Text · X0422

X0422

X0422

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
X0422
Tên chuẩn
X0422
Quyển
X0422
Bộ sưu tập
Vạn Tự Tân Toản Đại Nhật Bản Tục Tạng Kinh
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 22:54:57
Bắt đầu đọc Thông tin thư mục
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

X0422_001.txt
Hán gốc
No. 422-A 佛說阿彌陀經略解序

吳郡沙門 大佑 述

夫寂光真淨,初無苦樂之殊;妄識紛紜,遂有聖凡之異。由是漂流五濁,莫遍一真。故我釋尊示生堪忍,當祗園之嘉會,告身子之利根,開法藏之願門,指樂邦之妙土。瓊林玉沼,直顯於心源;壽量光明,全彰於自性。眾聖同處,非少善之得生;七日持名,在一心之不亂。車理體一,生佛原同;無緣之慈,不謀而應。了唯心之本具,億剎非遙;知大願之可憑,三祗橫截。經文簡約,佛旨玄微,持誦雖多,研詳實寡。惟前賢之著述,嗟末俗之罕聞。竊效流通,略伸援引,願與同志普結淨緣,咸契無生,同登不退云爾。

○唐慈恩法師造《彌陀通贊》一卷,宋孤山、淨覺、靈芝諸師,皆有疏記。三衢倫師、古厓新師,皆曾集註。今欲從略,以便初機。故茲別出,各從其志。

No. 422
佛說阿彌陀經略解

佛說阿彌陀經

釋此經題,五重玄義。準孤山法師,以西土果人為名,方等實相為體,信願淨業為宗,捨苦得樂為用,生酥大乘為教相。

○初、釋名。佛說者,釋迦教主,四辨宣說也。梵語佛陀,華言覺者,十號之一。究竟覺了諸法實相,名圓滿覺。說者,悅也。得機而說,稱悅佛懷。又經通五人共說,揀異菩薩、天仙、化人,故云佛說。

○阿彌陀,此云無量壽。經云:「彼佛壽命及其人民,無量無邊阿僧祗劫。」以應身壽量,而天人莫知其數,況法報身耶?亦云無量光。經云:「彼佛光明無量,照十方國,無所障礙。」又佛是通號,阿彌陀是別號。釋迦是此方教主,庶物咸知,故但舉通號。彌陀是極樂導師,理須表顯,故彰別號。

○經者,法也,常也。十界同遵,三世不易。由聖人金口所宣,故言經也。又經是通名,佛說等是別名。經有三種,謂教、行、理。依教修行,從行顯理。佛是覺義,約修成就,故屬於行。說即是教,阿彌陀是理。與眾典不同,則三經皆別;以對經字,則三經皆通。理即法身,行即般若,教即解脫。三一圓融,不可思擇,名秘密藏。故聞首題名字,獲無量功德也。

○此經本名《稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經》,傳至中華,凡二譯。唐譯云《稱讚淨土佛攝受經》。今本隱略經題,在六方佛後。即云:「汝等眾生,當信是」等。以此經正示持名方法。況彌陀聖號,眾所樂聞。用此立題,人多信受。故得四海同遵,流通無盡。譯人之善巧也。

○二、辨體。《智度論》云:「諸大乘經,通以一實相印為經正體」,即所詮之理也。

○三、明宗。經云:「若有信者,應當發願生彼國土」,一經之宗要也。

○四、論用。經云:「即得往生極樂國土」,皆不退轉於無上菩提,離生死苦,得解脫樂。此經之力用也。

○五、判教相部屬。大乘方等教攝。二藏明義,菩薩藏收。漸頓分之,屬頓教,以令凡夫不退菩提故。

姚秦三藏法師鳩摩羅什奉詔譯

鳩摩羅什,此云童壽,丘茲國人也。後秦姚氏據長安,尊為國師。弘始年間,譯諸經論。南山《感通傳》云:「七佛以來譯經師也。」

如是!

