← Quay lại quyển
T20 T20n1159A

Text · T20n1159A

𭖏𡇪大道心驅策法

𭖏𡇪大道心驅策法

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T20n1159A
Tên chuẩn
𭖏𡇪大道心驅策法
Quyển
T20
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:55:31
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

𭖏𡇪大道心驅策法
Hán gốc
𭖏𡇪大道心驅策法
No. 1159A
𭖏𡇪大道心驅策法
爾時如來在靈鷲山薄伽樹下師子座坐。有百千萬億那由他眾,皆是灌頂轉不退轉,名稱高遠踰於須彌,於佛四面遶百千匝默然而坐。是時菩薩遊行諸國教化眾生,到毘富羅山下,至高提長者家。其長者家內被諸惡鬼奪其精氣,其家有五百人並皆悶絕而不覺悟,經于旬日。時地藏菩薩見是事已,即作是念言:「實可苦哉!實可痛哉!世間有如是等不可說事,我愍此眾生而作救濟。」說此語時,即騰身而往靈鷲山,至如來所,頭面禮足達百千匝,却住一面而白佛言:「世尊!我適遊行諸國教化眾生,至毘富羅山下。見彼高提長者家,有五百餘人,皆惡鬼脫其精氣,悶絕在地已經數日。我見是已,生怜愍心、生愛護心。唯願世尊許我說此救濟之法,令諸惡鬼除伏於人,令諸行者隨意驅使,復令長者還得如故。」爾時世尊從於頂上毫放光萬尋,照地藏菩薩身,菩薩爾時知如來意聽許宣□。是時大會之眾各相謂曰:「今日如來放光照菩薩身,此菩薩必成大法教化眾生。」時地藏菩薩即從座起,至於佛前而白佛言:「世尊!我從昔來蒙佛教授,今日復於如來前說是少法,令諸眾生離五蓋纏,復於世間而得安穩無諸衰患。世尊!我今有一神呪,能去邪心,復能驅使諸惡鬼等,令一切眾生悉皆通達。若修行人被諸魔惱者,當作我此法不違,一切鬼神若欲驅使,隨意所須一一當辦。若誦此呪及此法者,三日三夜令得成就。世尊!若有人發意驅役、除去災禍、欲知未來事者,及通宿命智、自然智,具此三,又令未合者令合、未安者令安。世尊!此法能具無量智、能具無量力。若修行人在家出家,隨所住處作此法無不成也。世尊!我於過去無量無邊久遠有佛號曰燈光王,其佛十號具足,亦以三乘法教化眾生。彼佛滅後,於像法中我住凡夫地。有一仙人在俱特羅山,善解道術。我見眾生被諸惡鬼所惱,如彼長者家無異也。我於爾時作是誓言:『願遇知識當教降伏之法。』說此語已,即往俱特羅所訪彼。仙人見我,心生歡喜,即便諮問彼仙方法。爾時仙人於三日間令我開解,須知萬里消息善惡。又一切惡鬼並集我所,依師法教,調伏其心令發道意。復誦此呪,於須臾間一切地獄受苦眾生各承蓮華,諸苦停息。爾時仙人見我得如是神力,與我授記而作是言:『汝於無量無邊世,佛與授記,名曰地藏。於五濁難世中人天,地藏常化身救度眾生令出交難。』彼仙與我授記,心更精進修行此法。今見長者,如本無異。若修行人作此法者,隨意諮受,我到其所為其集錄諸鬼一時盡現,隨意所使,如我作法等無有異。」爾時地藏菩薩說是語已,即於佛前而說呪曰:
「南謨那羅三婆陀耶俱留婆摩糝都滿(三) 娑婆訶(四)」
