(引)嚩那隷(引)嚩囉(引)隷嚩囉 賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合引)喃(引)滿馱滿馱娑嚩(二合)賀」
「唵(引)摩(引)里支娑嚩(二合引)賀烏里摩(二合)摩細嚩曩摩細虞羅摩(二合)摩細支嚩囉摩細摩賀(引)支嚩囉摩細桉多里馱(二合引)曩摩細
「曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野怛儞也(二合)他(引)唵(引)晚多(引)隷嚩那隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)滿馱滿馱娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)摩里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)晚多隷晚多隷晚多隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合引)喃(引)滿馱滿馱娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)摩里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)晚多(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合引)喃作芻目欠滿馱(引)彌娑嚩(二合)賀」
「唵(引)晚多隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)誐囉(二合)體滿馱彌娑嚩(二合)賀」
「唵(引)阿里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)摩里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「唵(引)帝祖摩細娑嚩(二合)賀」
「唵(引)烏那野摩細娑嚩(二合)賀」
「唵(引)虞羅摩(二合)摩細娑嚩(二合)賀」
「唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合)賀」
「唵(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合)賀」
「唵(引)摩賀(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合)賀」
「如是等真言與前儀則同用,所求之事皆得成就。復有成就法,誦此最上心真言:
「唵(引)摩里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「所為息災、增益、調伏、敬愛作法同用,必獲成就。又持誦者如為降伏,須作觀想,思惟彼人坐風輪之上,以自手執羂索及鉤,以賀里字吽字安在他人心中。作觀想已召請,可一百由旬外或男或女俱來集會,皆悉降伏而無不順,所求成就。
「復有成就法,初出時令一童女洗浴清淨,以白花栴檀塗身,著白衣服住衢摩夷作者曼拏羅中,燒安悉香,用燕脂染手大指,令念此真言一百遍。真言曰:
「唵(引)唧里唧里目娑嚩(二合引)賀」
「復誦真言八百遍加持其油,將此油亦塗大指上。塗已,指面明照,能現天人等像。復誦唵𤚥真言加持燈八百遍,其童女能見過去事如對目前,及能調伏一切母鬼之眾。復能更念唵(引)晚多隷(引)𤚥(引)目真言阿喻多數,決定能知一切善惡之事。
「復有成就法,能令冤家生其病苦、為害不成。用燒却人灰土及骨粖,復取冤家脚下土同和一處,為埿作冤家形。復用毒藥、芥子、乳、阿里迦木同合,書冤家名,及真言書在屍衣之上。其真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿母劍入嚩(二合)里拏誐里(二合)恨拏(二合)誐里(二合)恨拏(二合)波野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「復誦此真言八百遍,藏冤家舍下,令彼生病。或用一髑髏,以前毒藥乳等於髑髏上書冤家名,及書一𤚥字,於𤚥字周迴書四箇囉字,以佉禰囉木火炙其髑髏。彼髑髏作惡相,藏在冤家舍中,決定生病。若欲殺冤家命,亦用毒藥、鹽、芥子、自身血合為墨,以人骨為筆,亦於髑髏上書冤家名,并書吽𠷑二字,念真言八千遍,彼決定死。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)吽阿母劍摩(引)囉野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言已,若將髑髏埋在屍多林中,第三日命壞。若欲令冤家心亂,以烏翅一隻,念真言八千遍加持其翅,藏冤家舍中,經一剎那間速令心亂。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)左羅鉢囉(二合)左羅尸伽囉(二合)誐(引)彌儞阿母迦夢左(引)吒野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「或觀想冤家乘駝,亦一剎那中令得心亂。
「若欲令冤家憎愛鬪諍,用燒屍灰、河兩岸土及冤家足下土同和為埿作冤家形,倒安其面,以水牛及馬毛為索縛冤家身,用毒藥、芥子并油塗彼身上,用水牛血、馬血及𭟋(切身)摩木於屍衣上書冤家名,書四箇𠷑字,中間書一吽字,周迴書𤚥字圍之,內於冤家心中安置。口誦真言及想冤家乘水牛及馬互相持殺,彼冤家即互相憎嫉。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)吽阿母劍尾禰吠(二合引)沙野吽𠷑娑嚩(二合引)賀」
「或作賀囉及努里誐二天形,埋在屍多林中,念前真言亦得憎嫉。或用水牛角、馬骨作冤家形,以毒藥、芥子、水牛血、馬血書冤家名,在冤家身上以佉禰囉木火炙,復念前真言,一剎那間彼互憎嫉。其所作形亦藏冤家舍中。
「我今復說大摩里支降伏冤兵之法。若有國土被隣國冤兵來侵境土,時大國王若欲破壞調伏,於此成就之法深生信重,先請益阿闍梨如法供養,然敘所求之事。時阿闍梨為一切眾生發慈愍心入三摩地。彼曼拏羅中一切供獻使用之物並須周足,及同作法事之者不得闕少。於摩里支菩薩㡧前用白檀作曼拏羅,獻白花、燒香、塗香并花鬘等,以酪、乳、粆糖作供養食,念獻食等真言各七遍。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)博訖旦(二合)鉢囉(二合)帝蹉娑嚩(二引)賀」
「誦塗香真言七遍:
「唵(引)摩(引)里支(引)巘馱鉢囉(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀」
「誦花真言七遍:
「唵(引)摩(引)里支(引)補瑟波(二合)鉢囉(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀」
「誦燈真言七遍:
「唵(引)摩(引)里支(引)禰波鉢囉(二合)帝蹉婆嚩(二合引)賀」
「誦燒香真言七遍:
「唵(引)摩(引)里支(引)度波鉢囉(二合)帝蹉娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言已,阿闍梨發歡喜心,迴施供養菩薩。然觀想自身作大勇猛相,誦禁冤兵真言三阿喻多。真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那隷嚩囉(引)嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)里布賽(引)儞焰(二合)娑旦(二合)婆野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言,清淨齋戒,必見善惡祥瑞。然即作於護摩法。先作護摩爐,用波羅舍木、菩提樹木、優曇鉢樹木新濕者為柴,各長十二指,用乳、酪、粆糖搵柴兩頭,以努里嚩草同作護摩八千,誦前禁冤兵真言亦八千,即一切所求之事皆能成就。復次用樺皮及匹帛上,以供俱摩香、牛黃同書真言。先書冤人名,次書𤚥字圍繞,次書室止二字圍之。復書末多隷菩薩真言,圍繞周迴如花鬘相。復書𤚥字圍繞於𤚥字外,書暗(引)𤚥(引)探(引)𤚥四字圍繞。四方作四門,及四維上下逐方寫金剛器仗。令國王宰臣等,或頸上或臂上各戴一道,能與一切軍眾作大擁護,入陣之時刀劍等器不能傷害,獲大勝捷。復用冤兵、傷死人衣或屍多林屍衣,用黃薑及雌黃書此真言在上,又取河兩岸上及十字道中土燒人灰同和作冤兵主形,用前書者真言,安置在冤兵主心中。又取土或米麵并黃薑合和作一猪,將前冤兵主安在猪口中,復用椀二隻合其猪身,將詣冤兵之界地下安置,以佉儞嚩木橛長八指釘彼心上,以辛味酒肉等祭之。令阿闍梨乘象或乘車馬,面向陣前列幢旗上,安摩里支菩薩㡧像,身作黃色。阿闍梨頭戴金冠身著黃衣,手執鈴杵,發大勇猛之心,復想猪車車乘,誦此禁冤兵真言八千,作忿怒相,冤兵自敗,速得降伏。真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)里布賽(引)儞焰(二合)娑旦(二合)婆野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「此成就法,降伏冤軍,無復疑惑。
「復有成就法,能降他冤、擁護自眾。於屍多林寂靜之處安摩里支菩薩㡧,於彼㡧前以衢摩夷作曼拏羅,獻五種供養,隨其自力。阿闍梨身著皂衣,頂戴皂冠,手執鈴杵,發勇猛心,觀想摩里支菩薩,作忿怒相有三面,面有三目,一作猪面,利牙外出,舌如閃電,為大惡相,身出光焰周遍照耀等十二箇月光,體著青衣偏袒,青天衣光如大青寶等。身黃金色,種種莊嚴。臂有其八,右手持金剛杵、金剛鉤,左手持弓、無憂樹枝、羂索。頂戴寶塔,立月轉內,右足如舞踏勢、左足踏冤家身。阿闍梨念誦真言,作忿怒相。復取河兩岸土、人骨粖、燒屍灰同和作冤家形,復用苦辣者毒藥、鹽、芥子及曼陀羅汁同和,於屍衣上書冤家名及真言,亦入在冤家心中。真言:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契吽阿母劍摩(引)囉野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「復用乾屍肉及安悉香同和作丸,以人脂搵藥,取燒屍殘柴為火,與芥子油作護摩八千,每一護摩稱冤兵師王名。作此法已,欲要禁縛即得禁縛,欲要殺害即可殺害。或阿闍梨面向冤陣,用人骨粖及人脂、芥子、油作於護摩,口誦真言,一剎那中冤軍自降。復有成就法,能息畜類災難。若欲作法,用白檀供俱摩、牛黃同和,書真言於白幢上,安置畜厩門樓之內,復紙上書真言,令牧放者頂戴。復於畜類頭上亦戴一本,即書暗(引)𤚥(引)探(引)𤚥(引)此四字真言,次書縛字周迴,復書𤚥字周圍一匝,如是書寫。復用佉禰囉木作橛長八指,以五色線纏之,誦真言一百遍,釘其橛。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)吽薩里嚩(二合)尾近曩(二合引)烏酥那野吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「此真言,加持橛及發遣魔,通用皆得。然後於彼厩中嚴飾清淨,面東安置摩(引)里支菩薩㡧像,於菩薩前作護摩爐,四方掘深一肘,以香水灑淨。爐四角安四閼伽瓶,入五穀、香水滿中,以白檀塗瓶四面。復用五種樹枝,尼俱陀樹、菩提樹、憂曇鉢樹、阿沒羅樹、阿里迦樹,誦真言八百遍,安彼樹枝在瓶口之內,各用素帛二幅蓋瓶。然用前加持者佉禰囉木橛,釘護摩爐四角中。復用衢摩夷塗曼拏羅位次,以五色紛紛壇,用俱酥摩花、憂鉢羅花、白蓮華、妙香花,以有味白檀薰彼花,散在壇上。用乳酪粆糖粳米飯,滿鉢獻供養。燃酥燈周迴嚴飾。排立幢幡,幢上懸素帛二幡,書前真言,燒安悉香。如是供養,菩薩作大歡喜,所求成就。次下別明護摩法。」
大摩里支菩薩經卷第一
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ hai

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第二
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師臣天息災奉 詔譯
「復次別明護摩之法。於摩里支菩薩前,掘護摩爐深一肘,作四方相,脣緣闊四指,上作金剛杵,一周如蓮華相,爐中安金剛杖。阿闍梨即以衢摩夷塗壇,散花供養。復自洗浴著白衣,戴冠及諸莊嚴,手持鈴杵發勇猛心,加持護摩爐。若遣諸摩,用佉禰囉木橛四箇釘爐四角,於爐四邊布吉祥草。阿闍梨東邊面西坐吉祥草座,結印誦真言一百遍,加持使用之物安置右邊,用淨水椀安在左邊,當前安閼伽鉢,以香水雜花安在鉢中,用蜜酪搵尼俱律陀樹木、憂曇鉢樹木為柴入於爐中,即鑽木出火作於護摩。觀想爐中生一阿字,阿字化成月輪,輪上復有火天,即誦真言召請火天。真言曰:
「唵(引)𪾼呬也(二合引)呬摩賀(引)部多禰(引)嚩乙里(二合)史尾惹散多摩誐里(二合)呬怛縛(二合)阿(引)護帝摩(引)賀囉摩始𤚥(二合)散儞賀覩(引)婆嚩唵(引)阿誐曩(二合)曳禰波也(二合)禰波也(二合引)尾舍摩賀(引)室里(二合)曳賀尾也(二合)迦尾也(二合)嚩(引)賀曩(引)野娑嚩(二合引)賀」
「誦真言已,復想火天坐月輪上,四臂三眼三面,光明如火清淨如月,身出甘露,手執器仗及軍持、數珠、蓮華鬘,左手作施願。即獻閼伽水及獻五種供養,即作護摩三遍,以水灑淨。
「次作息災法。復觀想摩里支菩薩亦月輪中坐,身如秋月之色,面圓如月,作童女相。眼如白優鉢羅花,身著白衣種種莊嚴,善相圓滿光焰如火。為息災故持甘露瓶,常流甘露,為熱惱眾生以甘露濟度。作此觀已,即於摩里支菩薩前獻護摩。以牛骨及毛并努里嚩草,用乳酪蜜搵,作護摩八千。即出一切鬼神等食,作五種供養。所獻之食用乳、酪、蜜、乳粥、脂麻、粆糖同作團食獻鬼神,用乳汁獻龍神,用酪獻阿修羅,乳粥獻天人,用酥獻諸魔,用酥煎食獻毘舍左,用菉豆粥獻部多,用酒肉食獻夜叉,各以真言加持七遍。真言曰:
「唵(引)佉佉(引)佉(引)呬佉(引)呬誐里(二合)恨曩(二合)誐里(二合)恨曩(二合)誐里(二合)恨曩(二合引)努薩里嚩(二合)部帝迦(引)末陵娑嚩(二合)賀」
「誦此真言已,入賢聖堂誦菩薩心真言八百遍,以閼伽瓶水向安牛馬處灑淨,所有畜類及家宅之難皆得止息。如是一日三時誦真言及作護摩,至七日滿,決定災息。菩薩心真言曰:
「唵(引)摩(引)里支娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言已,復結心印。以二手作合掌,拳其中指,令大指入中指間。結跏趺坐,作此印法,最上微妙能成一切事,所有象馬牛羊等及其人口皆得息災、安樂長壽。
「復次說護摩爐相。若息災爐作圓相,如蓮花,中間作四方界道,上作金剛鬘。如是作已,用波羅闍木、尼俱律陀樹木及馬鞭草、酪同作護摩,復觀想滅罪火天,其災自息。
「復次增益爐者,其爐作四方相,界道四指闊,上以金剛鬘莊嚴。中間作蓮花,上安輪寶。四角安紐摩杵器仗。用阿里迦木、優曇鉢木及俱沒那花、優鉢羅花、白蓮華,以蜜酪酥搵過作護摩,復觀想火天如黃金色身相圓滿。
「復次敬愛爐者,作三角,如菩提樹葉。於爐中安蓮花亦如,菩提葉上安三股金剛杵,周迴界道以金剛鉤鬘莊飾。用菩提樹木、脂麻、鹽、芥子染赤檀色。其諸花鬘等及阿闍梨僧衣,並作紅色。觀想火天如曼度迦花色,此花紅色名迦目迦火天。
「復次降伏爐者,作半月相,周迴界道亦金剛鬘莊嚴,爐中安忿怒金剛杵。用燒屍殘柴、人肉、人骨粖,以人脂搵過,用屠家火同作護摩。觀想火天身著皂衣,面惡口出利牙,作大惡相。如劫火洞燃,名忿怒火天。如是之法是大摩里支說,依法而作決定成就。