註曰:如是者,即指所聞之法體也。實相之理,古今不異,名如如理而說為是。

我聞:

我者,阿難自謂也。阿難結集法藏,自言:如是法門,我從佛聞也。

一時。

機應和合之時,不言其年月日者,二土正朔不同故也。

佛。

此云覺者,自覺異凡夫之不覺,覺他異二乘之獨覺,覺滿異菩薩之在因,眾聖中尊,故名曰佛,即釋迦教主也。

在舍衛國。

舍衛,正云室羅筏悉底,此云聞物,言人物富庶,遠聞諸國故。

祗樹給孤獨園。

梵語祗陀,此云戰勝,波斯匿王太子名也。梵語須達多,此云善施,長者名也。能惠施國之窮民,名給孤獨。側布黃金,從祗陀買園,建立精舍,請佛說法。祗陀施樹,故並稱也。

與大比丘眾。

比丘,此云乞士,乞食資身,乞法練心,又云怖魔,又云破惡。僧者,具云僧伽,此云眾和合。

千二百五十人俱。

三迦葉有千弟子,舍利、目連共二百五十人,最初歸佛,常隨眾也。

皆是大阿羅漢。

阿羅漢含三義:一、應供,為人天福田,乞士果也。二、殺賊,斷煩惱盡,破惡果也。三、無生,不受後有,怖魔果也。

眾所知識。

聞名欽德曰知,覩形敬奉曰識。

長老舍利弗!

耆年碩德,通稱長老。舍利弗,此云身子,其母身容端正,眼如鶖鷺,兼母名之,又名鶖子,智慧第一。

摩訶目犍連。

此云大采菽,姓也。其族眾多,故以大別之。神通第一。

摩訶迦葉!

此云大龜氏,其祖感靈龜負仙圖而出,遂以名族。又云飲光,身光赫奕,映蔽餘光。毗婆尸佛時為冶金師,貧女以金珠同修塔像,從是以來,身常金色也。

摩訶迦旃延!

此云文飾,論議第一。

摩訶拘絺羅!

此云大膝,從狀得名,舍利弗舅氏。

離婆多!

此云星宿,父母禱星而生,遂以為名。

周梨槃陀伽。

此云繼道。其母省親,生於路傍,故姿性魯鈍,唯誦半偈,證羅漢果。

難陀!

此云善歡喜,佛之親弟也。

阿難陀!

此云慶喜,白飯王之子,佛之堂弟也。佛成道日生,舉國忻慶,因立嘉名,多聞第一。

羅睺羅!

此云覆障,本修羅之名,能障日月,佛為所障,不即出家,故以為名。

憍梵波提!

此云牛呞,宿生為牛,食已轉噍,故受此名。

賓頭盧頗羅墮。

賓頭盧,此云不動,名也。頗羅墮,此云利根,姓也。別譯云賓度羅䟦羅墮闍。

迦留陀夷。

此云黑光,其形麤黑故。

摩訶劫賓那。

此云房宿,母禱房宿而生。

薄拘羅。

此云善容,形貌端正,故昔施僧一訶梨勒,感五不死報。

阿㝹樓䭾。

此云無貧。昔於飢世,以稗飯施辟支佛,九十一劫,果報充足,天眼第一。

如是等諸大弟子。

學在師後故稱弟,解從師生故稱子。此總結前文也。

并諸菩薩摩訶薩。

梵語菩提薩埵,此云覺有情。同佛所證曰覺,無明未盡曰有情。摩訶薩,此云大道心眾生。

文殊師利法王子。

文殊師利,此云妙德,以微妙三德同佛所證,故亦云妙吉祥。菩薩入法正位,名法王子。

阿逸多菩薩。

此云無能勝,超出偏小,故慈氏之名。

乾陀訶提菩薩。

此云不休息,勤不懈故。

常精進菩薩。

了法性常住,成無作正勤故。

與如是等諸大菩薩。

逈出偏小,故以大別之。

及釋提桓因等。

此云能天帝,忉利天王也。

無量諸天大眾俱。

欲色界中諸梵天王,護世四王等也。兼四眾八部,故言大眾俱。

爾時,佛告長老舍利弗:

爾時者,將說經之時也。以身子利根,故特告之,不俟其請問也。

「從是西方過,十萬億佛土。」

一佛土者,大千世界也。《十疑論》云:「西方去此十萬億佛剎,為對凡夫肉眼生死心量而言之耳。但使眾生淨業成就,臨終在定之心,即是淨土受生之心,動念即是生淨土時,實非遠也。」

