← Quay lại quyển
T15 T15n0590

Text · T15n0590

佛說四天王經

佛說四天王經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T15n0590
Tên chuẩn
佛說四天王經
Quyển
T15
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:48:18
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說四天王經
Hán gốc
佛說四天王經
No. 590
佛說四天王經
宋涼州沙門智嚴共寶雲譯
聞如是:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
佛告諸弟子:「慎爾心念,無愛六欲;漱情去垢,無求為首;內以清淨,外當盡孝;以四等心奉養所生;晨入尊廟,稽首悔過,朝稟暮誦,思經妙義;以佛重戒治心穢病;齋肅靜處,數息禪定;反流盡源,以求道真;壽命猶電,恍惚即滅。
「齋日責心、慎身、守口,諸天齋日伺人善惡。須彌山上即第二忉利天,天帝名因,福德巍巍,典主四天。四天神王即因四鎮王也,各理一方,常以月八日遣使者下,案行天下,伺察帝王、臣民、龍鬼、蜎蜚、蚑行、蠕動之類心念、口言、身行善惡;十四日遣太子下;十五日四天王自下;二十三日使者復下;二十九日太子復下;三十日四王復自下。
「四王下者,日、月、五星、二十八宿,其中諸天僉然俱下。四王命曰:『勤伺眾生,施行吉凶。若於斯日歸佛、歸法、歸比丘僧;清心守齋,布施貧乏;持戒,忍辱,精進,禪定;翫經散說,開化盲冥;孝順二親,奉事三尊;稽首受法,行四等心,慈育眾生者,具分別之以啟帝釋。』若多修德,精進不怠,釋及輔臣三十三人,僉然俱喜。
「釋勅伺命,增壽益算;遣諸善神,營護其身。隨戒多少,若持一戒,令五神護之;五戒具者,令二十五神營衛門戶,殃疫、眾邪、陰謀消滅,夜無惡夢;縣官、盜賊、水火、災變終而不害;禳禍滅怪。唯斯四等、五戒、六齋猶如大水而滅小火,豈有不滅者乎?臨其壽終,迎其魂神上生天上七寶宮殿,無願不得。
「若有不濟眾生之命、穢濁盜竊、婬犯他妻、兩舌惡罵、妄言綺語、厭禱呪詛、嫉妬恚癡、逆道不孝、違佛違法、謗比丘僧、善惡反論,有斯行者,四王以聞,帝釋及諸天僉然不悅,善神不復營護之,即令日月無光,星宿失度,風雨違時。
「以現世人欲其改往修來,洗心齋肅;首過三尊,四等養親;忠于帝王,慈心諫諍;盡誠無欺,反前修來;捐穢濁之操,就清淨之道。
「若有改邪行就正真者,帝釋及四王靡不歡喜。日月即清明,星宿有常;風雨順時,毒氣消歇;天降甘露,地出澤泉;水穀滋味,食之少病;華色奕奕,壽命益長;生不更牢獄,死得上生天上。福德所願,自然飛行;存亡自在,項有日光;食自消化,無有便利之患;身中香潔,口氣苾芬。今日、月、星宿即諸天宮宅也!七寶殿堂懸處虛空,在意所志。壽終下生侯王之家,顏容煒燁,見者心歡,逢佛值法、賢聖,相連力行,不與罪會,必得泥洹。斯皆五戒十善、撿情執欲、六齋使然!
「拘留秦佛時,人壽六萬歲,民性無為,護彼猶養己,平等無二。彼佛去世,正教衰薄;民無正行,以漸為惡。其壽日減,至于百歲。吾善逝後,民違佛教,無復孝子;伺命減算,壽日有減。天神不祐,凶疫、惡鬼日來侵害;災怪首尾,願與意違,非禍縱橫。生罹王法之囹圄,死入地獄、餓鬼、畜生。若出為人,必為下賤。善惡追身,猶如五穀,隨其所種,獲其果實;亦如夜書,火滅字存。身死名滅,殃福不朽。慎護爾心、攝身、守口,五戒、十善可從得道。吾今得佛,積行所致!」
諸比丘聞經,皆大歡喜,稽首禮佛而去。
佛說四天王經
Hán Việt
Việt dịch
English