「復次大曼拏羅成就法行,毘盧遮那及一切佛同所宣說。若最上曼拏羅,作四方相,每方作一門樓,皆以瓔珞莊飾,安置八柱。於曼拏羅角安金剛杵寶,如其明月。中間安八角輪,輪上安金剛杵,遶輪安金剛鬘,光焰如月。復於八方安八寶瓶,入五大藥、五穀、五寶令滿,各以素帛二幅蓋瓶上,用白檀塗瓶,以花鬘莊飾。獻種種食、燃燈供養。其第一瓶入五大藥、五穀、五寶,以白赤黃綠青五色絹蓋之。於曼拏羅上以幔幕嚴飾,羅列幢幡及諸花香,令弟子入曼拏羅中,以衣蓋頭面,用白檀塗身,即受灌頂。臨受灌頂時,頭戴天冠種種莊嚴。而為得法弟子前一切使用之物,先以此真言加持:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「於曼拏羅中間安摩里支菩薩,深黃色亦如赤金色,身光如日,頂戴寶塔,體著青衣,偏袒青天衣,種種莊嚴。身有六臂三面三眼,乘猪,左手執弓、無憂樹枝及線,右手執金剛杵、針、箭。
「東方安阿里迦(二合)摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)阿里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩作童女相,二臂,一切莊嚴,身如日初出之色,偏袒青天衣,手執針線縫冤家口眼。
「南方安摩里迦(二合)摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)摩里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩亦童女相,二臂,一切莊嚴,身作金色,亦著青天衣,攀無憂樹枝,一手執針線。
「西方安桉多里馱(二合引)曩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)桉多哩馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩亦現童女相,二臂,一切莊嚴,身有熾焰,亦著青天衣,乘猪,手執羂索及無憂樹枝。
「北方安帝祖摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)帝祖摩細娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩亦現童女相,二臂,一切莊嚴,亦著青天衣,手執弓箭。
「東南方安烏那野摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)烏那野摩細娑嚩(二合引)賀」
「西南方安虞羅摩(二合)摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)虞羅摩(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「西北方安嚩曩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「東北方安支嚩囉摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩各有三面三目,內一猪面,皆現童女相,具大勢力,各有群猪隨往。若阿闍梨粉壇畫㡧及作觀想,並依此儀,能滅一切罪、增長富貴吉祥。若恒持誦,一切所求無不成就。
「復有成就法,所謂息災、增益、敬愛、降伏。此四種法通用最上心真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「復有真言,即唵(引)𤚥二字。此二道真言,於前四種法皆得通用。
「又降伏法者,用前心真言等及賀里(二合)吽字。阿闍梨作觀想,安此三字真言在降伏人心上,復想彼人坐風輪上,以自手執羂索鉤鉤牽彼人。如是觀已,可一百由旬內或男或女為冤之者皆來降伏。
「若欲降伏逆命等者,用鹽作彼人形,入火作護摩,一日三時作。至七日內,必見靈驗,即得降伏。
「若欲息災,用馬鞭草搵酥作護摩,不唯災息兼得長壽。
「若欲大人敬愛,用烏曇鉢木、菩提樹木、尼俱陀樹木、鉢羅舍木,濕用,以三甜食搵無憂樹花,同作護摩百千,即得國王等敬愛。七日之內復用,靈驗殊勝之事。
「復有成就法。用多年爛黃牛角及猪左耳血同合眼藥,遇月蝕之日誦此真言加持其藥。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「至月蝕退時住誦真言,藥法即成。以藥點眼,得隱身通。或用黑猫身上垢膩,名為清淨眼藥。復用三金同作丸,如遇月蝕之日,以藥含在口中,誦前真言至月蝕退時即止。以藥呪之力亦得隱身通,眾人不能見、不能捉、不能禁縛、不能劫盜、亦不驚怖、不被火燒,一切冤家不得其便。復誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)桉多里馱(二合)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「此真言通一切處用,皆得成就。
「復說護摩爐相。爐高一肘量,四方界道闊四指,金剛鬘安緣道。爐中間安蓮花,於蓮花上安金剛杵如蓮花相。於爐四邊布吉祥草,右邊安一切使用之物,左邊安淨水瓶鉢。誦此真言加持淨水。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「加持水已,用水灑淨,發遣一切諸魔,即時召請火天。誦此真言:
「唵(引)𪾼呬也(二合引)呬摩賀(引)部多禰(引)嚩乙里(二合)史尾惹散多摩誐哩(二合)呬怛嚩(二合引)阿護帝摩(引)賀(引)囉摩室彌(二合)散儞呬覩(引)婆嚩唵(引)阿誐曩(二合)曳(引)禰波也(二合)禰波也(二合引)尾娑摩賀(引)室里(二合)曳(引)賀尾也(二合)迦尾也(二合)嚩(引)賀曩(引)野娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言召請火天入護摩爐。火天在日輪上,三眼四臂,手作施願,持淨瓶、蓮花鬘、杖、數珠,身黃赤色,髮豎立,熾焰如一聚火。擲護摩三遍獻火天,能滅一切罪。然後阿闍梨觀想囉字成日,觀想阿字成月,皆有熾焰如彼火聚。於彼日上安摩里支菩薩想已,即作護摩三遍,獻於菩薩。若求息災,須自洗浴著白衣,若求增益著黃衣,若欲敬愛降伏著赤檀衣,如是阿闍梨覺悟依法。
「若以酪蜜酥搵蓮華作護摩一落叉,求尊貴之位決定得成。或於菩薩㡧前,以蓮華作護摩一落叉,得見摩里支菩薩本相,得大富貴,成就最上快樂。或以俱母那花、優鉢羅花作護摩一落叉,亦得見彼菩薩,所求成就。
「復有成就法,誦此真言:
「唵(引)晚多隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合引)喃(引)目佉作芻滿馱彌娑嚩(二合引)賀」
「誦真言七遍加持衣服,復作佉禰囉木橛長四指,戴在耳上。於路行時,若見賊寇惡難,禁縛彼等令心迷惑不為侵害。或以雌黃、黃薑、赤土合為顏色,於銅器中畫惡人形相,復於羯摩杵下書彼名安置水中,必見靈驗,於路上往來所有惡人,必自禁止不能為惡。
「復有成就法,用牛黃及自身血,於銅器中畫人形相,復於心上書心真言及彼人名。即以銅器安置水中,誦心真言,仍觀想彼人坐風輪上,以羂索鉤牽彼人。雖在一千由旬之外,其人或男或女而速自來即得降伏。
「復有成就法,若有曾受灌頂孝敬阿闍梨,於真言行得成就者,作其觀想,想彼暗𤚥(引)探(引)𤚥四字安在四方,漸次化成四大山。其山各廣一千由旬,色如大青寶,山中間有一月輪,輪上有一𤚥字,其字變成自身如摩里支形相,於月輪中乘猪車而立,身作金色,六臂殊妙,三面各三眼,一面作猪相,頂戴寶塔,著黑衣及青天衣,右手持金剛杵有大光明及箭、針,左手持弓、線及無憂樹枝。若夜作觀想月輪,晝作觀想日輪,誦此真言:
「桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「誦已言曰:『眾生不能見我。』於其後時登涉道路,而得眾人不見,不能捉、不能禁縛、不能劫盜、不被輕欺、無其驚怖、火不可燒,一切冤家皆不得便。
「復有成就法,用石黃藥、酥魯多藥、多誐囉比根。採此藥根時,阿闍梨須裸形露頭,遇月蝕時或日蝕時修合為丸,然後想此藥如同日月,即含口中默然而住,晝夜不見隱身第一。
「復有成就法,恒誦唵(引)𤚥二字。此真言,妙中極妙、密中深密,於諸真言殊勝第一。若恒持誦,所欲皆得,如來菩提即得成佛。
「復有成就法,觀想月輪之中有摩里支菩薩,坐身紫金色,放金色光,著青衣及青天衣種種莊嚴,六臂三面,各有三眼,頂戴寶塔。正面黃金色微笑,左面黑色出舌顰眉,作大醜惡相令人怕怖,右面如同秋月圓滿清淨。左手執弓、線及無憂樹枝,右手執箭、針、金剛杵。若能如是觀想,佛言所作不虛,一切所欲無不成就。
「復有大曼拏羅成就法。以五色粉粉大曼拏羅,於曼拏羅外作四方安四門樓,復於門上以花鬘瓔珞莊嚴,各燃八燈。壇四方四遇各安一閼伽瓶,各以青帛二幅蓋之,周迴用白檀花鬘,上以幔幕莊飾。於曼拏羅中間安八葉蓮華,於蓮華中間安𤚥字及摩里支菩薩,即誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「東方安阿里迦(二合)摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)摩里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「南方安摩里迦(二合)摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)摩里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「西方安桉多里馱(二合引)曩摩細菩薩,誦此真言曰:
「唵(引)桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「北方安帝祖摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)帝祖摩細娑嚩(二合引)賀」
「東南方安波那訖囉摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)波那(引)訖囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「西南方安烏那野摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)烏那野摩細娑嚩(二合引)賀」
「西北方安嚩曩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「東北方安支嚩囉摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「上方安摩賀支嚩囉摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)摩賀(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「下方安波囉訖囉摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)波囉(引)訖囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是曼拏羅中,依位安排賢聖,獻種種供養,能施一切所欲之事。若有受此曼拏羅灌頂弟子,如前法則畫此㡧像持誦供養,彼人不久速得成就。
「復有成就法。觀想虛空中日,於日中有寶塔,塔內有一𤚥字,𤚥字變成自身作童女相,身色如金光,似初出之日亦如聚火,脣如曼度迦花色,偏袒赤天衣,以腕釧耳鐶及寶帶等種種莊嚴,頂戴毘盧遮那佛,及戴無憂花鬘。八臂,三面各三眼,左手持索、弓、無憂樹枝、線,右手執金剛杵、針、箭、鉤。正面善相微笑,作黃白色,眼目修廣,清淨端正,作大勇猛相。左為猪面,容作瞋怒亦甚醜惡,色如大青寶,光如十二日輪,顰眉出舌令人怕怖。右面深赤色,如最上蓮華寶,熾焰如火。於日宮後面出無憂樹,樹枝有花。於此樹下有毘盧遮那佛,四菩薩圍繞。彼佛頂戴寶冠,善相圓滿,作黃金色,結毘盧大印,乘猪車,立如舞勢,亦作童女相。足下有風輪,輪上有賀字,變成羅睺大曜,如蝕日月相。晝想日、夜想月,作前觀想,復誦真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「此真言,於其正面變成大力菩薩,四臂猪面,著赤天衣,一切莊嚴,以大力鉤牽拽冤家而降伏之。復誦真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契娑嚩(二合引)賀」
「此真言菩薩乘其風輪,或男或女隨意所欲皆能降伏。安彼東方。復誦真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)目欠滿馱(引)彌娑嚩(二合引)賀」
「此真言菩薩,四臂金色,著赤天衣,手持無憂花、針、線縫冤家口眼,安彼南方。真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)娑旦(二合)婆野娑嚩(二合引)賀」
「此真言菩薩,四臂,童女相,著赤天衣,手執金剛索、無憂樹枝及針,頂戴無憂花鬘,降伏冤家,安西方。真言曰:
「唵(引)晚多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)薩怛鑁(二合引)彌(引)嚩舍摩(引)曩野娑嚩(二合引)賀」
「此真言菩薩,四臂,著赤天衣,種種莊嚴,如初出日色,熾焰如迦摩那火。左手執弓、無憂樹枝,右手執箭、金剛杵,身有無畏大力,如劫火相,敬愛一切眾生,安彼北方。次下明起壇之法。」
佛說大摩里支菩薩經卷第二
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ ba

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第三
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師[*]臣天息災奉 詔譯
「復次起壇持誦之時,先須獻齋食供養聖眾,即求信重佛法能持齋戒。畫像之人於寂靜之處,用妙好絹帛等畫摩里支菩薩供養。其比丘及比丘尼、童女等,即詣河邊海岸山林、或屍多林或尼俱陀樹下、或園林或寺舍堂殿之內、或舍利塔前,如此之處即作曼拏羅,安前菩薩㡧像,獻五種供養,誦前最上心等真言一洛叉。至第三日能滅一切罪;至第四日夢見過海及上高山或見童女,時作法者自然了知眾罪皆滅;至第五日燈焰增長光明及聞妙香;至第六日得見佛及菩薩;至第七日決定得見摩里支菩薩,持誦者發菩提心必得不退。若見不祥之事,或蛇虺獼猴野猫驢馬象牛互相鬪競及侵害人,但誦心真言二洛叉,即見菩薩本身,增益吉祥,所求成就。復有真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「此真言誦八百遍,得大聰敏;日誦千遍,得長壽無病,增長大力,眾人敬愛。誦阿喻多數,得成就法。誦一俱胝,設先造五逆罪,亦得成就。若欲成就隱身、點眼藥、革屣、聖劍、含丸藥、得神通、得大人敬愛、降伏冤家、破壞冤家、降伏兵眾、降伏夜叉女、破壞拏吉儞鬼、制彼藥毒、除隔四日瘧病、令諸天入悟、失財却獲,如是一切所欲所求之事,誦此真言王,發勇猛心如摩里支菩薩,一切能作無不成就。
「復有降伏成就法。於無人寂靜之處,用白檀或衢摩夷塗曼拏羅,安摩里支㡧。於其㡧前,用無憂樹花、燕脂、赤檀、牛黃畫彼人形及書真言并彼人名,安在心中,自作觀想,想彼裸形深紅色垂髮,以左手捏彼身,如作禮相驚怖惶悚。作是想已,誦真言、稱彼人名,三日內彼即降伏兼生敬愛。
「復有成就法。用河兩岸土及冤家足下土同合作彼人形,如前所說藥物等,於屍衣上或樺皮上書彼人名及真言置彼心中,用無憂樹木作橛長八指釘彼形心,誦真言、稱彼名,三日之內設是聖人須見降伏,何況凡夫之類!