「有世界名曰極樂。」

梵語須摩提,此云安養,或云清泰,又云極樂者,猶言最勝也。一切國土隨機所感有乎四種:一、常寂光土,諸佛究竟極果所居;二、實報土,法身大士所居;三、方便土,三乘人所居;四、同居土,六凡所居。以五濁輕重而分淨穢。娑婆五濁重故,兼四惡趣輪迴不息;安養五濁輕故,唯有人天皆得不退,故名極樂。盡理言之,唯究竟寂光是真極樂。

「其土有佛,號阿彌陀,今現在說法。」

佛有三身:一、法性身,居寂光土,身土一如,名秘密藏;二、報身,居實報土;三、應化身,居下二土。隨九品機,所見不同,現在說法,揀非過、未也。

「舍利弗!彼土何故名為極樂?」

上文徵起,下文總釋,明依報莊嚴。

「其國眾生無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。」

無有眾苦者,無三塗八難等諸苦也。對娑婆極苦言之,故云極樂。

「又,舍利弗!極樂國土七重欄楯。」

欄,檻也。橫曰欄,縱曰楯。莊嚴寶樹,圍繞華叢也。

「七重羅網。」

寶網羅覆,光色晃耀,周匝垂布,莊嚴校飾。

「七重行樹。」

《觀經》云:「一一樹高八千由旬,七寶華葉無不具足。」

「皆是四寶周匝圍繞,是故彼國名為極樂。」

四寶者,金、銀、瑠璃、玻𭹳也。

「又,舍利弗!極樂國土有七寶池。」

《觀經》云:「二、池水,七寶所成,其寶柔軟,從如意珠王生。」

「八功德水,充滿其中。」

唐譯云:「一澄淨,二清冷,三甘美,四輕軟,五潤澤,六安和,七除飢渴,八長養諸根。」

「池底純以金沙布地。」

《觀經》云:「黃金為渠,渠下皆以雜色金剛而為底沙。」

「四邊階道,金、銀、瑠璃、玻𭹳合成。」

瑠璃,此云不遠,去波羅奈城不遠有此寶,故以為名。玻𭹳,此云水玉。

「上有樓閣,亦以金、銀、瑠璃、玻𭹳、硨璖、赤珠、馬瑙而嚴飾之。」

《觀經》云:「眾寶國土,一一界上有五百億寶樓。」《大本》云:「其講堂、精舍、宮殿、樓觀,皆七寶莊嚴,自然化成。復以真珠、明月、摩尼眾寶以為交露,覆蓋其上。」

「池中蓮華,大如車輪。」

靈芝云:「車輪大小,難為定準。」《十住婆娑論》云:「輪王千輻輪,周圍十五里。」

「青色青光,黃色黃光,赤色赤光,白色白光,微妙香潔。」

《觀經》云:「一一池中有六十億七寶蓮華」,則非止四色。「一一蓮華團圓正等十二由旬」,非止如車輪也。《大本》云:「池中蓮華,或一由旬,乃至百千由旬。」是知隨機所見,優劣不同耳。

「舍利弗!極樂國土成就如是功德莊嚴。」

國界嚴飾,皆是彌陀積劫薰習修菩提行願之所成就。

○引文中言《大本》,即《無量壽經》二卷,廣談淨境。言《觀經》,即《十六觀經》,廣明行相。今經略說,世稱於《小本》,即對《大本》而言也。

「又,舍利弗!彼佛國土常作天樂。」

《觀經》云:「無量諸天作天妓樂,又有樂器懸處虗空,如天寶幢,不鼓自鳴。」《大本》云:「亦有自然萬種伎樂,又其樂音無非法音,清揚哀亮,微妙和雅,一切音聲所不能及。」

