Text · X0570

X0570

X0570

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
X0570
Tên chuẩn
X0570
Quyển
X0570
Bộ sưu tập
Vạn Tự Tân Toản Đại Nhật Bản Tục Tạng Kinh
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 22:55:35
Bắt đầu đọc Thông tin thư mục
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

X0570_001.txt
Hán gốc
No. 570
般若心經解義

註 般若,華言智慧,即人之本性,超情離見,湛寂圓明之稱。般若體用清淨,如如圓滿,細分有三:一、實相般若,無相之相,名為實相,即經云「不生不滅」是也。二、觀照般若,離相之照,名為觀照,經云「行深照見」是也。實相即所照真理,觀照即能照妙慧,實相是體,觀照是用。三、文字般若,即言說章句,能詮般若者,是波羅蜜多,此云到彼岸,對苦海言之也。多字作梵音語助詞,有智慧者,照破煩惱,不溺情波,生死超然,妙契本有,即憑此般若之真體妙用,以超登彼岸也。心是般若,心乃諸佛之性體,以般若到彼岸,不外自識此心。經者,徑也,是修行之徑路也。題兼華梵兩言,顯標宗旨。

論 此經,總為世人耽著現前幻境,造種種業,迷真喪本,萬劫墮落,輾轉受苦,總無出期。佛在覺中,哀憫慘切,冀人因言悟道,以脫離苦海,特說此觀照妙法,揭醒心無罣礙大自在之真境。六百卷《般若》義蘊,都該括於二百六十字之內。大意秉六如之觀智,掃五蘊之空華,表生佛之一如,達真如之實相,括《金剛經》之奧旨而歸簡易者,此經是也。

觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

註 觀,即下照見。自在,即下心無罣礙。自其聞聲赴感而言,稱觀世音。自其不見一法之體而言,曰觀自在。菩薩,華言覺有情,謂能以此自在觀智自覺并覺一切有情眾生也。行,功行也,亦修行也。深,窮微極妙也。般若,兼實相觀照。說波羅蜜多,即是到彼岸,謂觀照般若,契合實相,乃全體究竟之義。時,謂功行圓滿之時。照者,般若之靈光體也。見者,無相之慧眼用也。即上文所云觀也。蘊,藏也,以其伏藏陰覆纏縛人心,故名蘊。五蘊,即下文色、受、想、行、識也。色謂幻色,受謂領納,想謂妄想,行謂遷流造作,識謂明了分別。識即心主,受、想、行是心所發也。凡人一身,不出色、心二法,色蘊惟一,心蘊有受、想、行、識四種。眾生受生死苦,俱從五蘊不得解脫來。菩薩行深般若,證知五蘊各無自性,徹底是個真空也。度,度脫也。逼迫為苦,被困為厄。菩薩照五蘊空寂,離生死海,復憫眾生顛倒妄想,受諸苦惱,故說此般若法門,令其修習,離苦得樂也。

論 此序能行般若之大菩薩,自度度人,以為修行之標準也。四句為全經之綱。佛說此經,專以度眾生苦厄為心。五蘊為萬苦根株,眾生未能空此,故縈纏苦厄,如蠶作繭,於百沸湯中,頭出頭沒,絲無斷日。菩薩既斷蘊絲,故得空色兩融,智悲俱運,不但能自出苦海,又能救度眾生,同出苦海。究其神通,祇此慧覺虗含,洞徹源底,照見五蘊皆空而已。六字是全經要旨最重。不照見,則妄念起滅,生死無休,是名煩惱海,無一得自在也。能照見,則一真常湛,萬法圓融,是名真空界,無一不自在也。菩薩自心清淨圓融,略無罣礙,故能自度度人。此經誠療眾苦之靈丹,渡迷津之寶筏也。

講 阿難說:我教有觀自在菩薩者,功行最深,具大智慧。造到彼岸之時,照見自己之五蘊,與眾生之五蘊,皆屬空虗。於己則修無上菩提,於人則多方接引,俾一切苦惱之厄,盡歸解脫。

舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受、想、行、識亦復如是。

註 舍利子,即舍利弗尊者,聲聞乘中智慧第一,在如來十大弟子之列,佛故呼而告之。色,即四大幻色。空,乃般若真空。色不異空,是破凡夫有見執色為實色也。空不異色,是破二乘耽枯墮空為偏空也。知幻色非色,真空不空,故曰不異。舍空別無色,而色即空。舍色別無空,而空即色。故曰即是。色空雖對舉,本意惟歸於空。五蘊先言色者,以色是堅固妄想,凝結成象,最易執著。若於此勘破,其餘四蘊,胥冰消矣。亦復如是,例上色蘊,亦作如是觀也。

