← Quay lại quyển
T11 T11n0315b

Text · T11n0315b

佛說普門品經

佛說普門品經

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
T11n0315b
Tên chuẩn
佛說普門品經
Quyển
T11
Bộ sưu tập
Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh
Nguồn
CBETA TXT (T)
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 14:41:03
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

佛說普門品經
Hán gốc
佛說普門品經
佛說普門品經
西晉竺法護譯
聞如是:
一時佛遊王舍城靈鷲山,與大比丘眾比丘八百,菩薩四萬二千——得諸總持,神通已達,聖智弘暢,辯才無礙,三昧已定,無所不博。
時有菩薩名離垢藏,與九萬二千菩薩,從普華如來國——其世界名淨行——遊詣忍界靈鷲山。
世尊遙見離垢藏菩薩與無數千大士眷屬圍遶遊步虛空,佛心念曰:「斯離垢藏,間別由路,遠步諸國,宣普華如來、至真、等正覺命,來受普門品,今當聚會諸菩薩眾。」
于時大聖即如其像,顯揚言教示現感應,令無央數無限世界諸菩薩眾尋時悉來,至斯忍土,詣靈鷲山。行到佛所,稽首足下,却住一面。
靈鷲山中諸菩薩眾,閑居宴者,悉來集會,禮畢却坐。
離垢藏菩薩,應時化作七寶蓮華,其葉有千,持詣能仁如來、至真、等正覺,稽首奉上。啟曰:「普華如來、至真、等正覺,淨行世界聖尊,敬問無量:『遊步康強,力勢輕履,起居安隱,多所救濟。』今見遣來,宣承敬詣,啟受普門不可思議清淨之品,為開士說。」
時離垢藏菩薩大士問訊,問訊畢退,在虛空結跏趺坐,與諸開士坐寶蓮華。
爾時溥首童真於會中起,更整衣服,偏袒右肩,長跪叉手,而白佛言:「善哉,世尊!願說普門不可思議道品法源,為諸菩薩分別演之!憶念往古過去久遠世時,從普門如來、至真、等正覺,聞斯經典,興立八十四萬百千億垓三昧,久逮七十七億百千諸垓總持門行。唯願,世尊!愍諸菩薩,重宣揚之。」
佛告溥首童真:「諦聽!善思念之!」
答曰:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
溥首與諸菩薩受教而聽。
佛告溥首:「若有菩薩,欲學普門所入之法等意分別,遊入於色等意分別,遊入音聲等意分別,遊入臭香等意分別,遊入眾味等意分別,遊入細滑等意分別,遊入心性等意分別,遊入女人等意分別,遊入男子等意分別,遊入童女等意分別,遊入童子等意分別,遊入諸天等意分別,遊入諸龍等意分別,遊入鬼神等意分別,遊揵沓和等意分別,遊阿須倫等意分別,遊迦樓羅等意分別,遊真陀羅等意分別,遊摩休勒等意分別,遊入地獄等意分別,遊入餓鬼等意分別,遊入畜生等意分別,遊入貪婬等意分別,遊入瞋怒等意分別,遊入愚癡等意分別,遊諸不善等意分別,遊諸德本等意分別,遊諸有為等意分別,遊諸無為等意分別。溥首!諸開士所可周遊,一切悉備,遊居平等,具足至道,是為學入普門定法。」
佛告溥首童真:「何謂菩薩等意分別遊入於色?曉了解色,如水之沫而不可得,不可護持,無有堅固,則為等意觀無有色;是謂菩薩等遊於色。」又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入音聲?如人呼聲,而有響應,尋即消滅,則無形像不知所生。一切無有若干之事,而無差特,亦無有相,已了無相,人所言者虛無無實,已曉諸音,深山響報,則乃等觀;是為等觀遊入諸音聲。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入臭香?周遊往返百億劫數,鼻之所嗅而無有厭,如大海淵無有充滿,其香之像而不可獲,為虛偽法無有真諦,設求審誠無合會處,斯無所有而不可持。鼻處無實,慌惚若空,如幻士化,假使分明,則無等觀遊入嗅香。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入眾味?至於喉咽,不知醎味,亦無不味,從因緣別,其舌所甘,猶緣會合,曉覺無念,則為等觀遊入眾味。