「黃金為地。」

《觀經》云:「瑠璃地上以黃金繩雜廁間錯,兼以七寶界其分齊。」今言黃金,乃地面莊嚴耳。

「晝夜六時雨,天曼陀羅華。」

曼陀羅,此云白華,亦云適意。然彼國光明常照,不以日月則無晝夜。準《大本經》,以華開鳥鳴為曉,蓮合鳥捿為夜,亦無四時春秋冬夏,不寒不熱常和調適。

「其土眾生,常以清旦,各以衣裓,盛眾妙華。」

衣裓即衣襟。真諦云:「外國盛華器也。」

「供養他方,十萬億佛。」

《大本》云:「承佛威神,一食頃往詣十方無量世界,恭敬供養諸佛。」

「即以食時,還到本國,飲食經行。」

食時者,午前也。《大本》云:「若欲食時,七寶鉢器自然在前,百味飲食自然盈滿,見色聞香自然飽足,身心柔軟無所味著,食已化去。時至復現。」

「舍利弗!極樂國土成就如是功德莊嚴。」

「復次,舍利弗!彼國常有種種奇妙雜色之鳥。」

淨土珍禽,與娑婆羽族不同,故云奇妙。如來順世而說,譯人取類而翻。

「白鵠,孔雀,鸚鵡。」

此三可解。

「舍利。」

此云春鸚,或云鶖鷺。

「迦陵頻伽。」

此云妙音鳥,在殻中其音已超眾鳥。

「共命之鳥。」

兩首一身,報同識異。《法華》云命命。

「是諸眾鳥,晝夜六時,出和雅音。」

「其音演暢五根。」

一、信根,二、精進根,三、念根,四、定根,五、慧根。能生聖道,故名為根。

「五力。」

同上根名,能排業障,故名為力。

「七菩提分。」

菩提,此云覺分者,亦云支也。一念覺,二擇法覺,三精進覺,四喜覺,五輕安覺,六定覺,七捨覺。

八聖道。

諸經或云八正道:一正見,二正思惟,三正語,四正業,五正命,六正精進,七正念,八正定。

「如是等法。」

三十七道品,闕四念處、四正勤、四如意足三科,故云等法。

「其土眾生聞是音已,皆悉念佛、念法、念僧。」

孤山曰:「念佛如醫王,念法如良藥,念僧如瞻視人。三者既備,煩惱之病可瘥也。又觀自心,寂而常照,則諸法炳然,名念佛;照而常寂,無法可得,名念法;寂照不二,即存而亡,名念僧。此一體三寶也。」靈芝云:「此界心垢,常思五欲;彼土心淨,專念三寶。兩土昇沉,於斯可見。」

「舍利弗!汝勿謂此鳥實是罪報所生。」

濁世禽畜罪業所招,淨土何緣有此?

「所以者何?彼佛國土無三惡趣。」

《大本》法藏比丘本願云:設我得佛,國中有地獄、餓鬼、畜生者,不取正覺。

「舍利弗!其佛國土尚無三惡道之名,何況有實?」

彼土清淨,尚無三惡道之名字,況有罪報所生之實體乎?

「是諸眾鳥,皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作。」

《觀經》云:「如意珠王涌出金色微妙光明,其光化為百寶色鳥,和鳴哀雅,讚佛法僧。」靈芝云:「當知眾鳥即是如來神力,欲使法音宣暢耳,知非罪報所生也。」

「舍利弗!彼佛國土微風吹動,諸寶行樹及寶羅網出微妙音,譬如百千種樂同時俱作,聞是音者皆自然生念佛、念法、念僧之心。」

《大本》云:「微風徐動,吹諸寶樹,演出無量妙法音聲,其聲流布,徧諸佛國,聞其音者,得深法忍。」《觀經》又說:「其摩尼水流注華間,演說苦、空、無常、無我諸波羅蜜。」孤山云:「雖寶樓金池為悅目之翫,而非惑蕩之色,而能達唯心無境矣。雖風樹鳥聲有入耳之娛,而非惉懘之音,而能念三寶有歸矣。」

「舍利弗!其佛國土成就如是功德莊嚴。」

「舍利弗!於汝意云何?彼佛何故號阿彌陀?」

審其解否,次為釋通。

「舍利弗!彼佛光明無量,照十方國無所障礙,是故號為阿彌陀。」

《大本》云:「阿彌陀佛威德光明最尊第一,諸佛光明所不能及。」《觀經》云:「遍照十方,念佛眾生攝取不捨。」或曰:光明無量,我何不見?答:杲日麗天,瞽夫不覩,是盲者咎。眾生障重,如處覆盆之下,非日光之不照也。

「又,舍利弗!彼佛壽命及其人民,無量無邊阿僧祗劫,故名阿彌陀。」

阿僧祗,此云無數。《大本》云:「彼佛壽命不可稱計,假使十方世界眾生皆成聲聞、緣覺,竭其智力,於百千劫悉共推算,不能窮盡。法藏本願云:設我得佛,國中人天壽命無能限量。若不爾者,不取正覺。」

「舍利弗!阿彌陀佛成佛以來,於今十劫。」

前總告云:今現在說法。此示已成佛之劫數也。《大本》云:「成佛已來,凡歷十劫。」唐譯云:「經十大劫。」皆是一期赴機之說。然勝應身彌亘三際,充滿十方,無有限極,其可以劫數測量其久近耶?