「復有成就法。用黃蠟作彼人形,以黃丹莊畫,如前所說藥物等於樺皮書彼人名及真言,置彼心中,亦用無憂樹木釘彼形心,復用佉儞羅木火炙彼形,亦得降伏。若用芥子塗彼身,三日之內設是天女亦可降之,豈況人間女人耶?
「復有成就法。用燒屍灰白蟻運出者土、瓦輪上土、彼人足下土同作彼人形,用赤檀、牛黃於樺皮上書真言及彼名,置彼心中,以佉禰囉木火炙之,於菩薩㡧前一日三時持誦。七日之內設是國王亦自降伏,何況常人!
「復有降伏夜叉女法。就鬼宿直吉日,於屍多林中,以尼俱陀樹木作夜叉女形長一肘,作少年相身貌端嚴,具諸色相微屈右足,左手攀尼俱陀樹枝。用如前所說藥書其名并真言,就寂靜無人處,於夜分中以白檀塗曼拏羅,上安摩里支㡧,即散花、燃燈、燒安悉香,稱夜叉女名及誦真言。於第一日得夜叉女來現其祥瑞,至第七日即得夜叉女。持誦者當須默然,至六箇月得法成就,或母或妹等而欲施願。時誦人曰:『與我為妻。』夜叉女從已為妻,即將誦人歸本住處,誦人得延壽一劫、隨心自在。若有障礙不得為妻,亦得大財主、得廣大富貴,於來生中得生夜叉界。
「復有成就法,令彼國王愛敬。用尼俱陀樹根作彼王形分明端嚴,然用牛黃、燕脂、供俱摩書彼王名及真言,安在心中,作觀想以索鉤牽拽。如是想已,即誦真言,令彼國王盡心敬愛承事供養。
「復有成就法。就鬼宿直吉日,用無憂樹木作形長一肘量,復就鬼宿直日畫摩里支菩薩,三面各三眼,頂戴寶塔及無憂樹,花鬘金環、瓔珞寶帶、腕釧指環種種莊嚴,身作紫金色光如萬日,著紅衣赤天衣,左手執索、無憂樹枝、線,右手執金剛杵、箭、針、鉤。正面有大光明,眼相清淨圓滿適悅,脣如摩尼珊瑚,亦如曼度迦花及儞摩果。左面醜惡顰眉,出舌作瞋怒相,如大青寶色,人見怕怖。右面作猪相,如蓮華寶色。頂戴寶塔內安舍利,光如日月,乘猪車,立如舞蹈相。於其車下有風輪,輪上有賀字,變成羅睺大曜如蝕日月。若㡧畫畢,志心齋童女隨力獻五供養。若阿闍梨依此㡧法,白日對日作、夜分對月作其觀想。復將此菩薩㡧於寂靜之處安置於彼㡧前,以白檀或衢摩夷作曼拏羅,誦真言,散花獻瓔珞幡蓋花鬘、燃燈燒安悉香及種種飲食供養,或用閼伽鉢或螺盃、或金銀銅鐵等器供養。次結毘盧大印安自身上,誦本真言請召摩里支菩薩。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)曀呬曳(二合引)呬」
「請召已作觀想,如觀㡧像而無有異,時即獻五種供養。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)禰(引)嚩多(引)曳(引)阿怛囉(二合)散儞呬多(引)彌(引)婆嚩阿努囉訖多(二合引)彌(引)婆嚩酥覩(引)瑟也(二合引)彌(引)婆嚩酥布(引)瑟也(二合引)彌(引)婆嚩薩里嚩(二合)悉(切身)左彌(引)鉢囉(二合)野蹉」
「獻供養已,用白檀塗花鬘,嚴飾閼伽瓶,以手捧擎誦真言八百遍,獻閼佉瓶,如菩薩與自灌頂,即作是言:『願我於今速成真言法。』發勇猛心如摩里支菩薩,復作觀想,誦真言一洛叉,得見祥瑞或㡧像震動或燈焰增明,或聞妙香或見熾火,或見青煙或見光焰。如不見祥瑞,復誦真言一倍至三倍必有祥瑞,乃至一俱胝必見成就,得菩薩現本相施彼所願,令得所求成就,或是聖劍、眼藥、革屣、牛黃、隱身丸藥、聖藥、神通等皆得殊勝最上。若聖劍得成就者,手執聖劍即得一切持明天主,與諸天女長受娛樂,此名聖劍成就。若眼藥得成就者,以藥點眼,所有一切世間天人、阿修羅等以眼視之,彼等有情皆大歡喜深生敬愛,此名眼藥成就。若革屣得成就者,著此革屣經一日中行一千由旬復還本處,此名革屣成就。若牛黃得成就者,以此牛黃點於額上,令身能變種種形相,眾人見之皆生敬愛,此名牛黃成就。若丸藥得成就者,以藥含口中,令自身如大藥叉,變現形相能行大地,此名丸藥成就。若聖藥得成就者,所有一切物以藥點之皆成黃金,亦能成就金剛之體,此名聖藥成就。而聖藥之力亦能得長壽神通天身,除一切病苦、變種種身相,如摩里支菩薩神通無異。如是之法,一一須於摩里支菩薩㡧像之前持誦作觀想,結志堅心方獲成就。此等成就之法,皆是毘盧遮那佛說。
「復有成就法,亦令國王生其敬愛。用赤檀、牛黃、恭俱摩,於摩里支菩薩㡧像足下書彼王名。持誦者自著緋衣,獻赤色花、燒安悉香供養菩薩。即作觀想,手持鉤索牽彼人來,令彼禮拜心懷驚怕。如是想已,以真言王大力,於三日之內自來供養。
「復有成就法。持誦者於菩薩㡧像前,出自身血和合牛黃、供俱摩書彼人名,復書摩字圍繞,於摩字外復書四箇悉怛哩(三合引)字圍繞(悉怛哩是三合字,梵字是一箇,今四箇字即十二箇華字也)。於此四箇字外,復書制字圍繞。燒安悉香,誦真言八百遍,作觀想彼人在風輪上坐,以手持於鉤索牽彼而來。作觀想已,彼人雖在一千由旬外亦來降伏。
「復有成就法。用一男一女死屍同燒為灰,取此灰及熟迦卑他菓子為粖,薩惹囉娑香水、馬汗、佛舍利少許,就鬼宿直日同合為丸。觀想此藥如在日月火中,對摩里支菩薩前誦真言加持,含藥口中,即得藥叉神力,能變身相行世間中。
「復有成就法。用黑猫兒身上垢汗及眼內黑睛、老烏眼、黑猪左耳血、佛舍利少許,於鬼宿直日同合為丸。亦觀想此藥如在日月火中,對摩里支菩薩前誦真言加持,含在口中,能得欲天快樂。
「復有成就法。用黑土梟眼、老烏眼、獯狐眼、黑俱計羅鳥眼、佛舍利少許,取嚩日哩木內汁,就鬼宿直日同合為丸。亦觀想此藥如在日月火中,對摩里支菩薩前誦真言加持,即含口中而得隱身,人不能見、不能擒捉、不能禁制、不能劫盜、火不能燒、冤家不得其便。若志心持誦真言加持此藥,得隱身最妙。
「復有成就法,能令童男童女入悟,了知過去未來之事。或童男或童女年十二歲者,身貌端正眼相端直,就無人寂靜之處,洗浴潔淨身著白衣,以白檀塗身花鬘嚴飾及令燒香。阿闍梨以衢摩夷塗曼拏羅,安彼童男童女壇中,誦真言八百遍而作加持。誦真言已,復作觀想法,想彼童男等心中有一月輪,輪中有一𤚥字,深紅色如火。作此觀想已,發勇猛心如摩里支菩薩,手執鈴杵,燒安悉香。經一剎那間即得入悟,自然通一切之事本。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿(引)吠舍野阿(引)吠舍野度曩度曩劍波劍波劍波(引)波野劍波(引)波野鉢怛覽(二合)誐里(二合)怛曩(二合)誐里(二合)怛曩(二合)吽摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「復有成就法降伏惡龍。若國土大旱,必有惡龍制伏雲雨、侵損苗稼。今此經中有最上真言三摩地,名曰大雨。若人持誦,即得大雨,滋益一切苗稼及草木等皆令增長。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)尾布羅鉢囉(二合)嚩里曩(引)詣(引)曩(引)誐賀里(二合)迺焰(引)里帝(二合引)入嚩(二合)羅入嚩(二合)羅薩里嚩(二合)曩(引)誐(引)賀里(二合)迺野枳隷枳隷曩(引)誐俱羅尾持鑁(二合)娑儞薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)曩(引)誐賀里(二合)迺野(引)儞那賀那賀薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)曩誐婆嚩曩鉢左鉢左鉢(引)左野鉢左野薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)曩(引)誐(引)阿(引)訖囉(二合)摩阿訖囉(二合)摩薩里嚩(二合)三母捺囉(二合)娑(引)誐囉尾摩隷(引)尾託囉(二合)摩摩賀(引)曩(引)誐帝惹嚩里娑嚩(二合引)賀」
「此真言名普光閃電龍心陀羅尼,若志心持誦,必降甘雨。復有陀羅尼名曰正道,若能持誦,亦降甘雨。真言曰:
「怛儞也(二合)他(引)唵(引)摩(引)里支(引)左吒左吒尾左吒尾左吒秫攞(二合)他秫攞(二合)他舍嚩里唧致娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言,用白芥子一百八箇,於龍池內而作護摩,即得大雨。
「復有成就法。用薩惹囉娑香藥及蜜,誦前真言二十一遍,燒香以獻龍王。次作曼拏羅,周迴畫龍,開四門,每門安七食鉢,置種種飲食及諸花菓一一供養。復安四閼伽瓶、四出生鉢、四香爐燒安悉香、燃八盞燈。阿闍梨於曼拏羅東門作護摩法,用白芥子鹽同合和,以迦羅尾羅柴火作護摩八百遍,南閻浮提一切龍神皆發善心降於甘雨。
「復有成就法。用白芥子、油、蜜、迦羅尾羅花、龍花合和為丸,誦真言八百,藥一千丸送入龍池,一切龍神皆生歡喜,即時降雨。若不降雨,彼一切龍速得頭痛,受大苦惱不久破壞。
「復有成就法。取灰三五升,用醋和泥作丸一千,誦真言六十遍,送入龍池之內,一切諸龍皆大驚怕,即時降雨普滋草木。如不降雨,身速生病及壞眼目。
「復有成就法。用蓮花、優鉢羅花、雌黃、銅粖、白芥子、鉢羅闍火、粆糖水合和為丸如棗核子大,誦真言八十遍加持。如天旱時,送藥七丸入龍池之內,即降甘雨,經七晝夜而不暫歇。如不降雨,一切龍池其水涸竭,令彼諸龍心生熱惱。或就龍池邊用藥一丸,安竹竿上或安幢上,以青線繫縛,復書真言亦安其上,即降大雨,晝夜不住。若欲雨止,即去其藥。
「復有成就法,誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)酥沒囉(二合)帝(引)嚩日囉(二合)凍尼彌隷彌隷娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言,以泥作龍,身長八指具有九頭,以朱砂裝畫,於龍項之上繫其綵幡。即作曼拏羅,四方之位散花、焚香、獻白食供養。以石榴枝拂拭龍身二十一遍,次誦真言一千八遍已,稱彼龍名,復誦真言,以石榴枝拂拭龍身,其龍不樂本宮而來降伏。若不速降雨,令得命終。
「復有成就法。用白芥子誦真言一千八遍,加持芥子擲擊龍身亦一千八遍,其龍自然舉頭而行。復以石榴枝擊彼龍身,龍即方住,口出二舌。至其夜分龍現本形,及一切龍悉皆降伏。時持誦者一切所欲之事,龍即隨順,不敢有違。
「復有成就法,亦令龍王降雨。用乳及白芥子,逐日加持真言一百八遍,即周迴散白芥子。其真言曰:
「怛儞也(二合)他(引)唵(引)摩(引)里支(引)左吒左吒尾左吒尾左吒秫拏(二合)他秫拏(二合)他舍嚩里唧致娑嚩(二合)賀」
「如阿闍梨依前法持誦供養,若閻浮提內一切龍神。不為養育眾生降其甘雨,即別誦三昧正道陀羅尼一七遍,復用白芥子一百八,誦前陀羅尼呪彼龍池,即作護摩。時一切龍宮眷屬皆得熱惱鎖骨零落。陀羅尼曰:
「曩謨舍(引)吉也(二合)母曩曳(引)怛他(引)誐哆(引)野怛儞也(二合)他部祭(引)部祭(引)怛怛嚩(二合)部祭鉢囉(二合)嚩囉部祭(引)三滿哆(引)迦(引)囉部祭(引)覩囉娑嚩(二合引)賀三摩野散祖(引)那儞(引)娑嚩(二合引)賀曩誐囉散祖(引)那儞(引)娑嚩(二合引)賀」
「若天旱至極久不降雨,用阿里迦木、白芥子、酥酪、迦羅尾羅花,誦前真言作護摩一千八百遍,或就龍池或就井邊作法皆得,一切龍神必降大雨息除災害。」
佛說大摩里支菩薩經卷第三
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ bốn