論 此明空理,即觀照般若也。眾生由迷真空而受幻色,菩薩修般若觀慧,照了幻色即是真空。幻色如泡影露電,當其出現,何嘗無像?一剎那頃,變滅歸空,色不異空也。真空如圓明大鏡,當其虗懸,何嘗有物?一有照見,隨成形色,空不異色也。變色為空,色即是空也。隨空見色,空即是色也。不異即是總言,色與空無二見處。

講 弟子舍利子!正是欲脫離苦厄者。菩薩呼其名而告之曰:舍利子!爾知世間有形者為色,無形者為空。不知色乃夢、幻、泡、影,不異夫空也;空乃一真顯露,不異夫色也。色不即是空乎?空不即是色乎?夫因色而有受,因受而有想,因想而有行,行之不得,則識於心而不忘,五者相因而見者也。今色既是空,則受、想、行、識亦復如是矣。

舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。

註 是字,直指之詞。諸法涵下根、塵、處、界、諦、緣、度等。空相,乃真空妙相,即般若實相,即真如自性也。以其如如不動,非有非非有,故曰空相。六不字,就此本空,釋出真體。緣至為生,緣散為滅。五濁惡境為垢,無為偏空為淨。真理漸圓為增,惑障漸消為減。惟此真空之體,原自無生,何復有滅。自來不垢,淨亦強名。在聖不增,處凡不減。

論 此顯空體,即實相般若也。上文已明五蘊皆空之理,隱然顯出一箇真空相。恐人第認作觀照工夫,而未知真空實相,所以就諸法中,指點出空相來。言法證於空,離妄即真。真性歷劫不毀,故不生不滅;真性本來不染,故不垢不淨;真性不著一物,故不增不減。不生故,無生死相;不滅故,無涅槃相;不垢故,無煩惱相;不淨故,無菩薩相;不增故,無結業相;不減故,無解脫相。

講 舍利子!是真性常清常淨,毫無法相可名,不誠為諸法中之空相乎?言乎其妙,則常存不敝,不生不滅也;湛然清虗,不垢不淨也;自然恰好,不增不減也。

是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界乃至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡,無苦、集、滅、道,無智亦無得。

註 是故,承上文而言。空中者,是前不生不滅等真空之中也。十三無字,根上六不字來。是故空中一頓,以下一氣貫到無智無得句。色、受、想、行、識為五蘊,眼、耳、鼻、舌、身、意為六根,色、聲、香、味、觸、法為六塵。以其汙人之心,故曰塵。根塵和合為十二處,言各有處所也。亦云十二入,從見為眼識,從聞為耳識,從臭為鼻識,從嘗為舌識,從染為身識,從分別為意識。合六根、六塵、六識為十八界。界,謂限域也。舉首末二界,超略中間,故用乃至二字省文耳。無明至老死,為十二因緣。性智本明,由妄念瞥起,俄成晦昧,故名無明。因無明鼓動,而妄念遷流,故無明緣行。因行而造業識,了別境界,為來生種子,故行緣識。此三支,乃前世所作之因也。幻形方謝,神識即馳,投托母胎,具受、想、行、識等名,及形質之色,故識緣名色。既有名色,胎中遂具六根,有入塵之用,故名色緣六入。既有六入,出胎便與六塵相接,故六入緣觸。既有覺觸,便有苦樂在心下領略,故觸緣受。以上四支,乃現在所受之果也。心既領受,便貪種種淫欲事,故受緣愛。既有貪愛,便馳求不息,於境生取著心,故愛緣取。由愛而取,著意馳求,便造種種之業,故取緣有。此三支,乃現在所作之因也。由諸有結為三界生因,來世復於四生六道中受生。既有生,則必有生有死,由此輪回,無了期矣。此二支,乃來世當受之果也。此十二因緣,該三世因果,亦舉首末而略中間,故亦云乃至。始無明,終老死,次第而生,即一大苦蘊生,是為流轉門。無明盡,至老死盡,以次而滅,即一大苦蘊滅,是為還滅門。此是緣覺人所觀之境。苦集滅道為四諦,苦即生死苦果,集是惑業苦因,二者世間法也。滅即涅槃樂果,道即道品樂因,二者出世間法也。此是聲聞小乘人所觀之境。智乃圓照之妙心,即是般若。得乃所證寂滅之理,即是彼岸。真空之中,無五蘊,自無十二處,亦無十八界,是斷凡情。由是空十二因緣,無緣覺法也。觀四諦清淨,無聲聞法也。智得俱空,并無菩薩法也,是斷聖解。合之總為斷惑,總是釋五蘊皆空。自初地至大乘,皆當了此蘊空法,以復真體也。