「又,舍利弗!彼佛有無量無邊聲聞弟子,皆阿羅漢,非是算數之所能知。」

聞四諦聲教悟道,故名聲聞。皆阿羅漢者,揀非前三果也。不言緣覺,攝在聲聞數中。天親論云:「二乘種不生。」今言迴心向大故得生,以慣習小故權證二乘,不久證大也。

「諸菩薩眾,生亦復如是。」

不獨聲聞無量,菩薩亦無量也。聲聞通兩教二乘,菩薩通四教,正意在圓。

「舍利弗!彼佛國土成就如是功德莊嚴。」

樂那殊勝,海眾難量,皆是彌陀,願力成就。

「舍利弗!極樂國土眾生生者,皆是阿鞞䟦致。」

阿鞞䟦致,此云不退轉。下文云:「皆不退轉阿耨菩提。」則知生彼國者,雖下品凡夫,直至成佛,更無退墮。《大本》云:「其有眾生生彼國者,皆悉具足三十二相,諸根明利,乃至成佛,不受惡趣,神通自在,常識宿命。於此世界,有六十七億不退菩薩,往生彼國。」

「其中多有一生補處,其數甚多,非是算數所能知之,但可以無量無邊阿僧祗劫說。」

一生補處即等覺也,亦名最後身,謂次當作佛唯餘一生,若此土彌勒者是也。彼土則觀音次補佛處,勢至又補觀音處。《大本》云:「彼國菩薩皆得究竟一生補處,除其本願為眾生故,以弘誓鎧而自莊嚴。」其數甚多不可稱計,故云阿僧祗也。

「舍利弗!眾生聞者,應當發願願生彼國。」

願能導行,如牛挽車,要須御者,則能有所至。淨佛國土,由願引成。天親論云:「菩薩所修善根,不為自身,欲拔一切眾生苦故,攝取眾生同生彼國。」四明云:「但為戒福不精,無往生願,故在穢土聞法入真,須懼娑婆不常值佛,塵境麤強,誠為險處,致多退失。故須外加事懺,內勤理觀,加願要制,必於寶剎速證無生。」

「所以者何?得與如是諸上善人俱會一處。」

諸上善人者,指前聲聞、菩薩一生補處也。慈覺云:「娑婆國土觀音、勢至徒仰嘉名,極樂世界彼二上人親為勝友,如染香人身有香氣,以不退菩提故同佛所證,謂同法性身、同常寂光,故云俱會一處。」

「舍利弗!不可以少善根福德因緣得生彼國。」

靈芝云:「欲顯持名功勝,先斥餘福為少善根。施、戒、禪、誦一切福業,若無正信迴向願求,皆為少善,非往生因。若依此經,執持名號,發願往生,方名多善根也。善根明正行,謂執持名號,一心不亂。福德約助行。」《觀經》云:「願生彼國者,當修三福:一者、孝養父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業;二者、受持三歸,具足眾戒,不犯威儀;三者、發菩提心,深信因果,誦讀大乘,勸進行者。」如此三事,名為淨業,皆往生之助行也。

「舍利弗!若有善男子、善女人,聞說阿彌陀佛,執持名號。」

孤山曰:「執謂執受,持謂任持。信力故執受在心,念力故任持不忘。」

「若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不亂。」

若者,不定之詞。利根一日一念,鈍根或至七日行成。縱來破戒,定為往生之因。一心不亂,有事有理。事一心者,行者繫緣,憶念阿彌陀佛相好,光明無分散,意念無間,名事一心。理一心者,了達能念之心、所念之佛,皆無自性。雖本來空寂,而感應道交,如鏡像水月,任運顯益。當處皆空,全體即假。二邊匹得,中道不存。三諦圓融,絕思絕議,名理一心。然須了達法界唯心,心外無境。彌陀相好,元是自心。十萬億程,不踰當念。以性具諸法,故不從外得。又復當知,彌陀已證究竟第一義諦。一稱嘉號,萬德齊彰,罪消塵劫,福等虗空。何況一日至七日耶?良由法藏本願:「設我得佛,十方眾生至心信樂,欲生我國,乃至十念。若不生者,不取正覺。」既承彼佛因中願力、果上光明,執持名號,功德無量。臨終見佛,決定無疑。

