← Quay lại quyển
T14 T14n0430

Text · T14n0430

八吉祥經

八吉祥經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T14n0430
Tên chuẩn
八吉祥經
Quyển
T14
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:47:14
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

八吉祥經
Hán gốc
八吉祥經
No. 430 [Nos. 427-429, 431]
八吉祥經
梁扶南三藏僧伽婆羅譯
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾一千二百五十人俱,菩薩摩訶薩八萬人,及諸天龍、鬼神等。
爾時,世尊告舍利弗:「從此佛世界,向東方過一恒河沙世界,有世界名曰天勝,彼土有佛,名善說吉如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過二恒河沙等世界,有世界名念意,彼土有佛,名普光明如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過三恒河沙等世界,有世界名可愛遊戲,彼土有佛,名戰鬪勝吉如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼世界,向東方過四恒河沙等世界,有世界名善清淨聚,彼土有佛,名自在幢王如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過五恒河沙等世界,有世界名無塵聚,彼土有佛,名無邊功德光明吉如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過六恒河沙等世界,有世界名無妨礙遊戲,彼土有佛,名無障礙業柱吉如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過七恒河沙等世界,有世界名金聚,彼土有佛,名妙華勇猛如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!從彼佛世界,向東方過八恒河沙等世界,有世界名美聲,彼土有佛,名寶蓮華安住王如來、應供、正遍知,今現在說法。
「舍利弗!此八佛土皆悉清淨,無有女人亦無五濁。
「舍利弗!若善男子、善女人住大乘者,聞此八佛名號,受持不忘,并為他說,若生三塗、八難處者,無有是處。若有女人聞八佛名號,自能憶持,兼為他說,若更受女身,無有是處。
「舍利弗!若善男子、善女人,住於大乘,聞此八佛名號,聞已受持,為他人說,今世後世常有神通,得樂說辯,深修禪定,具陀羅尼,六根清淨,恒值聖人,無天、龍、夜叉、人及非人、盜賊、水、火、毒藥等畏,一切怖畏皆悉除滅,臥覺常安,無諸惡夢,常為諸天之所守護。」
爾時,世尊說此祇夜:
「若有善男子,  及以諸女人,
聞八佛號名,  憶持為人說,
身心常安隱,  無有諸恐怖。
繫念不忘失,  滅無量劫罪,
後生天人中,  遠離諸惡趣。
六根常清淨,  端正有威德,
八部諸善神,  是夜常守護。
人天所恭敬,  供養生忻喜,
夜叉及非人,  盜賊與刀杖,
水火毒藥等,  此畏皆悉無,
臥覺恒安隱,  無有諸惡夢。
利根有智慧,  常樂聞正法,
聞已生信心,  得深妙法者,
口氣無臭穢,  精進為他說,
眾魔及外道,  無有敢干亂。
女人聞佛名,  憶持為他說,
盡此女人報,  後生不復受。
誦持為人說,  八佛之名號,
得諸功德果,  如上之所說。
是故有智者,  惟當念受持,
一心懷忻喜,  不應起放逸。」
佛說此經已,長老舍利弗等諸大比丘,并諸菩薩摩訶薩眾,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,聞佛所說,歡喜奉行。
八吉祥經
Hán Việt
Việt dịch
English