論 此明空體之離諸相,正見般若之深也。上文只是顯真空自相,而未明真空無相。若不一一深明,則實相非相,不得現前。所以歷言之,直到無智無得,然後深般若無遺蘊,而彼岸始得究竟也。蘊處界種種名色,皆依妄念而有。真性中本無有念,誰辨根塵?所以菩薩既識真空面目,便知空中諸法相,一切俱離。蘊界處入,流轉苦集,此就世間諸法,推廣言之,以見真空中之無所有也。還滅滅道,智得俱無,此就出世間諸法,推深言之,以見真空中之無所有也。智照若不到這裏,如何得凡聖俱忘,心識路絕。但是空中境界,却不易到。果然到這裏,則色不異空,直至無智無得。只作一句看,如千潭一月印,一時現前。若一句是一個地位,則真空實相,圓頓之理,如何融會。

講 是故真空之中,既無色、受、想、行、識,則六根俱淨,無眼、耳、鼻、舌、身、意也;六塵不擾,無色、聲、香、味、觸、法也。六根之累,以眼界為先。今眼界既空,則萬緣悉泯,而意識胥忘,將見由定而靜,由靜而慧,無無明亦無無明盡也;由久而固,由固而貞,無老死亦無老死盡也。煩惱之苦果,作業之苦因,涅槃之樂果,修持之樂因,一時俱盡,則真空未嘗無智慧之可名,即到彼岸,亦屬虗假,而又何所得哉?

以無所得故。菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無罣礙。無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

註 以者,由也。故者,因也。無所得,雖近疊無得二字,亦即遠束前七空字、六不字、十三無字來,以生下佛菩薩,皆用之為因也。了得人空曰菩提,了得法空曰薩埵,即菩薩也。菩提薩埵,能依之人也。般若波羅蜜多,所依之法也。至此揭出心字,所謂結歸自心也。有所繫縛曰罣,有所阻滯曰礙。恐怖,畏懼也。顛倒,失真也。夢乃想之果,想乃夢之因。涅槃,此云圓寂,德無不備稱圓,障無不盡稱寂。一得永得曰究竟。心無罣礙,行成也。無恐怖夢想,斷障也。究竟涅槃,得果也。三世,謂過去現在未來諸佛也。阿,無也。耨多羅,上也。三,正也。藐,等也。菩提,覺也。謂無上正等正覺,佛果之極稱也。諸佛不言斷苦因者,以初證涅槃時,諸苦久已斷也。

論 此舉佛菩薩之行,以明般若之能度苦厄也。上文從空中無色起,直推到智得俱無,正見真空中一無所得,所以提出一句,作上文空觀結底、作下文證果根原。蘊、界、處、入、緣、諦、智、得,種種都是罣礙人心的法相,惟般若照見真空,到無所得處,則寂靜一真,毫無罣礙,何等自在!既無罣礙,則業性都忘,安有一法與我為緣為對?無罣礙三字,是真空現前光景,到得真空現前,便是圓頓法門,更不用別樣修為節次,所以又疊一句,便直接個無有恐怖。他色蘊已空,不見有心外之色,恐怖箇甚麼?受、想、行、識心蘊已空,不見有心內之心,有甚夢想顛倒?直下便到涅槃究竟地位,只是依此般若耳。不特菩薩為然,即三世諸佛,亦只依此般若波羅蜜多,並無別法。兩依字要人識得,把柄全在這裏,正是把金針度人處。

講 空中無蘊界,以至無智得者,良以本無所得故也。了此無得,即深般若。所以菩提薩埵,以般若波羅蜜多為修行之法,守其六根,絕其六塵,故心無牽罣滯礙,自無生死之恐怖,遠離夫夢想之顛倒,至於不生不死而後已。不但菩薩為然也,即三世諸佛,欲得無上菩提,亦無有不依般若波羅蜜多者。

故知般若波羅蜜多是大神呪,是大明呪,是無上呪,是無等等呪,能除一切苦,真實不虗。

註 故字承上佛菩薩所依之證果來。呪,密語也。除障不虗為神,智鑒無昧為明,更無加過為無上,獨絕無倫為無等。惟神能破煩惱,惟明能破癡愚,惟無上令因行滿,惟無等令果德圓。重言等者,謂無等而又能等物,法法全該,平等不二,正應三藐二字。所言呪者,非別有呪,即此般若便是。然既曰般若,而又名呪者,極言神速之效也。苦謂生苦、老苦、病苦、死苦、愛別離苦、怨憎會苦、求不得苦、五取蘊苦也。真實不虗,緊根度苦,說是大神呪。四句根色不異空至無智無得,就意義深廣處說,以觀人之修持。能除一切苦二句根涅槃菩提二段,就用功切近處說,以勸人之信受。

