Text · X0529

X0529

X0529

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
X0529
Tên chuẩn
X0529
Quyển
X0529
Bộ sưu tập
Vạn Tự Tân Toản Đại Nhật Bản Tục Tạng Kinh
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 22:55:35
Bắt đầu đọc Thông tin thư mục
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

X0529_001.txt
Hán gốc
No. 529
般若心經疏并序

孤山沙門 釋 智圓 述

夫至道無名,非名無以詮其道;真空無說,非說無以識其空。繇是名於無名,說於無說。既機分利鈍之別,故教有詳略之殊,譬諸各結筌蹄,意在同獲魚兔。若乃了說無說,達名無名,則二十萬頌之非多,一十四行之非少。然則圓音既演,雅誥爰陳,相彼此之異宜,實本末而相攝。彼則毛目委示,此則綱領總陳。是故廣之不為煩,略之不為寡,二途相捊,一味同歸。至若蕩滌群疑,開濟正理,豈止見色空之不二,抑亦知生佛以元同,無前後可以迎隨,豈心口所能思議?杳然無朕,寂爾絕相,苦厄不度而度,菩提不得而得,可謂反本之要道,破迷之前陳焉。敢卛台崖教門,龍樹宗趣,輙成義疏,用廣發揮,庶貽厥孫謀,俾虗室生白者矣。

般若波羅蜜多心經

釋經為二:一釋題,二釋文。初又二:一總,二別。總又二:一、列名,二、引證。列名者,此經法喻為名,蘊空為體,圓照為宗,度苦為用,大乘為教。引證者,經云:「行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。」既云五蘊皆空,空即所照之境,故知蘊空為體。既云行深般若,則簡異偏淺,故以圓照為宗。既云度一切苦厄,此即智冥於境,能破二死,故以度苦為用。名教可知。別釋為五:一、名者,諸經皆有通別二名,應以三義往簡,謂教、行、理,各有通別(字闕)。理有通別,故教有通別。攬教為名,名亦通別。以三簡之,旨在此矣。教者,詮辯各異故別,同出金口故通。行者,四門趣入故別,同歸一理故通。理者,異名召理故別,理本無名故通。今經約教則詮辯般若,約行則多在空門,約理則以蘊空立稱。別名為二:一、法,二、喻。就法又二:一、別,二、通。般若是別名,異諸法故。波羅蜜多是通名,檀等同名故。般若,此翻智慧,而有三種:一、實相,謂所觀真理,即經云「諸法空相」。二、觀照,謂能觀妙慧,即經云「依般若故心無罣礙」。三、文字,謂詮二之教,即觀自在,對告身子顯蜜之說。此經正觀照以彰名。問:般若云智慧,理教何得名邪?答:理能發慧,教能詮慧,故得相從,悉名般若。二、通名波羅蜜多,此云到彼岸,即由妙慧從生死此岸越煩惱中流到涅槃彼岸也。二、喻,心,謂肉團心,此之略說統攝群言,譬方寸之心於五藏中要也。通名經者,訓法訓常,法乃群機所軌,常則百世不易。二、體,體謂主質,蘊空為一經之主質也。經家標行既云照見五蘊皆空,至菩薩正說還以蘊空為始,由達蘊空乃知諸法空也。而此真空竪該因果,以一切賢聖皆以無為法而有差別故;橫攝眾教,以般若是一法,佛說種種名故。空非橫竪而遍橫竪。問:此觀蘊空與小何別?答:二乘析破方空,今即蘊是空。若爾,與通豈異?答:通觀即空,空不具法,而此圓空具足諸法不動自性。蘊空是真,具法是俗,不動是中。雖觀即空,三諦具足,尚不與別次第同,況藏、通乎?是故四教俱得蘊空,但近巧拙具法不具法之異耳。或云二乘得人空,菩薩證法空者,乃與奪而言。三、宗,此經圓照為宗,實三觀圓修,而正以空中破著。菩薩以無所得心而證分果,如來以無所得心而證極果,故以圓照為宗。四、用,以修般若故能度分段、變易二死之苦,得菩提、涅槃二果之樂,是經力用也。五、教,即第四熟蘇味教。此經四譯:一、秦羅什譯,名〈摩訶般若波羅蜜大明呪經〉;二、唐玄奘譯,名〈般若波羅蜜多心經〉;三、般若譯,立題與奘師同;四、法月譯,於題上更加「普遍智藏」四字。此二譯皆有序及流通,今釋第二本,此對利根菩薩略說般若也。《大論》明佛經通四人說,謂弟子、仙人、諸天、化人,觀自在是弟子也,說處即靈鷲山。雖部談三教,而今經唯圓。釋題竟。