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入細滑?其細滑者,志有所存,緣求服之,其柔軟者而不可得。已覩斯緣,細滑䩕𩉳無所適住,計于細滑,則無有成,亦無所有所依。因著被服乃有所倚,斯為等觀遊入細滑。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入心法?假三界人悉令集會,立在一處,使求執心,莫知所在。不見形像,亦無猶豫,亦無合散,不知所住,現若干色,於內無處,處無所住,如幻士化,虛而不實,則為等觀遊入心法。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入女人?察于四大,則無女人,識癡惑者,迷於愛欲,荒于虛無。計女人者,猶如幻士化現女像,因彼所行,從其所樂,女人如幻,起色欲意。彼無有女,癡者惑之。能別如斯,諸女無相,解脫平等,而現女色,則為等觀遊入女人。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入男子?如令男子等自發意,吾為雄夫,興念斯為女人,欲心無色,無實可獲,不見女像,等惟諸色,發起女想。設所思想,斯男斯女,等如野馬、水月,則無男女。了男無形,虛偽而立,已能平等,則能現女,則為等觀遊入男子。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入童男?若如樹木,設無有芽則無根莖,設無根莖則無華實,設無女人則無童子。緣號童子,想於無知,覺女無生,不有子性,解一切無,則為等觀遊入童子。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入童女?如彼拔樹,根終不生,其明智者不於求果,醜達別誼,曉發一切勇猛無想,枯竭眾流,斯為童女。了女如此,所現平等,則為等觀遊入童女。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入諸天?諸天嚴淨,功德自然,其意鮮潔,宮殿綺飾,無造立者,心樹妙華,無下種者,福苶幻化,生無思議,淨光流離滅度淨,了天虛偽成立慌惚,勝說平等現諸天像,是為菩薩遊入諸天。」
又告溥首:「何為菩薩等意分別遊入諸龍?見無求生,興雲七日,雨所霑潤,不在內外,遍閻浮提漸歸大海,所滿水所由來,眾生如是學若干緣,現種種罪福,自然眾生無所有,愚冥之人以虛為實,覩龍平等,是為菩薩等遊諸龍。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入鬼神?心如門開,與色有像,其身高大,心為一類。心不可畏難,因會有恐懼,見法無有實,眾想不可議,無實為空,說平等寂,而現鬼像,是為菩薩等遊鬼神。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入揵沓和?其法無往,而音說往,曉無往來,等說揵沓和,是為菩薩等觀遊入揵沓和。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入阿須倫?不以事因,阿須倫心等,無起、無滅、無生,而現平等,是為菩薩等觀遊入於阿須倫。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入迦留羅?造受無受,立辭名號,設無名色等觀迦留羅,是為菩薩遊入迦留羅。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入真陀羅?法無作而作,則立真陀羅,分別無所生,平等真陀羅,是為菩薩等觀遊入於真陀羅。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入摩休勒?其法所名,立若干人法,無有所相,為虛分別,諸想無想,自然說平等音現摩休勒,是為菩薩等觀遊入於摩休勒。」又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入地獄?地獄無主,空無造者,從己想,想無興,所有地獄清淨鮮潔無垢,智覺如幻,本無所有無相,無相無所有,別如虛空,平等寂然而現地獄,是為菩薩等遊地獄。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入餓鬼?