說此呪已而白佛言:「世尊!凡欲作法,先取五種妙香:第一白檀(一兩)、第二乳頭(一兩)、第三丁香(一兩)、第四青木(一兩)、第五百和合(一兩)。取上件五種妙香細搗,白蜜和之。其香一一白市,不得向鼻嗅恣,殘穢去令香,曰念我名字。合香訖,即於自房中、或於曉野處、或在高原,但隨行人所樂處即住。作法取淨布七尺,乳粥七盞,行淨布之上。取白磁香鑪,此香召諸鬼,名曰那邏速那邏速。重噵此語,稱喚三召訖,即誦呪三百遍。未作法前,不得漫誦一番。三召誦三百遍畢,次復誦呪二百遍,依前三召。復次又誦一百遍,亦當三召。至三度三日,每日夜皆然,餘時但念地藏名字。世尊,其法者一日有一相。第一日有異色雲從頂上起及有異香。第二日有百寶蓮華空中現及如意寶現。第三日大風及兩空中有鈴聲。行人若見是相,必有諸天借助威力,于時世間一切諸鬼神等並皆雲集側塞虛空。行人自知諸鬼神來詣,未得明見。若欲見時,依三前誦呪一二百遍,即微現身亦未明現。」
爾時菩薩即作見鬼無畏法。「世尊!其修行此法人集得鬼已欲令現者,取清水向鬼𠹀之,即作都攝印。先左足微舉,右足直立,屈左手大母指掌,頭指押下節文上,右手作拳垂下。即召前名三呼之,其鬼並來現身,令人怕懼。當現時,即誦前呪,□一遍指其鬼,並坐默然無言。若鬼神見身令無怖畏者,當作隨心救攝印。准前微屈左脚,以左右手相叉掌合,即無畏怖。作法已,欲共鬼語,叩齒三五下,開口大聲作是言:『咄咄!汝是何人至此?我有神呪能除惡鬼。若不除降伏,須臾即死。咄咄!』作是語時,其鬼仆面怕懼,一心正念各捨邪心。三稱是語,鬼稱死罪。世尊!彼鬼神生怖畏降伏已,後即須令歡喜,作無畏印。並兩足,右手垂下,左手屈向上當心,屈小母指無名指向掌中,以大母指押其節上。依前召名三呼之,其鬼即赴近行人,作是言:『大士!我是鬼身,受報極重,恒相惱亂一切眾,伺求人短、常噉眾生血穴,未曾暫停。令蒙大士以此威力攝我至此,令發道心。我將此身碎為微塵,執大士恩亦難得盡。唯願大士為我說滅罪之法,轉此惡身。』行人隨意為佛法,令得悟解。其鬼聞法生歡喜心,即共行人語世間事,教化眾生,隨意滿願。行人須臾即語去:『汝等諸鬼慎勿□,我共汝汝一常為善友救眾生。隨一切眾生心之所樂,我等共汝施與。』復言:『若有眾生求種種智、種種法術,我等共汝往彼教授,隨意諮問悉令充足。若有眾生受種種苦厄身,若有眾生被王官刑戮其身,若有眾生被水火所災,成有惡禽獸毒龍、怨賊竊盜如是等事,我當共汝往救令得解脫,所須之物隨喜施與令得安樂。』世尊若行人欲使促鬼,當朱沙書此苻,後三印吞世九牧,然後作法,使鬼迅速處處使促,百□無□。世尊!若使鬼令知如如來□世□後多少年歲日月、在何處滅度。知未來事者,召鬼問,須臾即報皆知也。世尊!若行人使鬼,令知三世事,召鬼問,須臾即報好惡。世尊!若行人被惡人所侵毀者,召鬼與語,所當人官及共害者,皆差非人病。世尊!持法人被惡禽獸所遶欲害身者,召鬼與語,惡獸等頭破七分。世尊!若行人入大海採寶,諸惡毒龍惡獸黿鼉等欲來害者,召鬼與語,諸惡獸等並沒泥下,不更復出。世尊!□行人被他呪咀壓鎮收,□□□字於五道所指天告地誓願者,召鬼與語,須臾其惡人等及縛禁口,眼目血出、耳出大蛇、脚手自屈,亦有大蛇纏之,有如是苦。世尊!欲令解者,召鬼與語令放,即作是言:『速□嚕利。』作此語已,即當解□。世尊!若持法人怨賊伺求使者,召鬼與語,即日反縛來行人所。欲放,召鬼與語,即解脫。世尊!若行人於飢饉世,召鬼與語,其鬼能於五方世界取承食與行人喫。世尊!若行人於疫病時,□鬼與,人人並無脩短,如本□□□□微毫。世尊!若行人於劫火燒身世,召鬼與語,而得清涼,火不能害。世尊!若修行人水所漂,召鬼與語,從地踊出百寶蓮華,持修法人於他方世界避水難。世尊!□□若人患鬼氣□□□人,召鬼與□□語,若□□者□□□鬼往病人所,誦前呪七遍即差。