觀自在菩薩。

二、釋文。此經無序及流通,譯人省之,辭尚簡要。分文為二:一、經家據行標起,二、菩薩利他正說。初又四:一、能觀人,二、所修觀,三、所觀境,四、所破障。初能觀人,即觀自在菩薩也。舊稱觀世音,觀即能照之智,世即所照之境,音即所救之機,以觀其音聲得解脫故。新云觀自在,謂觀現、觀機悉自在也。觀理則三諦圓照,不縱不橫;觀機則十界等化,無前無後。菩薩者,藏師云:「菩謂菩提,此謂之覺;薩謂薩埵,此曰眾生。謂此人以智上求菩提,用悲下救眾生。」從境得名。

行深般若波羅蜜多時照見。

「行深」下,二、所脩觀般若,有二:一、共,即通教,共二乘修學故;二、不共,即別、圓,不共二乘故。共則唯觀即空故淺,不共則能見中道故深。又於不共,有但中、不但中之異,別但中則淺,圓不但則深。今簡共以顯不共,簡淺以顯深,故云「行深」。般若等時者,言菩薩昔在觀行相似時也。於凡位時即修般若,由是今居等覺之聖。照見者,若誦文為便,則「照見」二字宜作下句之首;若釋義便者,則屬上句之末,以「照見」是能觀之用故。

五蘊皆空。

三、所觀境,舊稱陰,新云蘊。蘊取積聚,陰約覆蓋。諸法俱空而唯觀五蘊者,以一切眾生色心常現前故。止觀初觀陰境,意同此也。皆空者,以色由心造,全色是心,心但有名,色寧實有?故云「皆空」。然雖三諦圓融,經部正為遣著,且在真中二諦也。中亦空也,空二邊故。

度一切苦厄。

四、所破障,謂觀成證理。既內破三惑,則外度二死,故云「度一切苦厄」也。然此大士,位居等覺,則度厄久矣。今經對機,乃約內證外說橫辯。至於內證,須就竪論,則行深般若,正在住前。度厄則指初住,由入住故,得至等覺。又分真位中,顯理未極,位位有行般若度苦厄義也。