餓鬼無形、無名,本無處所,因慳致之,慳無所住,不解所有,計吾我人,知悉無本,了無餓鬼,是為菩薩等遊餓鬼。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入畜生?如雲霧像,現若干色,彼則無貌,悉無所有,心思虛無,等如陰霧,種種色像,畜生志性,罪福如幻,迷惑虛妄而說畜形,等說寂聲,是為菩薩等遊畜生。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入貪婬?欲從想起,所想無有、無實、無像、無貌、無住,處不可得,貪婬如空,愚癡顛倒思想塵勞,法無塵垢,欲虛如空,至於十方求不可見,貪婬無形,愚冥貪懼,不得安隱,無難懷懼。譬如丈夫無獲懷懼,怖捨馳走,得無見空,一切皆空。彼無解脫,愚癡顛倒,反造逆想,闇冥不解,法如虛空,去來今佛,解諸貪欲,貪欲無脫,愛想悉空,其譏貪婬,則求脫欲,斯皆無本,本自然淨。見佛道場,平等無想,覩眾如者,彼慕離欲,所想虛危,乃離諸想,如所發念,僥脫貪婬,謂當度欲。想無所求,不壞本際,貪欲無思,本淨如斯,則不想脫。假令度欲,則謂為淨,貪欲空無,計此無二,愚冥相二,行者深觀如幻,是則失句。發諸想念,貪欲無起,假號愛欲,無染著名,諸名無礙,知欲無得,覩真究空,不懷貪欲,不知見脫,貪欲佛法等如泥洹,解貪欲陰,等離吾我,知貪欲寂,等御憺怕,平等欲陰,見如幻化,是為菩薩等遊貪婬。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入瞋恚?恚從對起,因緣生對,無我號我,立無量事。如樹木生,結恨急毒,聲自然空,無想無有。如閑居樹,相揩火然,因緣離散,火滅不現,虛無起身,麁聲亦爾。因欲稱量,則不興恚。不從聲起,不虛內身,亦不外來。所由因空,從他緣起,因對而立,各各分別,則無瞋恚。如風種過,有恨為慢,若知方便,因想立緣。穢聲如是,恚因空生,恚還自燒,而危其身,別瞋怒想,竟無形像,平等察聲,聽瞋怒音,恨本際等,無本無持,分別法界,則覩平等,是為菩薩等遊瞋怒。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入愚癡?愚從無起,察癡無有,設無所有,狂無狂冥,人無蔽願無礙,求空方面,造愚為虛。愚癡人所行最行難獲,諸法無明,因想為塵。譬如丈夫欲度虛空,億劫不得,知空本末,愚亦如是。本際無愚議,蔽冥不生塵,無所成滿,如度虛空不知方面,亦無具足,無能步度,如百千劫,習樂闇蔽,彼無厭足,不以飽滿。譬如童子吹氣滿胞,旋解口,察無所有。罪福如空胞,而習於愚,求不可得,懷來欲謂愚無底,斷根無形,無根無住,故不可盡。設愚難盡,斯不可得,猶是眾生,如幻不賜。設有造喻,三界生類,日度一切,令得泥洹。佛壽住世億劫難計,濟脫黎庶,人不可盡。因愚立種,人界無想,癡冥如幻,是不可得。佛與愚等,觀斯無二,設能等觀,則能念道,癡慧一等,無諸蔽礙,眾生群萌,等無愚議,癡不可計,思念意跡,其心無念,無有邊際,愚冥無限,由是叵得。志性無明,何從有起,癡已不起,闇冥何類?如癡無處,佛道亦爾,了無涯底,諸法無二。別聲平等,等察癡響,了空一等,愚冥如雲,分別平等,則曉定意。是為菩薩等遊愚癡。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入不善?欲行無形,瞋行無處,不行癡行,知眾平等,諸塵悉平,得解虛無,所有了淨。如是是為菩薩等意遊入於諸不善。」
又告溥首:「何謂菩薩等意遊入諸善德本?眾生修善,心行若干,諸行一行,常了平等,已知平等,眾行如幻,別聲一等,則了語音。是為菩薩等遊眾德。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入有為?所有無有,計不可量,無量難計,常曉平等,了無央數,無行無像,解脫等寂,覩一切安。是為菩薩等遊有為。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊入無為?本淨法寂,亦無合會,無明假聲,等察音聲,無言無教,皆了無為,眾著言聲,等觀如是。是為菩薩等遊無為。」
又告溥首:「何謂菩薩等意分別遊于平等?不處有為,不住無為,諸行平等,如空無礙。三界無本,何求泥洹?不出不入,乃至大安,度脫眾生,解不若干,法身如空,不合不散。是為菩薩等遊平等。」
