← Quay lại quyển
T20 T20n1049

Text · T20n1049

聖六字增壽大明陀羅尼經

聖六字增壽大明陀羅尼經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T20n1049
Tên chuẩn
聖六字增壽大明陀羅尼經
Quyển
T20
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:55:30
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

聖六字增壽大明陀羅尼經
Hán gốc
聖六字增壽大明陀羅尼經
No. 1049
聖六字增壽大明陀羅尼經
西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯
如是我聞:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時尊者阿難有大疾病,佛自知已,即詣彼所,敷座而坐,告阿難曰:「汝今諦聽。我有六字大明陀羅尼,能消災患、增益壽命。汝若受持,非但自身,復令四眾,苾芻、苾芻尼、優婆塞、優婆夷,長夜安隱,遠離眾苦。
「復次阿難!此六字大明陀羅尼,七十七俱胝佛并六大威德師同所宣說。六大師者:一如來應正等覺、二帝釋天主、三多聞天王、四持國天王、五增長天王、六廣目天王。如是聖賢異口同音說陀羅尼曰:
「難底黎難底黎難覩哩(去)都摩哩半拏哩俱㘓致(引)摩度摩帝(引)娑嚩(二合引)賀(引)」
佛告阿難:「此六字大明章句,有大威力。若復有人王法難中驚怖、大水難中驚怖、大火難中驚怖、賊劫難中驚怖、冤家難中驚怖、眾惡難中驚怖、鬪戰難中驚怖、惡曜難中驚怖,如是諸難害身之時,一心稱念大明章句,擁護某甲令得解脫。作是語已,是諸眾難速得消除。
「復次阿難!若諸有情患諸疼痛,頭痛項痛、眼耳鼻痛、牙齒舌痛、脣口頰痛、胸脇背痛、心痛肚痛、腰痛胯痛、遍身疼痛,及瀉痢痔瘻、風黃痰癊諸惡重病,如前稱念大明章句,佛大威德令一切日月星曜、羅漢聖賢發真實言,與某甲弟子應作擁護,息除災患令得安樂。所有刀劍毒藥、虎狼師子蚖蛇蝮蝎、諸惡禽獸皆不為害,瘧病不著亦不中夭。乃至阿波娑摩囉、部多、毘舍左、鳩盤茶等一切鬼將,悉皆遠離,不敢為患。
「復次阿難!若諸有情鬼魅所著,連年積月而不捨離。以此真言加持於線繫患人手,時金剛手大藥叉主以忿怒力破鬼魅頭令作七分。又令大智舍利弗、大神通目乾連、持戒羅睺羅及汝阿難陀,皆來擁護令得安隱。若不爾者,須彌山王離於本處,大海枯竭,日月墮落,大地崩裂。如來應正等覺無有妄語。阿難!此六字大明陀羅尼,神通威德得未曾有。若隨喜聽聞,是人恒得長壽無病眾惡不侵,何況受持讀誦書寫供養,是名成就最上增益之法。」阿難聞已,信受奉行。
聖六字增壽大明陀羅尼經
Hán Việt
Việt dịch
English