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第四
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師[*]臣天息災奉 詔譯
「復有成就法。」即說頌曰:
「今此大菩薩,  身遍於法界,
清淨若虛空,  慈光照世間,
明等百千日,  能發智慧焰,
燒退煩惱魔,  永斷貪瞋癡,
長拋生死海。  是故持誦者,
依法而修學,  澄心作觀想。」
「如是阿闍梨淨志虔誠,想彼月輪之內有一𤚥字,變此𤚥字而成自身,如八歲童女相。經須臾之間,身如閻浮檀金色,光明閃爍等百千日,八臂二足,三面各三眼。左右二面作猪相,黑色,忿怒顰眉,挂青天衣,耳環指環腕釧脚釧環珞鈴鐸等出微妙音。如是復有種種諸龍莊嚴身上,有黃龍王於其頂中,放摩尼光周迴照曜。又此菩薩戴無憂花,髮髻竪立,於其髻上復戴寶塔。又於塔中出無憂樹,其花開敷。復於樹下有白蓮華,毘盧如來坐彼蓮華,頂戴寶冠莊嚴髮髻,面目端嚴身真金色,結跏趺坐執毘盧印,不動不搖如在定相,身有光焰明照世間,安固不動如無風之火。而復變起雲中諸佛,左手執弓有無邊德,牽其弓箭,弦可至耳;第二手持嚩酥枳龍,口出二舌,身如其線;第三手持德叉迦龍并無憂花;第四手作期克印,并持羯里俱吒迦龍及索。右手持俱隷迦龍;第二手持鉢納摩龍并牽弓;第三手持大鉢納摩龍,亦出二舌,并針線;第四手持商佉鉢羅龍,以吉祥草纏龍手。彼諸龍王皆出二舌,牙齒鋒利眼有視毒,頂有摩尼光普照十方。若彼第一龍王,正面作深黃色,有微笑相,光明閃爍如日初出,脣如曼度迦花,面貌圓滿端正,眉如初月,鼻如截筒,眼如青蓮花葉。右面清淨如秋滿月,放白色光如熾焰相。左面青色,形相醜惡,作大忿怒,口出利牙令眾怕怖,光明照曜如聚千日,熾焰赫然相如劫火。是諸龍眾不敢顧視,若見顰眉眨眼,驚怖倒地眾皆仆面。若吐水降雨,經剎那間水滿大地高至日際。如是龍王住佛手內。於佛四邊復有四大菩薩而自圍繞。
「於佛東邊安播那訖囉摩細菩薩,誦此真言曰:
「唵(引)播那(引)訖囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「今此菩薩四臂三眼作猪面,身著黃天衣,乘黃猪,身如大青寶色,顰眉眨眼口出利牙,目顧龍王,以左手執金剛杵并針線鉤。
「於佛南邊安虞羅摩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)虞羅摩(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「今此菩薩如童女相,面有三眼,身作黃色,乘黑猪,著青天衣一切莊嚴。左手作期克印,持無憂花并索;右手執針并鉤。
「於佛西邊安嚩曩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「今此菩薩三面,一面作猪相,身淡赤色,著青天衣,一切莊嚴,執弓箭、無憂樹枝并鎖。
「於佛北邊安桉多里馱曩摩細菩薩,誦此真言:
「唵(引)桉多里馱(二合)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「今此菩薩三面四臂,一面作猪相,腰纏蛇,身如大綠寶色,著紅天衣,執鈴、杵、線并鉤。如是各戴寶塔。
「復有八大龍王亦皆圍繞。東方安阿難多大龍王,色如黑水,有七頭,二手合掌執持蓮華,䠒跪而坐瞻仰菩薩,恒與怛里部詣龍女同住。此八大龍王皆戴寶冠,及有摩尼光明破一切黑暗,種種莊嚴。復各有蛇頭,吐水降雨。次於南方安嚩酥枳龍王,身作深黃色。西方安德叉迦龍王,身作白色。北方安迦里俱吒迦龍王,身作赤色。東南方安商佉波羅龍王,西南方安大鉢納摩龍王,西北方安鉢納摩龍王,東北方安俱隷迦龍王。如是儀則,令有信心畫人受持齋戒,就吉祥鬼宿直日,於寂靜處用好新匹帛畫此㡧法。畫畢,然後齋苾芻尼及童女,於彼㡧前獻五供養而慶讚之。若時天旱,阿闍梨至心洗浴清淨持戒,以乳酪為食,身著黑衣,復命能者同作法事。欲作其法,須就龍神居處,或於海岸或是河邊、或近井泉或臨池沼等如是之處,用衢摩夷作曼拏羅,安前㡧像,又於仰幔之上或幢幡之上復書真言。然以白芥子粳米作粖,粉四方壇仍置四門。於四門外安蓮華位,蓮華上安風輪,於風輪中安宮殿,復於殿中安八葉蓮華熾焰如火,蓮華上安降三世明王。又取河入海處兩岸土及白蟻運出土捏作龍王,亦安在八葉蓮華上,龍王眷屬各各圍繞,左右龍女手執蓮華。於龍心中安一吽字,龍頸上安朋子,其龍亦有蛇頭及摩尼珠光。復用白檀塗其龍身,真珠瓔珞花鬘嚴飾。復以俱母那花、憂鉢羅花、白蓮花、粖隷迦花散龍王前。安八閼伽瓶滿盛香水、然燈八盞、獻八乳鉢滿盛香乳。所獻飲食,皆用酥酪蜜乳糖、粳米為食,及稻穀花、白芥子。然依方位誦真言安八大龍王。
「東方安阿難多龍王,誦此真言:
「唵(引)曩莫娑嚩(二合引)賀」
「南方安嚩酥枳龍王,誦此真言:
「唵佉(入)娑嚩(二合引)賀」
「西方安德叉迦龍王,誦此真言:
「唵(引)吽𠺁娑嚩(二合引)賀」
「北方安羯里俱吒迦龍王,誦此真言:
「唵(引)速娑嚩(二合引)賀」
「東南方安商佉鉢羅龍王,誦此真言:
「唵(引)嚩(入)莫娑嚩(二合引)賀」
「西南方安鉢納摩龍王,誦此真言:
「唵(引)頗吒娑嚩(二合引)賀」
「西北方安大蓮華龍王,誦此真言:
「唵(引)馱迦馱迦悉禮娑嚩(二合引)賀」
「東北方安俱隷迦龍王,誦此真言:
「唵(引)嚩(入)娑嚩(二合引)賀」
「如是誦真言時,結一切龍王心印。以二手仰平,小指相並如針,二無名指相交押二中指第三節,二頭指附中指下文,二大指磔開各微屈少許。次結焰曼德迦明王真言印。以二手合掌,用二大指按二中指,屈第三節。即誦真言:
「唵(引)焰曼(引)德迦吽」
「用此真言印請召龍王及供獻香花等。供獻已,阿闍梨持一乳鉢,發勇猛心,入於水中,水至於頸處住,誦前真言即呪其龍。呪已出水,志心虔誠入賢聖堂,於曼拏羅東門內,如前儀則即作護摩,用芥子、鹽、迦羅尾羅花,以芥子油搵過作護摩八千,其龍即降甘雨。
「復有成就法。時持誦者作觀想,想虛空中𤚥字變成摩里支菩薩,作童女相,身黃金色,著青天衣,種種莊嚴,六臂,面容微笑,脣如曼努迦花色,眼如憂鉢羅花葉,圓光如月,頂戴寶塔。於寶塔上出無憂樹,其樹有花開敷殊勝。彼摩里支乘金色猪,有群猪隨後。如是誦人作此觀相已,仍結摩里支印,誦最上心真言。若在道路遇冤家軍兵,不能見、不能侵𣣋、不能劫盜等。
「復有成就法,誦此真言:
「唵(引)挽多(引)隷嚩那隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃目欠作芻史滿馱滿馱娑嚩(二合引)賀
「此真言通一切處用,所求皆就。若持誦者先調停氣息,專注身心,牙齒相咬,舌拄上腭,令鼻中氣息緊慢得所。經須臾間即誦前真言二十一遍,加持衣服角。誦真言已,即結衣角,觀想摩里支菩薩。若行道路,所有盜賊冤家皆不能見、不能為害,而得安樂。
「復有成就法。就鬼宿直日,令童女合線,線不令斷,斷者不用。其線或三股至二十股者,以猪血染過及牛黃同染。即誦前真言,及稱彼冤家名二十一遍,即隨聲結線作二十一結,如貫花鬘相。以其線結,或繫手臂上或衣服上,復用猪牙安自耳上,所有嶮難自然得脫,亦不能禁縛、不敢輕欺、無諸驚怖等。
「復有成就法。用猪耳藥并根花葉及牛黃,就鬼宿直日,以猪牙研碎作丸。陰乾已後,以藥點在額頭,如國王見者決定敬愛。
「復有藥法。用惹演帝子、白詣里迦尼子、牛黃,就鬼宿直日,以猪牙研碎,亦點額上,如見國王決定歡喜;若入軍陣亦得勝彼,及一切所求皆得成就。
「復有藥法。用補怛覽惹里藥及惹致迦藥、魯難帝藥、難努怛鉢羅藥,但以諸血和合,陰乾搗為粖,亦點額上,見者敬愛。
「復有藥法。用惹致迦藥、訖闌多藥、室囉挽帝藥,或以諸血或水合和,陰乾搗末如前點之,亦得國王等敬愛。
「復有藥法。用訖闌多藥、尾瑟努訖闌多藥、室囉挽帝藥、魯難帝藥、惹致迦藥、訖里惹隷藥、部多計尸藥、魯帝藥、難努怛鉢羅藥同和合,如前點之亦得敬愛。
「復有藥法。用阿里迦木根、蒨草根、家雀兒及木香誦人自身血和合點之,三界人天俱得敬愛。
「復有藥法。用白囉摩心藥并汁儞惹藥子,就鬼宿直日合和,如前點之,得修行人敬愛。
「復有藥法。用囉摩儞喻帝藥、魯難帝藥、足乳者、誦人自身汗合和,此名佉禰囉丸。密人於飲食內食之,乃至大自在天亦生敬愛。
「復有藥法。用白馬鞭草及綠色馬鞭草、牛黃同以合和,如前點之,亦得帝王敬愛。
「復有藥法。用曩誐計娑囉花、蓮花、計娑囉花、俱母努花、憂鉢羅花、赤檀、雄黃、雌黃、牛黃、嚩囉賀訖闌多藥、尾瑟努訖闌多藥,用猪血合和為丸,誦摩里支菩薩真言,以藥點額、頂、頸、心、二臂、臍、二足。點已變相如夜叉,能行於大地,亦不能見、不能侵逼、不能禁縛、不能劫盜,不驚不怖,一切冤家不得其便。
「復有藥法。用水牛穿鼻索,以曼陀羅柴燒其索。女人屍上腕釧、燒屍灰,用曼陀羅樹汁及誦人汗和合,如前點之,剎那之間如天女等亦生敬愛。
「復有藥法。用金翅鳥輪藥、天主密藥、尸羅魯藥、左曩藥、雌黃修合點額,亦得一切敬愛。
「復有藥法。用金翅鳥輪藥、天主密藥、惹致迦藥、魯難帝藥,用水合和以點額上,經剎那之間得國王大臣并及眷屬恒生敬愛。
「復有藥法。用新婦所戴花、死屍所戴花、曼度迦花,如是之花用供養那羅延天。并取男女同燒者灰,用前花同合和為藥。如無信心女人,以此藥密繫其身,於其佛法恒生敬愛。
「復有藥法。用尾瑟努訖闌多藥、天主密藥、羅剎拏藥、魯難帝藥、難那枳吒藥,用水合和以點其額,亦得一切之人敬愛,乃至帝釋天女等恒所歸敬。
「復有印相成就法。用二手合掌,令十指頭磔開,却屈二大指附二中指,頭如環相。結跏趺坐,以印安於臍輪上,至心專注。此印最上,若作最上勝法即用此印,中下之法不得用之。作印宜速得一切聖人,於一切處常生恭敬,獲得清淨大福吉祥,亦能速滅一切重罪。
「復有觀想成就法。淨志虔誠而作觀想,思惟摩里支菩薩坐金色猪,復有群猪圍繞或隨菩薩之後。菩薩身金色,著白天衣,頂戴寶塔。三面各三眼,六臂,左手執無憂樹花枝。如是觀想成就,復想自身亦如摩里支菩薩。若遇大難作前觀想,手執衣角誦真言句加持七遍,即結衣角,能禁冤家口眼。真言曰:
「曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)摩(引)里支(引)禰(引)嚩多(引)曳(引)賀里(二合)那野摩(引)嚩里多(二合)曳沙也(二合引)彌怛儞也(二合)他(引)唵(引)挽帝羅挽帝羅挽多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)目欠滿馱(引)彌娑嚩(二合引)賀」
「復有真言,能縛冤家身令不自在。真言曰:
「曩謨(引)摩(引)里支(引)禰(引)嚩多(引)曳(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)挽多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)誐囉(二合)新滿馱(引)彌娑嚩(二合)賀」