○靈芝疏載襄陽石本於一心不亂下有云:「專持名號,以稱名故,諸罪消滅,即是多善根福德因緣。」彼石經本六朝人書,竊疑今本相傳訛脫。況我彌陀以名接物,耳聞口誦,無邊聖德,攬入識心,永為佛種,頓除億劫重罪,獲證無上菩提。信知非少善根,實謂多功德也。

「其人臨命終時,阿彌陀佛與諸聖眾現在其前。」

靈芝云:「聖眾現前,亦有多種,或真佛、化佛、觀音、勢至,隨其品位,委在《觀經》。或謂臨終見佛,以為魔者;或云自心業現,實無他佛來去。斯蓋不知生佛一體,感應道交,自障障他,為過非淺。法藏本願云:眾生發願,欲生我國,臨命終時,假令不與大眾圍繞,現其人前者,不取正覺。」

「是人終時,心不顛倒。」

乘彌陀願力攝持,不為平昔妄想攀緣傾動其心,正念現前,故云心不顛倒。

「即得往生,阿彌陀佛極樂國土。」

因前念佛,罪滅障除。淨業內熏,慈光外攝。離苦得樂,一剎那間。

「舍利弗!我見是利故說此言。若有眾生聞是說者,應當發願生彼國土。」

淨業功勳,願為最要,是故如來再三勸勉。

「舍利弗!如我今者,讚嘆阿彌陀佛不可思議功德。」

牒前稱讚,依正莊嚴,願行功德,利益無量。以例六方諸佛,悉亦如是稱讚,勉令生信。唐譯具有十方,此唯六方,略去四維耳。孤山疏此後即屬流通。今謂諸佛稱讚,是本經題。一經要旨,合歸正說。

「東方亦有阿閦鞞佛。」

此云不動法身,是常住無遷變故。

「須彌相佛。」

須彌,此云妙高,佛相如之。妙則三德圓融,高則逈出因位。

「大須彌佛。」

佛德高大,如須彌盧,超過眾山。

「須彌光佛。」

光如須彌,殃蔽眾山。

「妙音佛。」

音聲美妙,說法稱機。

「如是等恒河沙數諸佛。」

恒河,亦云殑伽河,在天竺無熱池側,廣四十里,其沙至細,與水同流,言其多也。

「各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

出廣長舌,表無虗妄。無量劫來,口離四過,故感此相。三千大千世界,《俱舍》頌云:「四大洲日月,須彌盧欲天,梵世各一千,名一小千界。此小千千倍,說名為一中千。此千倍大千,皆同一成壞。」謂萬倍四天下,總為佛土也。