世尊,若行人療伏連病者,召鬼問之,若可治者取棑枝一把,煎之取一合,誦呪七遍與服立差。世尊!若行人治諸多種風病,召鬼問之,呪水與服□□。世尊!若行人治諸多種□□□,召鬼問之,呪□與服立差。世尊!若行人治眼,種種盲闇有目無目,召鬼問之,知可治者取訶梨勒一顆碎,取兒乳汁和之點眼中,呪二七遍,三日當差。世尊!若行人治患鬼魅病者,召鬼問之,呪□遍即差。世尊!若陳其眾□□□本,窮劫難盡。但行人意治者,先召鬼□然後治之,一一皆驗。又行人隨一切眾生病,經重校量審當目問,萬無死法。世尊!□我今旦問行,若人作此法□下有効。世尊!凡欲修法無染污者,先須□□後等□苻帶之,處處作之□□□□。世尊!若作法之時,隨意勿擇淨與不淨,但隨心所作,或於本坐臥房中、或於別處房舍、或於佛塔中、或於曠野間、或於潔淨山中,如是等種種隨意力辦,切急中作之,其□□□法即速成就。或時人多處,至時人少處,或獨自一身,或有妻子,如是種種皆無所妨,但心生勵莫苦役自身,於三日夜即自成就。即須念地藏菩薩名字。世尊!但行人修此法,我常不離其人,所指示道路不令告徑。又□□鬼神役使疾得氣力,令彼□□□□達玄靈表生知死,其所行法速離世間。世尊!凡欲誦呪作諸方法者,點誦呪及呼喚鬼神,並須闇密作之,勿令出聲。當作使喚時,憶得隨心召呼之,勿執住。若執住,即須長長淨。□□即須為行細。□□□□香□貪嗔恚愚癡,有如是障道,不得令行人修之。世尊!其法於穢國眾生,習之即得。清淨國眾生修之,即染塵垢落於三塗。世尊!是事不離四句,但生深修,無不成也。世尊!又其誦呪□所著衣服無間雜,放□不□□□□隨身所著即得。除皮裘氈衣等,不是作法數,餘者悉得。世尊!又作法人或多或少,無問明造別造,各任修法人,所作即成,鬼現與行人語必得成就。令修法人遠道問方,知宿世現在□□種種事業,總皆預向人道□其姓名,役使迅速,行人開解。世尊!修法人知萬歲未來事者,及見苦病患及厄難者,書苻使飛千里報酬。死經一日書苻心上者,便得還活。若作法時,即於年初日書之,無不成也。於其日書千枚□□枚,須書足一年行用也。其苻□□□日至此日作之大驗。其初年日不等,西國三月一日為初年,東次毘漢國正月為初年,各依本國法作。若問過此日者,其苻失度。世尊!此已上四十道苻,上二十道修神苻,能除一切衰患。□□修法人療治眾生病苦,書一□□□書之□吞帶。所有惡病惡瘡,朱沙書苻向之即差。世尊!眾生所有身病,無問種類差別輕重,已苻書之即効。若無効者,我於如來前捨菩薩身代眾生苦。但修法人依此法行,人無□□也。世尊!次下二十道苻,能除□□□旬衰患。若修法人已朱書之,村帶四十一日,具大神通,得四無礙智,超過生死出於淤泥,諸佛稱揚菩薩護念。乃至百日已來,外親近五族並得悟無生法忍,各騰身而去。又修法人帶至五□□身小指並放光明,其身自然如淨琉璃內外明徹。行人所居之國,國王王子大臣人民皆悉歸伏,及諸虫獸飛行居地四足,皆持香華而來供養,諸天散華作大法樂,音聲遠徹十方世界。其所□□□皆獲阿阿上妙飲食供養。」如□□□是語已,即嚴種種飲食往靈鷲山,頭面作禮遶百千匝,却住一面而白佛言:「世尊!我等令家從昔已來恒修十善,何故今日死復更主重見如來?願為解說,除我疑惑。」爾時如來為破□□□說此因緣,是長者等聞法歡喜,久得羅漢騰身而去。爾時四眾身處空,空中頂禮佛足,歡喜奉行。
大道驅策軌
傅法師慶有阿闍梨首楞嚴院書之
寬治元年七月二十五日未時書了
亨保三年秋以栂尾山藏本令武親字,然藏本蠧損碩難見讀,得善本校正耳。
Hán Việt
Việt dịch
English