「若誦此真言加持衣角,不唯單已更有多人隨從結衣同行道路,所有諸難俱不能侵。
「復有成就法。此是摩里支菩薩智海之法,令持誦者先觀諸法一切皆空。作此觀已,而自至心觀自心間生一阿字,想此阿字變成月輪,於月輪上生微妙字,其字金色光明普照,其光廣大如降伏三界相。經須臾間,想微妙字化成摩里支菩薩,坐月輪蓮華之上,身相端嚴著種種衣,三面八臂作勇猛相。作此觀想已,結根本印誦心真言一洛叉,隨其壇法作護摩一千或那由他。作此法時,宜在三長月十五日,先獻大供養,誦真言八千,然求成就。作前儀法,無不成就所欲之事。
「復有成就法。以摩里支根本真言及八菩薩明王名同書作法,能度一切惡難。真言曰:
「怛儞也(二合)他(引)阿里迦(二合)摩細摩里迦(二合)摩細烏里摩(二合)摩細虞羅摩(二合)摩細嚩曩摩細唧嚩囉摩細摩賀(引)唧嚩囉摩細桉多里馱(二合引)曩摩細曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)摩里支(引)禰(引)嚩多(引)曳(引)怛儞也(二合)他唵(引)挽多(引)隷縛那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)鉢囉(二合)努瑟吒(二合)喃(引)挽摩喃(引)俱魯娑嚩(二合引)賀(引)」
「用好匹帛或紙或樺皮上,以供俱摩香先書微妙梵字及所降伏人名。於其梵字及名周圍,書八菩薩明王名及根本真言三匝。以真言頭先從裏面書至外第三匝終,如寫隨求之法。若為男以供俱摩香書,若為女用牛黃書。於頭上或臂上戴之,作大擁護,能度一切惡難,乃至天龍阿修羅等不敢驚怖。
「復有成就法,善能禁縛一切冤家令不為害。用椀二隻,以一隻椀盛細灰八分已來,於灰上中心先書微妙梵字及彼人名,次書八菩薩明王名及根本真言三匝。更用一椀蓋合,於隱密處藏之,能繫縛冤家不能為害。
「復有成就法,能殺彼冤家。於死屍衣上,如前書微妙梵字及真言等。書已將往屍多林內藏之,令彼冤家速得命終。
「復有隱身成就法。令持誦者志意虔誠,觀想微妙梵字,漸次變成自身,作其青色放青色光明,充滿虛空界。作此觀想已,誦前根本真言一洛叉。如是誦已,自身於一切處不可繫縛,眾人不見。
「復有成就法,能禁凶惡。以微妙梵字及自名與根本真言同書樺皮上。書已作觀想,想前微妙梵字等出青赤光明,獻香花供養。如是出觀後,將前梵字等藏在隱密處,即誦根本真言八千遍。所行之處如遇凶惡,彼自迷亂眼不見物。
「復有成就法。以微妙梵字書為八輻輪,於輪中間書明王名及娑嚩賀真言、降伏人名。復想微妙梵字等出黃色光明,普照虛空一切世界。如是想已,獻黃色花,次誦真言八千遍,亦能禁縛於凶惡,乃至軍陣器仗刀劍之類無所傷害,火不能燒、水不能漂,乃至師子虎狼蛇蝎諸毒皆不能害。
「復有成就法。作八輻輪,於輪中心書娑嚩(二合)賀字微妙梵字及降伏人名,於輪輞上書八菩薩真言、根本真言、一切成就真言,輪輻之上亦書真言。如是書已,若作息災、增益、敬愛、降伏,殺禁冤家令彼互相憎嫉,及種種成就法則皆得通用,隨願所求無不成就。亦名摩里支如意寶輪。」
佛說大摩里支菩薩經卷第四
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ năm

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第五
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師[*]臣天息災奉 詔譯
一切持誦者,  志心歸命禮,
摩里支菩薩,  分別如意輪,
八輻祕密相,  能斷諸煩惱。
若人依法行,  一切皆成就。
「此成就法,於素帛上或樺皮上畫八輻輪,於其輪心書微妙梵字。以輪八輻即為八方位。先於輪東輻畫第五菩薩,南輻畫第六菩薩,西輻畫第十二菩薩,北輻畫第三菩薩,東南輻畫第四菩薩,西南輻畫第九菩薩,西北輻畫第八菩薩,東北輻畫第十菩薩。於諸輻上書本尊真言、一切成就真言,俱從裏面寫真言頭。次於輪輞周圍書嚩囉羅菩薩根本真言、挽多隷菩薩真言、摩里支菩薩真言、摩細菩薩等真言。此名一切成就如意寶輪。若起首作法,先求清淨地位。得已即入隨意樂處結跏趺坐,所求福德智慧速獲圓滿。既安坐已,結期克印安心上、額上、頂上,即念吽𠷑吒三字真言。誦真言已却出外,捧前所說儀則㡧像安置地位、獻香水,誦辟除真言灑淨飲食等,而作觀想。想自心中有阿盎二字,變此阿字成其月輪,變其盎字成其日輪。於日輪上有迦茶(去聲呼)二字,於其二字有日月之光如鍊金色,復出種種光明,而此光明變成天人師。如是想已,即自作禮而誦真言以申供養。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)婆訖旦(二合)鉢囉(二合)底蹉」
「此名獻食真言。」
「唵(引)摩(引)里支(引)補瑟半(二合)鉢囉(二合)底蹉」
「此名花供養真言。」
「唵(引)摩(引)里支(引)度半鉢囉(二合)底蹉」
「此名香供養真言。」
「唵(引)摩(引)里支(引)禰半鉢囉(二合)底蹉」
「此名燈供養真言。」
「唵(引)摩(引)里支(引)巘毯鉢囉(二合)底蹉」
「此名塗香供養真言。」
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言獻閼伽水,獻已安置左邊。有力者具辦供養,無力者但作觀想供養。既供養已歸命三寶:『我今歸依佛、歸依法、歸依僧。所有諸功德我今盡隨喜,所有一切罪悉皆得消滅。我今發此最上菩提心自利利他願,我成佛廣度一切眾生。』如是三發大願已,入於三昧,觀想一切諸法無我性空,即誦無我真言:
「唵(引)舜儞也(二合)多惹拏(二合)曩嚩日囉(二合)娑嚩(二合)婆(引)嚩(引)怛摩(二合)俱憾」
「誦已復作觀想,想彼真言如鏡中像、如水中影,乃至三界之相其義亦然,即誦淨三業真言:
「唵(引)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫馱(引)薩里嚩(二合)達里摩(二合)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫度(引)阿憾」
「如是誦已,復想月輪之內有一唵字,變成吉祥毘盧遮那佛,於金剛蓮華藏師子座上結跏趺坐,身色如金,手結毘盧印入三摩地,頂戴寶冠,一切莊嚴善相圓滿。彼佛心中生其月輪,有微妙梵字作深黃色,其字變成無優花樹,於其樹上復有月輪,生一𤚥字放大光明,擁護所居作法地位。
「復次成就法,能去除冤家。先於十方釘橛,從東方起首釘橛,誦此真言:
「唵(引)阿里迦(二合)摩細吽𠷑吒娑嚩(二合引)賀」
「誦真言已,觀想十方菩薩為大惡相,面如明王,有其猪頭,口出利牙種種光焰,身有四臂,右手執金剛杵、鉤、針,左手亦執金剛杵、羂索、線,及一切菩薩手臂色相幖幟,具足現之,能令一切魔王隱沒不現。復誦東方真言菩薩:
「唵(引)摩里迦(引)摩細娑嚩(二合引)賀」
「南方真言菩薩:
「唵(引)桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「西方真言菩薩:
「唵(引)帝(引)祖(引)摩細娑嚩(二合引)賀」
「北方真言菩薩:
「唵(引)波那(引)羯囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「東南方真言菩薩:
「唵(引)烏那野摩細娑嚩(二合引)賀」
「西南方真言菩薩:
「唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「西北方真言菩薩:
「唵(引)唧嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「東北方真言菩薩:
「唵(引)摩賀唧嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「上方真言菩薩:
「唵(引)波囉(引)羯囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「下方真言菩薩:
「唵(引)摩(引)里支吽薩里嚩(二合)尾近曩(二合引)努槎(引)那野吽𠷑吒」
「若釘下方橛時,即誦下方真言。即作觀想,上從地面下至水輪,所有眾魔皆悉禁縛。又觀橛頂生其日輪,日有暗字變成火焰,相如劫火光明照曜等俱胝日。釘十方橛儀則皆同。復想自心出一月輪,被橛頂暗字光照,月輪變自身成摩里支菩薩相,身如閻浮檀金、光明如日,頂戴寶塔,著紅天衣,腕釧耳環寶帶瓔珞及諸雜花種種莊嚴。八臂,三面三眼,光明照曜,脣如曼度迦花。於頂上寶塔中有毘盧遮那佛,戴無憂樹花鬘。左手執羂索、弓、無優樹枝及線,右手執金剛杵、針、鉤、箭。正面善相微笑,深黃色開目,脣如朱色,勇猛自在。左面作猪相,醜惡忿怒口出利牙,貌如大青寶色,光明等十二日,顰眉吐舌見者驚怖。右面作深紅色,如蓮華寶,有大光明。又於摩里支殿上有大無優樹,樹下復有毘盧遮那佛,頂戴寶冠,身如金色,善相圓滿,結毘盧大印,乘猪車,立如舞踏,端正怡顏如童女相。復想摩里支菩薩下有風輪,輪有憾字變成羅睺大曜如月蝕相。若作觀想法,晝則對日、夜則對月。此法得成,常宜修習,一切所求無不成就。
「復次曼拏羅中有四菩薩圍繞。東方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)挽多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)賀目契阿母迦悉地摩(引)迦里沙(二合)野𠺁娑嚩(二合)賀」
「如是菩薩身作紅色,一猪面,三眼四臂,左手執羂索、鉤,右手執針金剛杵,著紅天衣,隨意降伏無不成就。南方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合引)喃(引)目欠滿馱滿馱吽娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩身作黃色,著黃天衣,左手執羂索、金剛杵,右手持無優樹枝及針,縫惡者口眼。西方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)喃(引)娑旦(二合)娑野鑁娑嚩(二合)賀」
「如是菩薩亦作黃色,著黃天衣,右手執金剛杵、針,左手執羂索、無優樹枝,能禁止一切惡者。北方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)薩怛嚩(二合引)彌(引)嚩舍摩(引)曩野斛(引)娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩衣服莊嚴色相如前,身光照曜如日初出,右手執箭金剛杵,左手執無優樹枝、弓,愛敬一切眾生。持誦者依此儀則而作觀想,復結金剛鉤印誦真言請召。此印以二頭指背鉤二小指,交臂竪手。真言曰:
「𠺁吽挽斛(引)鉢囉(二合)嚩里多(二合)野」
「既請召已,復作觀智三昧,以除惡魔。