世尊說斯章句之頌,順如應時,不可思議。九萬九千菩薩得不起法忍,七十二億百千天人皆發無上正真道意,三百六十萬比丘漏盡意解,六千比丘尼皆發無上正真道意。二千二百清信士、千八百清信女,皆發無上正真道意。
爾時溥首童真,白世尊曰:「唯願,大聖!演三昧號,菩薩由斯而致至德,諸根明了。聞是三昧所因名號,則當獲得一切法明靡不通達,而悉降伏一切迷惑邪見之眾。樂一文字,分別曉了一切諸文,以一切文而了一文,辯才之慧不可限量,為諸群生講說經法,分別曉了緣應法忍,以一切行入於一相,逮無量無限之義,曉了識義四分別辯。」
於是世尊,告溥首童真:「諦聽!善思念之!今當為仁分別本末。」
答曰:「甚善!願樂欲聞。」
佛言:「有三昧名離無量垢,假使菩薩逮得斯定,普見一切諸色清淨。」
佛告溥首:「有三昧名懷若干,假使菩薩逮得斯定,智慧光明,覆蔽一切日月之明。有三昧名成具光明,假使菩薩逮得斯定,威耀覆蔽帝釋梵王,三界之冥悉蒙安隱,諸天光耀忽不復現。有三昧名捨界,假使菩薩逮得斯定,處於眾會蠲除一切婬怒癡病。有三昧名莫能當,假使菩薩逮得斯定,照明一切八方上下諸佛國土。有三昧名諸法無所生,假使菩薩逮得斯定,總攬諸佛經語訓典,為眾會分別敷演。有三昧名念雷音,假使菩薩逮斯定者,言語音聲暢于梵天。有三昧名曉了一切應心所樂,假使菩薩逮斯定者,悅可眾生隨其所樂而令解脫。有三昧名無會現悅精進,假使菩薩逮斯定者,現見無為,無有限數,終始之惑,所聞所見莫不通達。有三昧名無念寶德樂於世界,假使菩薩逮斯定者,放諸神足施化眾生。有三昧名諸音緣會,假使菩薩逮斯定者,覺諸言音,以無數字了一文字,以一文字說無數字。有三昧名積眾善德,假使菩薩逮斯定者,分別罪福興顯平等,多所悅可一切眾生。便聞佛音、法音、眾音——聲聞音、緣覺音、菩薩音——度無極音,彼有所說亦無音聲。有三昧名起諸總持為一切王,假使菩薩逮得斯定,分別一切無量總持。有三昧名淨諸辯才,假使菩薩逮斯定者,寂除一切音聲言說,皆無言教亦無響應,無言無教亦無所有。」
於是溥首,白世尊曰:「唯然,大聖!鄙身寧應講斯典之功德乎?」
告曰:「宜講。」
溥首白佛:「假使菩薩聞斯經典而不狐疑,發心受持而諷誦讀,其人現在得妙辯才,聰明辯、欣豫辯、深妙辯、無合會辯,常行慈心加諸眾生,無毀傷意。所以者何?設使憂念所作所趣,奉行智諦,隨身未曾捨離。」
爾時世尊,讚溥首曰:「善哉,善哉!快說此言,誠如之意。譬如布施獲致大富而不虛假;持戒生天亦不虛假。今斯經典亦復如茲,學致辯才,亦不虛設,悉得本志。猶如日光出照天下,眾冥悉除,斯經如是,諷誦學者,懷來辯才,靡不通達;喻如菩薩坐于道場,於佛樹下,逮得無上正真之道,成最正覺;菩薩如是,學誦斯經,必得辯才,除諸狐疑。是故,溥首!假使菩薩現欲興辯,曉練諸法,聞斯經典心不猶豫,即當受持講說諷誦,為諸眾會廣演其誼。」
於是離垢藏菩薩,前白佛言:「佛滅度後,其有受持諷誦講說斯經法者,廣為眾會敷演其誼,鄙親當為寡解所歸,使不狐疑,疾得辯才。」
於時弊魔愁毒垂淚,來詣佛所,白世尊曰:「唯無建立於斯經也!如來、至真、等正覺常懷大哀,其有苦患施以大安。善哉,大聖!願除我慼,如昔世尊初坐樹下處于道場,今復重加說斯經典,我今憂欝心懷懊惱,甚於如來始得佛道,所投濟時,我之反側不能自勝。一切皆當得不退轉,逮無上正真之道、成最正覺,其有黎庶耳聞斯經,聽音伏名,悉當得道至于滅度,空我境界,虛魔宮殿。大聖撫育安住垂安,興建大悲唯見矜濟。」
佛告魔曰:「波旬!莫恐,勿懷怖懼,一切眾生不悉滅度,如來亦不建立斯經。」
魔聞佛告,踊躍歡喜,善心生矣,忽然不現。
溥首白佛:「何故為魔而說斷教?」
佛告溥首:「斯經典者,住無所住,是故為魔而說斯言:『吾不建立斯經典也!』至誠不虛。一切諸法住無所住,不可逮得,無有言教,離於二事,本際平等,審諦無本,法界如稱,平若虛空,無適無莫,真正無異。今經流布斯閻浮提,於此天下當有瑞應。」
世尊適建誠諦之教,自然空中音普廣聞,誠如佛言,至誠不虛。
佛告阿難:「受斯普門品經之要,持諷誦讀宣示同學。」
又言阿難:「八十萬四千法品之藏,計比斯經典,等無差特。所以者何?無量之門法界諸要,如來分別曉了眾生,解斯經典而成佛道,然後講說八萬四千諸經品藏。是故,阿難!當受斯經消息,將順諦持諷誦,為眾人說。」
佛說此已,離垢藏菩薩、溥首童真,賢者阿難,諸天、世人、揵沓和、阿須倫,聞經歡喜,稽首而退。
佛說普門品經
Hán Việt
Việt dịch
English