舍利子!色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受、想、行、識亦復如是。

「舍利子」下,二、菩薩利他正說。分二:一、顯了般若;二、秘密般若。所以有此二者,隨機不同,或聞顯歡喜,或聞秘適悅,生善破惡,入理皆然。故知顯秘之談,俱為發生妙慧也。問:秘密不可解,云何亦發慧?答:達不可解空,是則能發慧。故《大論》引天子謂須菩提:「所說般若,隱密難知,我不能解。」而須菩提答云:「不解亦空,是般若也。」應知以取著心誦顯了,亦只增福;以無相心誦秘密,則能發慧。初又二:一、約五蘊略明;二、歷諸法廣示。初又二:一、約色廣明;二、例餘四蘊釋。初又三:一、對示偏小;二、直明觀法;三、約論釋成。初文告舍利弗者,斥高訓下,寄小教大。身子智慧第一,是小乘中高著者,下謂餘聲聞及凡夫也。大,謂四教菩薩也。今談諸法本空,始乎五蘊,終乎境智,俱無所得,豈但破凡小之執,亦破偏菩薩及圓初心之著也。故使小乘心漸通泰,堪至法華;利根菩薩即入圓常,不待後味。舍利子者,具云舍利弗。舍利飜身,弗云子。今二字存梵,一字從華,故云「舍利子」也。以母好身形,故母名身;是身之子,故名身子。文中四句,即是以圓融不共般若對示三教也。三藏析色觀空,謂觀此身四大假合,展轉折破,極于鄰虗,然後知空,豈非色與空異?應知身如空華,華豈異空?故示云「色不異空」也。通教即色觀空,是知色不異空,而沉空取證。菩薩出假,還須扶習,豈非謂空異色?應知空不異華,故示云「空不異色」也。別教離空有二邊,觀中道理,豈知中道遮照同時?故示云「色即是空,空即是色」。般若洮汰,引接點示,故不彈呵。二、直示觀法。先寄次第,後顯不次。初文,一、從假入空觀,即色不異空;二、從空出假觀,即空不異色;三、中道第一義觀,謂色即是空,空即是色。此中道雙遮雙照也。色即是空,即照空遮色;空即是色,即照色遮空。顯不次者,說有前後,觀時三一相即。故龍樹云:「三智一心中得」也。三、約論釋成。《中論》云:「因緣所生法,我說即是空,亦名為假名,亦名中道義。」色是因緣所生法也。不異空,是我說即是空也。空不異色,是亦名為假名也。色即是空,空即是色,是亦名中道義也。是知三觀釋經,宛如符契。問:智者於《止觀》明修,必先觀識心。舉伐樹得根,去尺就寸為喻。而此先從色起,何邪?答:此對佛世利根,觀色知心。彼明末代所修,須指要的。又諸經示心甚眾,此先觀色,亦是隨機。「受想」下,二、例餘四蘊。

舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。

「舍利」下,二、歷諸法廣示。分四:一、顯法體,二、明所離,三、辨所得,四、歎勝能。初又二:初、總顯。十界差別各有蘊等,故云諸法。當相是空,故云「空相」。《法華》云:「諸法從本來,常自寂滅相。」二、別顯,凡三雙六不釋。此為三:一、配經,二、對障,三、顯位。初文者,色不異空故不生,空不異色故不滅;色不異空故不垢,空不異色故不淨;色不異空故不增,空不異色故不減。色即是空等例說,故知六不與前四句言異義均。二、對障者,生死即涅槃故不生,涅槃即生死故不滅;煩惱即菩提故不垢,菩提即煩惱故不淨;結業即解脫故不增,解脫即結業故不減。以三障空故即三德,三德空故即三障也。三、顯位:一、不生不滅,謂理即名字,觀行相似受分段身,死此生彼,真空離此故不生不滅。二、不垢不淨,謂分真人中智顯發名淨,無明未盡名垢,真空離此故不垢不淨。三、不增不減,言究竟位諸惡永盡是減,眾善普會是增,真空離此故不增不減。藏師引《佛性論》立三種佛性,頗符今意:一、道前自性住佛性,二、道中引出佛性,三、道後至得果佛性。佛性唯一,就位分三,今真空無異亦就位分三,故知佛性真空異名也。又《法界無差別論》亦明三位:一、染位,二、染淨,三、純淨。

是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界乃至無意識界。

「是故」下,二、明所離,分四:一、空無三科;二、空無因緣;三、空無四諦;四、空無境智。而此四段即空無十法界也。三科是六凡法界,因緣是緣覺法界,四諦是聲聞法界,境智是菩薩、佛法界。菩薩則分證境智,佛果則究竟境智。問:別、圓可爾,藏、通云何?答:藏菩薩,六凡攝;通菩薩,二乘攝。又十界各具四段,以三科亦通佛,境智亦該凡,故亦成互具意也。一、空無三科,謂蘊、處、界也。初五蘊即合色為一,開心為四。「無眼」下,二、空無十二處。處即合心為一半,謂意處全及法處一分。開色為十半,謂五根、五境為十處及法處一分。「無眼界」下,三、空無十八界。界即色、心俱開。

無無明亦無無明盡,乃至無老死無老死盡,無苦、集、滅、道,無智亦無得。

「無無」下,二、空無因緣而有生滅。十二因緣生為凡夫,十二因緣滅為聖人,空無凡聖故生滅俱無。舉初後二支以明生滅,中略十支故云乃至。盡,亦滅也。「無苦」下,三、空無四諦。苦集是世間因果,滅道是出世因果,而皆先果後因者,意令厭苦斷集忻滅修道也。以本空故皆無。「無智」下,四、空無境智。九界俱空即佛境界,知空之智自無故云「無智」,所得空理亦無故云「無得」,此理智俱無即佛界,亦不可得也。