「說誠實言:『汝等眾生當信是。』」

決定不虗,故言誠實。十方世界恒沙諸佛,異口同音說此法門,令生深信。

「『稱讚不可思議功德,一切諸佛所護念經。』」

此十六字是本經題,上八字言極樂依正莊嚴行願因果,下七字言六方稱讚。下文釋云:「聞是經受持者,及聞諸佛名者,是皆為諸佛之所護念,不退菩提。」

「舍利弗!南方世界有日月燈佛。」

日月燈光,表佛二智。

「名聞光佛。」

名聞十方,如光徧照。

「大𦦨肩佛。」

肩表二智,𦦨喻照理。

「須彌燈佛。」

須彌高出眾山,燈表化他之用。

「無量精進佛。」

方便度生,未嘗休息。眾生無量,悲智亦然。

「如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

「說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德,一切諸佛所護念經。』」

「舍利弗!西方世界有無量壽佛。」

靈芝云:「同名甚多,決非法藏所成之彌陀也。」慈恩云:「設若彌陀自讚,於理何妨?謂稱讚此法門,令生深信,非自伐其善也。」

「無量相佛。」

相好無量故也。

「無量幢佛。」

所證功德高,而無上如幢。

「大光佛。大明佛。」

廣大光明,映蔽一切。

「寶相佛。」

相好殊特,如寶可貴。

「淨光佛。」

淨表法身,光表應化。

「如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

「說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德,一切諸佛所護念經。』」

「舍利弗,北方世界有𦦨肩佛。」

雙照真俗,如肩發𦦨。

「最勝音佛。」

梵音深妙,超勝一切。

「難沮佛。」

法身堅密,不可沮壞。

「日生佛。」

如日初昇,無幽不燭。

「網明佛。」

智明如網,徧覆十界。

「如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

「說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』」

「舍利弗!下方世界有師子佛。」

如師子王,摧伏群獸。

「名聞佛。」

名稱普聞,無量世界。

「名光佛。」

名如日光,徧照一切。

「達磨佛。」

達磨翻法,所證法身,軌持萬德。

「法幢佛。」

法性如幢,高出群有。

「持法佛。」

以中道實智持二邊法。

「如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

「說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德,一切諸佛所護念經。』」

「舍利弗!上方世界有梵音佛。」

梵即淨也,法音淨妙,聞者適悅。

「宿王佛。」

如月照夜,星宿中王。

「香上佛。」

眾德如香,超諸因位。

「香光佛。」

五分法香,如光破闇。

「大𦦨肩佛。」

大智發光,雙照二諦。

「雜色寶華嚴身佛。」

萬行因華,如寶莊嚴法性之身。

「沙羅樹王佛。」

沙羅,此云堅固,喻法身無變易故。

「寶華德佛。」

四德如寶,如華開敷。

「見一切義佛。」

洞達諸法,甚深義趣。

「如須彌山佛。」

如妙高山,眾聖中尊。

「如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,徧覆三千大千世界。」

「說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德,一切諸佛所護念經。』」

「舍利弗!於汝意云何?何故名為一切諸佛所護念經?」

佛自徵起,下文釋之。

「舍利弗!若有善男子、善女人,聞是經受持者,及。」

聞是經者,教經也。受持者,行經也。不退菩提是本有性德,而是理經也。三經即是三德祕藏,圓該一切。舒之則彌綸法界,卷之則攝在一經。故使受持之人,恒沙如來,護念不退菩提也。

「聞諸佛名者。」

靈芝云:「聞是經受持者,牒前依正莊嚴修證因果之文。及聞諸佛名者,牒前六方稱讚之文也。」

「是諸善男子、善女人,皆為一切諸佛之所護念。」

護謂覆護,不使魔嬈。念謂憶念,不令退失。唐譯云:「聞是經已,深生信解,必為十方十殑伽沙諸佛世尊之所攝受。」

「皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」

阿耨多羅,此云無上;三藐,此云正等;三菩提,此云正覺,佛之果號也。靈芝云:「薄地凡夫,業惑纏縛,流轉五道,百千萬劫,忽聞淨土,志願求生,一日稱名,即超彼國,諸佛護念,直趣菩提,可謂萬劫難逢,千生一遇也。」

「是故,舍利弗!汝等皆當信受我語及諸佛所說。」

叮嚀告誡,勉令生信,以成流通。

「舍利弗!若有人已發願、今發願、當發願,欲生阿彌陀佛國者。」

已即過去,今即現在,當即未來。發願是因,得生是果。有願必生,萬無一失。

「是諸人等,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」

唐譯云「一切定於無上菩提得不退轉。」

「於彼國土,若已生、若今生、若當生。」

唐譯云:「一切定生無量壽佛極樂世界清淨國土。是故皆應深心信解,發願往生,勿行放逸。」

「是故,舍利弗!諸善男子、善女人若有信者,應當發願生彼國土。」

孤山云:「若有信者,應當發願。則揀出無信之人。夫求生淨土者,是假他力。彌陀願攝,釋迦勸讚,諸佛護念,三者備矣。苟有信心,往生極易。如渡大海,既得巨航,仍有良導,加以順風,必能速到彼岸矣。若其不肯登舟,遲留險道者,誰之過歟?」