論 此極贊般若功用之廣大也。承上文言,諸佛菩薩,皆依此般若而證極果。故知般若波羅蜜多,不是語言文字可求,不是思量分別可及。單以經言,未足以形其神妙光明,未足以顯其高上等倫。佛法中機用之最秘密,最靈應者,莫如呪。般若波羅蜜多,其即呪而已矣。呪乃佛法密語,有轉變罔測之力。人莫知其機,物莫知其故,故以之讚般若也。此承上文,顯說般若,而結讚為密。以下承本文,顯中具密,而正說密呪,以通結之也。

講 是知般若波羅蜜多是變化不測之密語,是神光普照之密語,是至極無加之密語,是獨絕無倫之密語。所云能除一切苦,斯言誠真實不虗矣。

故說般若波羅蜜多呪。即說呪曰:

揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶

註 揭諦,揭出妙諦以度人也。重言之,自度度他也。波羅,此云彼岸,欲到彼岸,必賴此妙諦也。僧,眾也,謂令眾生共登彼岸也。言菩提者,到何等彼岸?謂大菩提處也。言薩婆訶者,此云速疾,以此般若而得菩提,乃迅速而無阻滯也。

論 此揭般若密義,示人奉持,速證菩提,而登彼岸也。承上文言,惟般若有如是功用,則般若即呪矣。然不說呪,不能顯般若離言絕相之妙,故既說經以示其修,又說呪以顯其妙。呪是諸佛秘語,非因位所解,但當誦持,除障增福,不可強釋,深求其致,只是密說此般若無所得心耳。人能以心持,勿以口持,專一持,勿雜念持,持到無所得地位,默契此蘊空般若無所得心,令人生大智慧,無得而得,秘密之道,莫加於此。

講 更有密呪,汝可時時誦之,可以生智慧,可以到彼岸矣。總之,密呪雖修行之徑路,而持行不外乎此心。人能空其五蘊,則以觀照而得實相,豈有不得無上菩提哉?

總解 此經,賢首以為釋迦牟尼佛說。尋珠云:「此經觀自在菩薩所說也。」施護本云:「世尊在靈鷲山中,入甚深光明,宣說正法三魔提竟。舍利子白觀自在菩薩言:『若有人欲修學甚深般若法門者,當云何修學?』而觀自在菩薩遂說此經。」此經乃世尊所說大部般若之精要,故知菩薩之說,即世尊之語也。是經凡分七段:觀自在至一切苦厄,是指能行般若之菩薩以為標準也。舍利子!色不異空至亦復如是,是明空理,即觀照般若也。是諸法空相至不增不減,是明空體,即實相般若也。是故空中至無智無得,是明空體之離諸相,正見般若之深也。以無所得至三菩提,是舉佛菩薩之行,以明般若之功能也。故知般若以下,是極贊般若功用妙密也。末乃說密呪以結之,大意以般若為真性,涅槃為理境,觀照為功夫,自在為證得。若廣為演說,何但八部六百卷?今將精要約為二百六十八字,大旨不外照見五蘊皆空六字,而其妙諦又只是心無罣礙一句,退藏於密,愈簡愈該,非佛流出妙明心、廣長舌,後來聲聞弟子能有此結集耶?要之,真空不幻,妙法無名,是在持經者以信心生實相而已。

般若波羅蜜多心經(終)

No. 570-A 䟦

余少習舉業,歷名場,既而奔走四方,利鎻名繮,無能解脫。辛亥歲,出宰粵東,正值海內多事,莽戎蜂聚,萑盜鴟張,日事誅鋤,傷心慘目,歎塵緣之未淨,恨苦海之甚深,煩惱糾纏,悲痛曷既。因思度困濟厄。 佛教宏深,拔生死於火坑,扇清涼於煩暑,莫如《金剛》一經。取而讀之,始猶枘鑿,繼彚數十家註解,反復研究,便覺塵氛盡滌,心境曠如。第昔賢所註,頭緒紛繁,未能一覽即了。爰不揣鄙陋,將經文前後,提其綱領,序其節次,條理貫串,脈絡分明,取各註精華,闡大乘宗旨,名曰《解義》,是取須菩提言解 佛所說義也,蓋已五易稿矣。嗟余𩯭染霜華,途愁日暮,浮沈宦海,未能遽離,仗 佛祖之慈悲,冀苦纏之度脫,心持半偈,萬念皆空,非敢謂能種善根,庶幾罪業消除,免墮惡道云爾。

咸豐七年歲次丁巳嘉平月淨如居士徐槐廷謹識
Hán Việt
Việt dịch
English