以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

「以無」下,三、辨所得。分二:一、牒前起後;二、正明所得。初文者,以無所得故,牒前起後也。以,用也。故者,諸詞耳。即菩薩諸佛用前所明無所得心故,即得智斷果也。《大品》云:「無所得故而得菩提。」下二、正明所得。分二:一、得分真斷果;二、得究竟智果。分真亦得智,究竟亦有斷,聖言互略,得意必備。初又二:一、舉人依法;二、斷障得果。初文菩提薩埵,舉人也。依般若波羅蜜多故,明依此法用無所得心也。此指住前行深般若時也。前以菩薩果約圓分真者,正依此文。「心無」下,二、斷障得果。分三:一、得成;二、斷障;三、得果。初文者,即從相似後心入無功用道也。心無罣閡者,三障四魔不能為閡也。以達皆空故。「無罣」下,二、明斷障。無罣閡故,牒前起後也。由入初住無功用道,則外破二種生死恐怖,內斷無明顛倒夢想,即度一切苦厄也。「究竟」下,三、得果。涅槃,具云摩訶般涅槃那,此翻大滅度。大即法身,滅即解脫,度即般若。三德分顯一得永常,簡異偏小故名究竟。此分得究竟,非究竟究竟。

三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

「三世」下,明究竟智果。分二:一、舉人依法。謂三世諸佛皆於等覺位中達無所得,則極果方成,故云依般若波羅蜜多故也。二、正明得果。阿耨多羅,此云無上。三藐,此云正。次三者,此云等。菩提,此云覺。謂無上正等覺也。正覺則正觀中道,等覺則雙照二邊。此即三智一心中得,至極無過,故云「無上」。

故知般若波羅蜜多是大神呪,是大明呪,是無上呪,是無等等呪,能除一切苦,真實不虗。

「故知」下,四、歎勝能。分二:一、別歎。故知者,牒前起後。由佛菩薩依般若得菩提涅槃果,故知般若是大神呪等。皆言呪者,約喻歎也。以諸神仙得秘呪故,轉變自在;佛菩薩行般若故,能轉凡成聖、變因為果。又呪者,願也。佛說法時,願眾生如佛,譬蜾蠃之呪螟蛉。若爾,則顯說、密說咸是呪義。故今所歎,結前顯說、起後密說。釋此為二:消名、配法。初釋者,舊云:除障不虗名神呪,智鑒無昧名明呪,更無加過名無上呪,獨絕無倫名無等等呪。配法復二:四悉、六即。夫顯密被機,豈踰四益?故依此義以立嘉名:歡喜名神呪,生善名明呪,破惡名無上呪,入理名無等等呪。六即者,受益入位亦有四異:名字改迷名神呪,觀行相似觀照清淨名明呪,分真顯理名無上呪,究竟無過名無等等呪。謂無等之位互相齊等,故云無等等。《十地論》云:「無等者,謂佛比餘眾生,彼非等故。」重言等者,此彼法身等故。何故不但說無等耶?示現等正覺故。「能除」下,二、總歎。能除一切苦,即二死苦除;真實不虗,即三德理顯。

故說般若波羅蜜多呪。即說呪曰:

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶。

「故說」下,二、秘密般若。分二:一、牒前起後;二、正說呪詞。夫諸佛密語非因位所解,縱譯梵成華,人亦不曉,故凡當密語例皆不翻;深求其致,只是密說前般若無所得心耳。其猶世人典語召物,庸俗莫得而知,物豈異哉?或作強釋翻言解義者,恐違秘密之說,今無取焉。

般若心經疏(大尾)

大凡此疏久湮沒,未視其全。雖爾,得支那正本可刊梓未?其本得於唐,鳴已乎哉?今以(愚)所持本以梓之繡之,流通萬世,俟添削於唐本而已。

明曆丁酉春日比丘(大可)謹白
Hán Việt
Việt dịch
English