「即獻閼伽水供養,誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿里伽(二合)鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀」
「次獻音樂,誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)摩(引)儞焰(二合)鉢囉(二合)底娑嚩(二合引)賀」
「次請召菩薩眷屬,即結摩里支印誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)曀呬曳(二合)呬尾迦悉多仡里(二合引)拏(引)迦里沙(二合)曳(引)」
「其摩里支印,以二手合掌,令指頭微開,屈二大指附於中指如環相。結跏趺坐,安印於臍中,即成請召法。此印於一切事皆得通用。復想口中有一𤚥字變成金剛杵,此名法印。復誦真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿怛囉(二合)散儞呬多(引)禰(引)婆嚩阿努囉訖妒(二合)彌(引)婆嚩酥覩(引)瑟喻(二合引)彌(引)婆嚩酥補瑟喻(二合引)彌(引)婆嚩薩里嚩(二合)悉𭝵(切身)彌(引)鉢囉(二合)野蹉」
「誦此真言時,即移前臍上,印安心上、頸上、額上、頂上,如受灌頂。復結大印,作金剛合掌,以二大指屈入掌中,安在頭上,心想毘盧遮那佛身相金色,亦結毘盧印。即誦此真言:
「唵(引)僕欠」
「誦真言已,以大印竪二中指作金剛縛,名金剛波羅蜜印。安在額上,心想阿閦佛,身相黑色。以印觸地,復誦真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)吽」
「誦真言已,移中指作如寶形,名寶波羅蜜印。安右耳上,心想寶生如來,身淺黃色,手作施願相。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)怛覽(二合引)」
「誦真言已,以前印中指作蓮華形,名法波羅蜜印。安頂後,心想無量光佛,身紅色,作入定相。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)達里摩(二合)呬里(二合)」
「誦真言已,復以二手合掌,十指相叉,二中指頭相對,名羯摩波羅蜜印。安左耳上,心想不空成就佛,身綠色。結無畏印,誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)羯里摩(二合)惡阿鼻詵左𤚥」
「誦真言已,作忿怒相,以手各作金剛拳,如同被甲,為自擁護。以金剛拳二手相並,安心上、頸上,復於心上、頸上、額上,如繫花鬘相。復以二手左右彈指歡喜,誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)覩灑斛」
「誦真言已,想心上有一阿字變成月輪,輪上生一惡字,變此惡字成羯摩金剛杵。結羯摩印,誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)僧誐囉(二合)賀嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)摩努多囉嚩日囉(二合)達里摩(二合)誐(引)野乃(引)嚩日囉(二合)羯里摩(二合)迦嚕婆嚩」
「誦真言已,以二手作金剛拳,心想金剛嬉戲菩薩,復誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)羅(引)細(引)」
「誦金剛鬘真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)摩(引)隷(引)」
「誦金剛歌真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)詣(引)帝(引)」
「誦金剛舞真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)涅里(二合)怛曳(二合引)」
「誦金剛花真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)補瑟閉(二合引)」
「誦金剛香真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)度閉(引)」
「誦金剛燈真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)禰閉(引)」
「誦金剛塗香真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)巘弟」
「誦內外供養真言:
「唵(引)阿迦(引)魯(引)目欠薩里嚩(二合)達里摩(二合)𧹞(引)阿(引)儞也(二合)努怛半(二合)怛嚩」
「如是一切普同供養,生大歡喜,即自隨心而作觀想。如身心困倦作觀未成,即却持誦,須不急不慢、文字分明、言音和雅、無令漏失,求見一切賢聖,所欲成就,勿生疑惑。
「次獻閼伽水及飲食等供養,手持鈴杵誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)建致(引)囉拏多鉢囉(二合引)囉拏多三鉢囉(二合引)囉拏多沒馱剎(引)怛囉(二合)鉢囉(二合)左(引)隷儞(引)鉢囉(二合)惹拏(二合)播(引)囉彌多(引)曩那娑嚩(二合)婆(引)吠(引)馱囉紇里(二合)那野嚩覩(引)沙尼吽吽吽」
「誦真言已,即擲金剛杵,誦此真言:
「唵(引)薩里嚩(二合)怛他(引)誐多悉地嚩日囉(二合)三摩野底瑟姹(二合)曀釤怛鑁(二合引)馱(引)囉野彌呬(入聲)呬呬呬呬吽」
「誦真言已,即讚歎佛,誦此真言:
「阿芻(引)毘也(二合)嚩日囉(二合)摩賀(引)惹拏(二合)曩嚩日囉(二合)馱覩摩賀(引)沒馱怛里(二合)曼拏羅怛里(二合)嚩日囉(二合)誐囉(二合)具(引)沙嚩日囉(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「吠(引)魯(引)左曩摩賀(引)秫馱嚩日囉(二合)扇(引)多摩賀(引)囉帝鉢囉(二合)訖里(二合)底鉢囉(二合)婆(引)娑嚩(二合)覽(引)達里𤚥(二合)禰(引)舍嚩日囉(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「囉怛曩(二合)囉惹酥儼鼻哩也(二合)佉縛日囉(二合)迦(引)舍蘇儞里摩(二合)羅娑嚩(二合)婆(引)嚩秫駄儞里隷(二合引)波婆(引)沙玉呬也(二合)曩謨娑覩(二合)帝」
「嚩日囉(二合)阿彌多摩賀(引)囉(引)惹儞里嚩(二合)羯囉波(二合)佉嚩日囉(二合)達里(二合)迦囉(引)誐波(引)囉彌多(引)鉢囉(二合引)鉢多(二合)沙嚩日囉(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「阿目(引)伽嚩日囉(二合)僧沒馱薩里嚩(二合引)舍波里布囉迦秫馱娑嚩(二合)婆(引)嚩三部多嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「如是誦已,傳法阿闍梨即得喫食,乃至行住坐臥洗浴經行一切之事,須依本尊部儀則方得成就。若降伏、息災,須一日三時誦真言,獻諸供養及作觀想。敬愛之法,其義亦然。自所作善隨意迴向,所求之事決定成就。」
佛說大摩里支菩薩經卷第五
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ sáu

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第六
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師[*]臣天息災奉 詔譯
「復次發遣賢聖,誦此真言:
「唵(引)訖里(二合)覩(引)嚩(入)薩里嚩(二合)薩怛嚩(二合引)囉他(二合)悉地那怛嚩(二合引)野他(引)努誐(引)誐蹉特嚩(二合)沒馱尾沙焰布曩囉(引)誐摩曩(引)野左」
「誦此真言時,作發遣根本印。以二手於頂上作散印相及誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)目」
「誦真言已,阿闍梨即隨意而行。復誦百字真言,為自擁護身口意業。真言曰:
「唵(引)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)三摩野摩努播(引)羅野嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)怛吠(二合)努波底瑟姹(二合)涅里(二合)跓(引)彌(引)婆嚩酥覩(引)瑟喻(二合)彌(引)婆嚩阿努囉訖覩(二合)彌(引)婆嚩酥布瑟喻(二合引)彌(引)婆嚩薩里嚩(二合)悉𭝵(切身)彌(引)鉢囉(二合)野蹉薩里嚩(二合)羯里摩(二合)酥左彌(引)唧多室里(二合引)焰俱魯吽賀賀賀賀斛(引)婆誐鑁薩里嚩(二合)怛他(引)誐多嚩日囉(二合)摩(引)彌(引)捫左嚩日里(二合)婆嚩摩賀(引)三摩野薩怛嚩(二合)惡」
「依如是儀軌志誠持誦,如見祥瑞即別作其法。如為息災,用樺皮或匹帛書前所說如意寶輪。阿闍梨須自了知真言儀軌輪內四門,若為女用牛黃書,若為男用供俱摩香書。輪法既成,復想輪上諸位賢聖,滿手持甘露瓶與自灌頂。各本賢聖真言誦阿喻多,如是自他俱得災息。若女人欲求子者,於前如意寶輪上與真言同書此女人名,阿闍梨結根本印,想妙吉祥入女人身中,即得滅罪,感福相子而來受生,無諸患難。
「復次增益法者,用供俱摩香於樺皮上書如意寶輪真言及自己名,即自頂戴。然後面北,想自心中有賢聖眾,深黃色,俱執寶瓶,滿盛珍寶降入道場,即加持中指而得增益為大財主。若作敬愛,法亦用此輪,以赤檀、牛黃、燕脂、無優樹花、無名藥,用血相和,書敬愛真言於樺皮上。用黃䗶作彼人形,以樺皮輪安彼人心中,用酥蜜紅花供養。復作觀想,想箭如無優樹花攢射彼心。面向水天位,誦本真言阿喻多數,至夜半加持無名指,即得敬愛成就。
「若作降伏法,儀則如前,於輪上書降伏真言,即自觀想真言輪仰面降伏彼人,以羂索鉤牽。作觀想已,即誦真言,所欲降者皆來降伏。
「復次五逆之人欲令調伏法。用毒藥、芥子、阿里迦木汁合和,於日中時面南,以人骨為筆,於死屍衣上書前如意輪真言,及書前敬愛真言,更添烏字𠷑字加持頭指。復用人骨粖、燒人灰淨土、五逆人足下土同合和為彼人形。以真言輪置彼形心中,用佉禰囉木火炙其形,誦前降伏真言阿喻多數,彼人即得重病。若以彼形藏在神廟中及屍多林內,復得熱病等。此法依用,調伏最上。
「復次令彼互相憎嫉法。用水牛血、馬血、𭟋(切身)摩木、猫兒血、鼠血合和,於死屍衣上書前真言輪,復取燒人灰、河兩岸土及彼人足下土合和,各作彼人之形。其面西向,以真言輪置在心中,然用水牛毛、馬毛緊縛彼形,復以三種毒藥塗之。作法者想彼二人,一乘水牛、一乘馬互相馳殺。如是想已,用佉禰囉木火炙彼形,誦真言阿喻多數。以彼形藏在舍下或屍多林中,即彼二人互為冤酬。用此儀法,欲界天等尚得如斯,何況凡人!