「舍利弗!如我今者,稱讚諸佛不可思議功德。」

此明諸佛互讚。唐譯但云「稱揚讚嘆無量壽佛。」今言稱讚諸佛者,以佛佛體同故。《華嚴》云:「一切諸佛身,唯是一法身,一心一智慧,力無畏亦然。」是故稱讚彌陀,即是讚諸佛也。

「彼諸佛等亦稱說我不可思議功德。」

彼諸佛等亦稱讚我,則彌陀亦同諸佛稱讚釋迦也。

「而作是言:『釋迦牟尼佛能為甚難希有之事。』」

釋迦,此云能仁。牟尼,此云寂默。能仁則大慈應物,寂默則大智冥理。能為甚難希有之事者,下文自釋,謂一於五濁得菩提,二為眾生說難信之法也。

「『能於娑婆國土。』」

梵語娑婆,此云堪忍,以眾生堪能忍受三毒諸煩惱故。

「『五濁惡世。』」

《楞嚴》云:「譬如清水,投以沙土,土失留礙,水亡清潔,汩然渾濁。由此五濁,理水亡清。」

「『劫濁。』」

梵語劫波,此云時分。從減劫人壽二萬歲時,即入劫濁。四濁增劇,聚在此時。瞋恚增劇刀兵起,貪欲增劇飢饉起,愚暗增劇疾病起。三灾起故,煩惱倍隆,諸見轉熾,眾濁交湊,如水奔昏。

「『見濁。』」

身見、邊見、戒取、見取、邪見五利使,乃至六十二見等也。

「『煩惱濁。』」

貪、瞋、癡、慢、疑五鈍使,乃至百八煩惱等是也。

「『眾生濁。』」

攬五陰見慢果報,立此假名。

「『命濁中。』」

剎那生滅,催年促壽。

「『得阿耨多羅三藐三菩提。』」

《悲華經》云:「吾以大悲本願力故,處此濁惡不淨國土。」

「『為諸眾生說是一切世間難信之法。』」

念佛三昧,不揀賢愚,不擇貴賤,不論久近,不分善惡,唯取決定信心,臨終惡相,十念往生。此乃具繫凡愚屠沽下類,剎那超越成佛之法,可謂一切世間甚難信也。

「舍利弗!當知我於五濁惡世行此難事,得阿耨多羅三藐三菩提,為一切世間說此難信之法,是為甚難。」

孤山曰:「五濁界中,行難行之行而得菩提,其事已難,復說此難信之法難。二事兼行,是甚難也。諸佛讚我,豈虗言哉?」慈雲云:「五濁得道為難,淨土修行則易。」

佛說此經已,舍利弗及諸比丘,一切世間天、人、阿脩羅等。

一切世間總收四眾,十界別舉三善。道者,多受化之機故也。天謂梵、釋、欲、色等天。阿脩羅,此云非天,受樂同天,多諂誑無天行故。等者,等於八部鬼神同聞眾也。

聞佛所說,歡喜信受,作禮而去。

孤山曰:「聞所未聞故歡喜信受,重法尊師故作禮而去。」言歡喜者,義該深淺,或得歡喜益,或證理入歡喜地。故《大本》結益,無量眾生發菩提心,那由他人得法眼淨,宣布十方垂於萬世,盡未來際利樂無窮。

佛說阿彌陀經略解(終)

No. 422-B

吾佛聖人所談一大藏教之文,雖其緣起互有不同,莫非化人為善,入佛境界而已矣。然於七種大乘,偏讚極樂淨土者,為令眾生繫心一處,淨業易成耳。若小本《彌陀經》,即偏讚七經之一也。初則廣讚依正二報,莊嚴殊勝。次則引同諸佛護念,誠諦不虗。又次則勸修行願,決取往生。所謂辭簡理明,文約事備,得不然乎。而世人讀者甚眾,解者或寡。啟宗法師究心淨業之餘,搜抉祖詰,句釋斯文,題之曰《略解》。挈領提綱,咸得其要。使開卷冷然,隨文生解,依解成觀,妙達唯心淨土,本性彌陀。不假他求,唯在一心不亂,而自得之矣。其於淨行,豈小補哉。是用序于後云。

洪武二十有五年歲在壬申夏四月佛誕日前僧錄司左善世古抗上天竺住山比丘弘道序
Hán Việt
Việt dịch
English