「復次禁縛凶惡之法。用毒藥、芥子、雌黃、黃薑汁、赤土同和,於樺皮上書禁縛真言輪。以輪安一椀中,用灰覆滿。復用一椀蓋之,藏在密處,誦真言阿喻多數,彼人即得禁縛。
「復次發遣冤家法。用赤色毒藥、𭟋(切身)摩木汁合和為墨,以烏翅為筆,於死屍衣上或波羅舍木葉等書發遣真言,作如意輪,即自誦真言阿喻多數,以輪繫烏項上,於西北方放之,或南方亦得,經剎那中間冤家自退。
「復次破壞冤家法。用毒藥、鹽、芥子及自指上血合和一處,以人骨為筆,於死屍衣上或髑髏上書真言輪。復用燒人灰及骨粖、淨土、冤家足下土并毒藥合和為泥作冤家形。以真言輪置彼形心中。就日中時,用佉禰囉木火炙其形,即自面南想頭指上有三猪頭黑色,仍誦真言阿喻多數。復想冤形於自面前破碎無數,有百千鷲鳥及烏鵄等食彼冤家。如是想已,以形藏冤家舍下或屍多林中,於三日內冤家命終。
「復次求降雨之法。如前儀則,先觀想毘盧遮那佛,次想如意寶輪上一切賢聖,手持甘露瓶如奉師勅。盡日呪龍,即入三昧,龍即降雨。
「復次求降雨法。用供俱摩香、白檀、青黛於樺皮上書真言輪。復取打瓦輪上土作龍形。以青線繫真言輪於龍項上,用乳汁一椀,安龍在內,復用一椀合之,以金剛印印彼,仍誦真言阿喻多數。即送龍於龍堂內,其雨大降。
「復次求降雨法。用毒藥等於死屍衣上或破瓦瓶上書真言輪,於輪心書𠷑吒二字。輪東輻上畫阿難多大龍王,南輻上畫嚩酥枳龍王,西輻上畫德叉迦龍王,北輻上畫羯句吒迦龍王,東南輻上畫商佉羅龍王,西南輻上畫大蓮華龍王,西北輻上畫蓮華龍王,東北輻上畫俱里迦龍王。於輪輞上畫一切降雨龍及書降雨真言。如是復作觀想,想佉禰囉木火中有摩里支菩薩,作忿怒相。想已即誦真言阿喻多數,速降大雨。若雨不止,用金粖、雌黃及黃薑合和,於瓦椀上書真言,以灰滿覆其椀,用黃線繫於椀上,以黃花供養,即誦真言阿喻多數,其雨速止。
「復次禁冤家法。用毒藥等於死屍衣上書摩細菩薩真言及根本真言,藏在密處,即誦真言阿喻多數,隨意經行,一切冤家自然禁止。
「復次禁止冤兵不令侵境法。若國王信重佛法、恭敬阿闍梨,作此壇法決定不侵。用雌黃、黃薑汁於死屍衣上書摩細菩薩真言及逆主名,為如意寶輪,取河兩岸土、十字道中土或山上土、燒人灰同和為泥作冤兵主形,用真言輪置彼形心中。復用泥作一猪形,猪口之內含冤兵主足,身體半垂。都安在一椀中,復用一椀合之。將往冤兵之界地內埋藏,以佉禰囉木橛長八指釘冤形之上,用飲食酒肉出生祭祀。時阿闍梨懸摩里支㡧像,於㡧後面隨意書真言,安在幢幡上,發忿怒相如金剛明王,即誦真言阿喻多數。乘象車往彼軍前,冤兵如索繫手足,無所施勇怖而自退。
「復次息災法。先隨意出生食一切處供養,然自心作觀想,想前如意寶輪一切賢聖擁護世人。即依法請召已,用甘露水供養,即誦此真言:
「唵(引)佉佉佉呬佉呬誐里(二合)恨曩(二合)誐里(二合)恨𧹞(二合)覩薩里嚩(二合)部帝迦嚩隷摩摩扇帝孕(二合)俱里嚩(二合)覩娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言已,自他俱得息災。
「復次久雨不止祈晴之法。令持誦者而作觀想,想摩里支菩薩作黑煙色,腹大面惡忿怒瞻顧。復想真言輪在菩薩心間,如大劫火,樹木乾枯。如是想已,即出舌舐食,眴息之間天自晴朗。
「復次禁縛法。用雌黃、黃薑汁、赤土和合一處,於銅器內畫彼人形,復於心上書禁縛真言輪,於隱密之處安置水中,以黃色花而為供養,即誦真言,所有來者往者冤惡之人皆能禁縛。
「復次令冤家心得迷亂法。如前如意輪上書迷亂真言等,用人小便處土及蔓多羅木汁和合為冤家形,以真言輪置彼形心中,用屍多林火炙彼形,誦真言阿喻多數,即藏彼形於冤家舍下,速得迷亂。或以蔓多羅子入於肉內,安在水中浸七日,取出與冤家喫。或將和酒或用燒香,俱得迷亂。若要却除迷亂,用乳汁洗浴自身,誦真言阿喻多數,即得息災還復如故。
「復次若有女人夫所耽著,欲令嫌棄法。用𭟋(切身)摩花汁,如無此花汁用毒藥、自指頭上血同合和,於死屍衣上書真言及其夫名,如前作輪,用悉祖木汁搵過,以棗木火炙,即誦真言阿喻多數。以真言輪埋於門下,其夫即生憎嫌而無耽著。
「復次女人欲令人愛敬法。用牛黃、吉祥樹葉汁及人血於樺皮上同書真言輪及書自名,誦真言阿喻多數加持彼輪,戴在頸上,即得人所敬愛。
「如是摩里支菩薩真言等,若阿闍梨依法受持,恒時持誦,所求之事無不成就,所謂聖劍、眼藥、革屣、丸藥,降伏夜叉女、天女、龍女、阿修羅女、緊曩羅女等,悉皆隨順敬愛和合。彼持明者以真言威德,如摩里支菩薩神通威力,所有天、龍、夜叉、乾闥婆、羯吒布單曩、毘舍左、羅叉母鬼、拏枳儞鬼、烏娑多囉迦餓鬼、身鬼、迷鬼、大曜吠多拏唧左迦,及僕從諸惡鬼等懷惡心者,彼持明者影尚不能侵,何況害其身?是故持明阿闍利,能獲清淨大福、能增長廣大吉祥、能消除一切重罪、能成就本尊三昧,當證毘盧法身。摩里支經汝等宜應信受讀誦。
「復次息災增益等法,起首之時各有時分。作息災之法用早辰,增益之法亦用早辰,降伏之法用日中,敬愛之法用夜半。如是四法,色相各異。息災之法所用器物及持明者衣服並用白色,增益之法所用器物及阿闍利衣服並用黃色,敬愛之法所用器物及阿闍利衣服並用紅色,降伏之法所用器物及阿闍利衣服並用黑色。如前所說如意寶輪書寫真言應用作法,有二十二種,求一切事皆悉真實,無不成就。彼阿闍利依此軌儀通達祕密,此真言王殊勝第一。
「正心歸命禮,  摩里支菩薩,
毘盧遮那佛,  所說成就法。
依此勝軌儀,  慈悲復為說,
我等如得聞,  永離諸嶮難。」
「復次若有於曼拏羅得受灌頂弟子,乘自師勅,持本三昧,發清淨心求無上道、救度一切眾生者,而作是法,先誦此真言:
「唵(引)吽𠷑吒」
「誦真言已,手作忿怒拳,安心上、頸上、額上、頂上,即以水漱口入賢聖堂,展摩里支菩薩㡧,誦辟魔真言加持香水。真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)吽薩里嚩(二合)尾近喃(二合引)努蹉(引)那野娑嚩(二合引)賀」
「誦真言已即作觀想,想自心中有阿字變成月輪,有盎字變成日輪。其日月相如融金之色,復出羯磨光明,其光變成正等正覺天人師,即自作禮獻諸供養而誦真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)婆訖旦(二合)鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀(引)」
「誦此真言獻佛飲食。」
「唵(引)摩(引)里支(引)補瑟半(二合)鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀」
「誦此真言獻華佛。」
「唵(引)摩(引)里支(引)度半鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀(引)」
「誦此真言獻佛香。」
「唵(引)摩(引)里支(引)禰半鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀(引)」
「誦此真言獻佛燈。」
「唵(引)摩(引)里支(引)巘馱鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀(引)」
「誦此真言獻佛塗香。」
「唵(引)摩(引)里支(引)娑嚩(二合引)賀(引)」
「誦此真言加持閼伽水。如是一一供獻。若無力辦此飲食等供養者,即觀想飲食等一一供獻。如是歸依佛法僧三寶真淨福田,悔懺一切罪障已,所有隨喜諸善功德發願迴向曰:
「我發菩提心,  所作諸功德,
迴向於真如,  周遍於法界。
一切諸眾生,  同霑於利樂,
普發無上心,  俱成正等覺。」
「如是誦偈三遍已,即入三昧,思惟一切諸法而無有我。作是觀已,即誦無我真言:
「唵(引)輸儞也(二合)多(引)惹拏(二合)曩嚩日囉(二合引)娑嚩(二合)婆(引)嚩(引)怛摩(二合)俱憾」
「誦真言已復入三昧,觀微妙字如幻如化無其實性。次觀三界六道九有四生、色等五塵內外四大,唯從緣生都無實體,一切性空不離識故。如是觀已,所有過現業障悉皆除滅。即誦三業清淨真言:
「唵(引)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫馱(引)薩里嚩(二合)達里摩(二合)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫度(引)憾」
「誦此真言三遍,即入三昧,復想如意寶輪上唵字變成毘盧遮那佛,於蓮華藏師子座上,作金剛結跏趺坐,身作金,色結毘盧印為入定相,髮髻頭冠具一切莊嚴。彼佛心上有其月輪,輪有第五第六微妙梵字,具第一第二音體如法界。復於微妙字上,有其日月如檀金色,一切如來受持此字,復能變化成五股金剛杵,名如來族。彼金剛杵以神通力,入毘盧遮那身中,而自宣說曼拏羅法。此壇四方作四門,樓下有八柱,真珠瓔珞以為莊嚴。於壇四角安其寶月,月有半金剛。曼拏羅中安八重金剛杵,一一殊妙。復以金剛周圍一匝,放大光明如天秋月。即誦安菩薩真言:
「唵(引)阿里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「於東方安此菩薩,身作紅色,如童女相,著青天衣一切莊嚴,手持針線縫冤家口眼。復誦安菩薩真言:
「唵(引)摩里迦(二合)摩細娑嚩(二合引)賀(引)」
「於南方安此菩薩,身作金色,如童女相,著青天衣一切莊嚴,左手持無憂樹枝、右手持針線。復誦安菩薩真言:
「唵(引)桉多里馱(二合引)曩摩細娑嚩(二合引)賀」
「於西方安此菩薩,身作黃色,如童女相,著青天衣一切莊嚴,右手持無憂樹枝、左手執羂索。復誦安菩薩真言:
「唵(引)帝(引)祖摩細娑嚩(二合引)賀」
「於北方安此菩薩,身如日初出之色,如童女相,著青天衣一切莊嚴,手執弓箭。此四菩薩如是安住。」
佛說大摩里支菩薩經卷第六
Hán Việt
Việt dịch
English

Quyển thứ bảy

佛說大摩里支菩薩經
Hán gốc
佛說大摩里支菩薩經
佛說大摩里支菩薩經卷第七
[*]西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師[*]臣天息災奉 詔譯
「復次於曼拏羅四角安四菩薩。
「東南角安唵(引)烏那野摩細娑嚩(二合引)賀菩薩。
「西南角安唵(引)虞羅摩(二合)摩細娑嚩(二合引)賀菩薩,
「西北角安唵(引)嚩曩摩細娑嚩(二合引)賀菩薩,
「東北角安唵(引)支嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀菩薩。
「如是菩薩各有三面,一是猪面,各乘其猪,色相莊嚴,所執幖幟而無有別。
「復於外曼拏羅有四門,每門有一菩薩。彼四菩薩真言曰:
「唵(引)阿(引)路(引)娑嚩(二合引)賀」
「此是東門菩薩,身白色。」
「唵(引)多(引)路(引)娑嚩(二合引)賀」
「此是南門菩薩,身黃色。」
「唵(引)迦(引)路(引)娑嚩(二合引)賀
「此是西門菩薩,身赤色。」
「唵(引)薩槎路(引)三摩母里馱(二合)致娑嚩(二合引)賀」
「此是北門菩薩,身綠色。各有二臂,守護曼拏羅。又於四角亦有四菩薩,東南角安金剛鉤菩薩,真言:
「唵(引)嚩多(引)隷娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩如童女相,作紅色,一切莊嚴。亦有一猪面,三目,手持針線。西南角安金剛索菩薩,真言曰:
「唵(引)嚩那(引)隷娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩亦如童女相,身金色,一切莊嚴,左手持無憂樹枝、右手持針線,能斷一切惡者。西北角安金剛鎖菩薩,真言曰:
「唵(引)嚩囉(引)隷娑縛(二合引)賀」
「此菩薩亦童女相,身白色,一切莊嚴,右手持無憂樹枝、左手持羂索,能成就一切事。東北角安金剛鈴菩薩,真言曰:
「唵(引)嚩囉(引)賀目契娑嚩(二合引)賀」
「此菩薩亦童女相,身紅色,一切莊嚴,手持弓箭,能作一切眾生敬愛。此等菩薩各具三面,一是猪面,各具三眼,乘猪而立如舞蹈相。復次外曼拏羅四方四隅,各有一菩薩而守護之。東方菩薩真言曰:
「唵(引)摩賀支嚩囉摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩如童女相,身色如雲,乘猪,有三面各三目,一作猪面,二臂,右手持金剛鉤、左手持金剛索,口出利牙見者恐怖。東南方菩薩真言曰:
「唵(引)嚩囉賀目契」
「如是菩薩色相幖幟悉同東方菩薩。南方菩薩真言曰:
「唵(引)播那(引)訖囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩亦如童女相,身黃色,一切莊嚴。三面各三目,一猪面,二臂,左手持金剛杵、右手持無憂樹枝。西南方菩薩真言曰:
「唵(引)嚩囉羅娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩身相幖幟悉同南方菩薩。西方菩薩真言曰:
「唵(引)摩波囉訖囉(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩亦如童女相,身黃色,三面,一猪面,二臂,手持弓箭。西北方菩薩真言曰:
「唵(引)嚩那羅娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩身相幖幟悉同西方菩薩。北方菩薩真言曰:
「唵(引)烏里摩(二合)摩細娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩亦如童女相,身綠色,一切莊嚴,著青天衣,手持針線。東北方菩薩真言曰:
「唵(引)嚩囉(引)隷娑嚩(二合引)賀」
「如是菩薩身相幖幟悉同北方菩薩。此八大菩薩各有一猪面,群猪圍繞,身相相似。具大勢力,擁護曼拏羅,能施成就法。若持誦者依儀作觀,而欲所求皆得圓滿。復想曼拏羅出一切光明,其光微妙入金剛杵內變成摩里支菩薩,身如閻浮檀金色,放大光明,著青天衣,頂戴寶塔,足乘大猪。六臂三面,正面金色,端嚴微笑。左面猪相,黑色醜惡,口現利牙,出舌顰眉,作大忿怒見者怕怖。右面白色,如天秋月,左手持弓、線、無憂樹枝,右手持箭、針、金剛杵。如是想已,曼拏羅中一切賢聖依位擁護,禁縛惡者不令得便,安住眾生皆獲快樂。即時阿闍梨結金剛鉤印,誦真言請召賢聖。此印以二頭指背相鉤,二小指亦背相鉤,手背緊相著,竪印當胸,誦此真言:
「𠺁吽鑁斛(引)鉢囉(二合)嚩里多(二合)野」
「請召賢聖已獻閼伽水,以手捧椀,即誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿里建(二合)鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀」
「次誦動樂真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩儞焰(二合)鉢囉(二合)底蹉娑嚩(二合引)賀」
「復結摩里支印,誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)曀呬曳(二合引)呬尾迦悉多(引)誐里(二合引)拏(引)迦里沙(二合)曳(引)」
「誦此真言已,即結曼拏羅三昧印。以二手合掌,指頭少開,以二大指捻中指如環相。結跏趺坐,安印臍上,誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)阿怛囉(二合)散儞呬覩彌(引)婆嚩阿努囉訖多(二合引)彌婆嚩酥覩(引)瑟喻(二合)彌(引)婆嚩酥布瑟喻(二合)彌(引)婆嚩薩里嚩(二合)悉地彌(引)鉢囉(二合)野蹉」
「誦此真言時,以前印復安心上、頸上、額上、頂上,即時受灌頂。用結此印,以二大指屈入掌中指頭相對,以二中指按其上,餘指如金剛合掌。安自頂上,觀想毘盧遮那佛身真金色,結毘盧印知在頂上。誦此真言:
「唵(引)僕欠阿鼻詵左𤚥(引)」
「復以二手作金剛縛,以二中指相合竪直,此名金剛波羅蜜印。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(引)薩怛嚩(二合)吽」
「復以二中指微曲如寶形,此名寶波羅蜜印。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)怛覽(二合)」
「復以二中指作如蓮華葉相,此名法波羅蜜印。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)達里摩(二合)呬里(二合)」
「復以二中指相纏,二大指亦爾,此名羯磨波羅蜜印。誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)羯里摩(二合)惡」
「誦此真言已,阿闍梨言:『我今灌頂。』如是以印安額上、頂後、右耳、左耳。次誦阿閼佛真言,作觸地印。寶生佛真言,作施願印。無量光佛真言,作入定印。不空成就佛真言,作無畏印。復誦忿怒真言:
「唵(引)捺囉(二合)」
「以二手各作金剛拳,令頭指少屈,安心上、項上,復胸上、額上,如繫華鬘,以為擁護。復用二手兩邊彈指,即指掌作歡喜相,誦此歡喜真言:
「唵(二合)嚩日囉(二合)覩瑟也(二合)斛」
「復想阿字變成月輪,輪有惡字變成羯磨金剛杵。即結羯磨印,誦此真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)僧誐囉(二合)賀嚩日囉(二合)囉怛曩(二合)摩努多覽嚩日囉(二合)達里摩(二合)誐野乃嚩日囉(二合)羯里摩(二合)迦魯婆嚩」
「以二手作金剛拳,誦金剛嬉戲真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)羅(引)細(引)吽唵(引)嚩日囉(二合)摩(引)羅吽」
「唵(引)嚩日囉(二合)詣帝(引)吽唵嚩日囉(二合)涅里(二合)帝曳(二合)吽」
「唵(引)嚩日囉(二合)補瑟閉(二合引)吽唵嚩日囉(二合)度閉(引)吽」
「唵(引)嚩日囉(二合)禰閉吽唵(引)嚩日囉(二合)巘弟(引)吽」
「復誦內外供養真言:
「唵(引)阿迦(引)魯(引)目欠薩里嚩(二合)達里摩(二合引)拏(引)阿(引)儞也(二合引)努怛半(二合)曩怛嚩(二合引)」
「復作觀想,想自心上出一月輪,輪上有真言如華鬘相,各有光明如輪內然燈,及曼拏羅一切賢聖皆有光明。如是想已,即作持誦。獻閼伽水誦閼伽真言,獻飲食等五種供養誦本真言。如是訖已,左手執鈴,誦鈴真言:
「唵(引)嚩日囉(二合)建致囉拏多鉢囉(二合)拏多三鉢囉(二合引)囉拏多沒馱剎怛囉(二合)鉢囉(二合)左(引)里儞(引)鉢囉(二合)惹拏(二合)播(引)囉彌多曩(引)那婆嚩(二合)婆(引)吠(引)嚩日囉(二合)馱囉訖里(二合)那野(引)嚩覩(引)灑尼吽吽吽」
「誦此真言已,復用右手擲金剛杵,誦此真言:
「唵(引)薩里嚩(二合)怛他(引)誐多悉地嚩日囉(二合)三摩野底瑟姹(二合)曀沙怛鑁(二合)馱(引)囉野(引)彌底呬呬呬呬吽」
「復誦讚歎五如來真言曰:
「阿芻毘也(二合)嚩日囉(二合)摩賀(引)惹拏(二合)曩嚩日囉(引)馱覩摩賀(引)沒馱怛里(二合)曼拏羅怛里(二合)嚩日囉(二合)誐囉也(三合)具(引)沙嚩日囉(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「吠魯左曩摩賀(引)秫馱嚩日囉(二合)扇(引)多摩賀囉帝(引)鉢囉(二合)訖里(二合)底鉢囉(二合)婆(引)娑嚩(二合)囉達里摩(二合引)禰(引)舍嚩日囉(二合)曩謨娑覩(二合)帝囉怛曩(二合)囉(引)惹酥儼鼻里也(二合)佉嚩日囉(二合引)迦舍酥儞里摩(二合)羅娑嚩(二合)婆(引)嚩秫馱儞里隷(二合引)波婆(引)沙玉呬也(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「嚩日囉(二合)彌多摩賀(引)囉(引)惹儞里嚩(二合)羯羅波(二合)佉嚩日里(二合)尼囉(引)誐播(引)囉彌多(引)鉢囉(二合)鉢多(二合)婆沙嚩日囉(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「阿目佉嚩日囉(二合)僧沒馱薩里嚩(二合引)舍(引)波里布囉迦秫馱娑嚩(二合)婆(引)嚩三部多嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)曩謨(引)娑覩(二合)帝」
「誦讚佛已,其阿闍梨發勇猛心如彼本尊,所有飲食洗浴坐具臥具,及於經行一切之事,皆依本尊祕密修習。從早辰日中日沒,如是三時持誦,並結印相作供養已,復作觀想。至第四時亦如是供養,即以此善所作功德迴向實際及眾生界,隨意所求無不成就。即誦發遣真言:
「唵(引)訖里(二合)覩(引)嚩薩里嚩(二合)薩怛嚩(二合引)囉他(二合)悉地那怛嚩(二合引)野他(引)努誐(引)誐蹉特鑁(二合)沒馱尾沙焰布曩(引)囉(引)誐摩曩(引)野左」
「作發遣印,於自頂上散其印,復誦此真言:
「唵(引)摩(引)里支(引)目」
「次誦百字真言,作自擁護身口意。真言曰:
「唵(引)嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)三摩野摩努波(引)羅野嚩日囉(二合)薩怛嚩(二合)怛吠(二合引)努波底瑟姹(二合)涅里(二合)跓(引)彌(引)婆嚩酥覩瑟喻(二合引)彌(引)婆嚩阿努囉訖覩(二合引)彌(引)婆嚩酥布(引)瑟喻(二合引)彌(引)婆嚩薩里嚩(二合)悉地彌鉢囉(二合)野蹉薩里嚩(二合)羯里摩(二合)酥左彌(引)唧多室里(二合)焰俱魯吽賀賀賀賀斛(引)婆誐鑁薩里嚩(二合)怛他(引)誐多嚩日囉(二合)摩(引)彌(引)門左嚩日里(二合)婆嚩摩賀(引)三摩野薩怛嚩(二合)惡」
「如是持誦依法軌儀,所欲所求一切成就。
「復有成就法。依前㡧像儀則一一觀想已,復想自心之上有一月輪,輪上有第十二微妙梵字,於字頭上有日月二曜,出種種光明。其光變成天人師,即獻供養。復想一切之法而無有我,誦此真言:
「唵(引)娑嚩(二合)婆(引)嚩秫弟」
「誦真言已復入三昧,唯有清淨實性真空之如,心境冥合離諸分別。復觀前梵字變成無憂樹,於此樹上有甘露瓶,瓶有𤚥字化成摩里支菩薩。依此相儀,觀想自身亦成摩里支菩薩,深黃色亦如閻浮檀金色、或如日初出之色,頂戴寶塔,著紅天衣,耳環腕釧寶帶瓔珞種種莊嚴。八臂,三面三目,脣如曼度迦花色,放大光明。於寶塔內有毘盧遮那佛。戴無憂華鬘,左手持羂索、弓、無憂樹花枝及線,右手持金剛杵、針、鉤、箭。正面善相微笑,深黃色或檀金色,眼相修長,脣如朱色,作大勇猛相。左面猪容,忿怒醜惡,利牙外現出舌顰眉令人怕怖。右面深紅如蓮華寶色,出最上光明,慈顏和悅如童女相。手作毘盧印,乘彼猪車,立如舞蹈勢。菩薩下復有風輪,輪有賀字,此字變成羅睺大曜如日月蝕。作觀想時,晝對日、夜對月。彼毘盧佛有四菩薩四方圍繞。東方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀(引)賀目契阿迦里沙(二合)野𠺁娑嚩(二合)賀」
「如是此菩薩紅色,著紅天衣,三面,一猪面,各三目四臂,左手持羂索、無憂樹枝,右手持針、金剛鉤,意欲降伏皆得成就。南方菩薩真言曰。
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)喃(引)目欠滿馱滿馱吽娑嚩(二合引)賀」
「如是此菩薩身作黃色,著黃天衣,左手持羂索、金剛杵,右手持無憂樹枝及針,縫惡者口眼。西方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)努瑟吒(二合)喃(引)娑旦(二合)婆野鑁娑嚩(二合引)賀」
「如是此菩薩衣服身色如前不異,右手持金剛杵及針、左手持無憂樹枝及羂索,能禁縛一切惡者。北方菩薩真言曰:
「唵(引)摩(引)里支(引)嚩多(引)隷嚩那(引)隷嚩囉(引)隷嚩囉(引)賀目契薩里嚩(二合)薩怛鑁(二合引)彌(引)嚩舍摩(引)曩野斛(引)娑嚩(二合引)賀」
「如是此菩薩衣色如先,身如初日之色,右手持箭及金剛杵、左手持無憂樹枝及弓,敬愛一切眾生。彼阿闍梨應如是觀想,彼四大菩薩智慧神力難可度量。於曼拏羅請召時,用金剛鉤印及本真言。如前儀則,諸持誦阿闍梨若依摩里支成就法行精進修習、勇猛不退、無缺犯,如是眾生令得菩薩清淨大智。」
佛說大摩里支菩薩經卷第七
Hán Việt
Việt dịch
English