Text · X0188

X0188

X0188

Văn bản được trình bày theo mục lục nội bộ; hỗ trợ đối chiếu đa lớp và tra cứu thuật ngữ khi dữ liệu có sẵn.

Thông tin thư mục

Mã văn bản
X0188
Tên chuẩn
X0188
Quyển
X0188
Bộ sưu tập
Vạn Tự Tân Toản Đại Nhật Bản Tục Tạng Kinh
Ngôn ngữ giao diện đọc
Hán văn (phồn thể) · Hán Việt · Việt/Anh (khi có)
Số phần văn bản
1 phần · 1 đoạn hiển thị
Tình trạng biên mục
Hán gốc: có (1 đoạn) · Hán Việt: chưa có · Việt: chưa có · Anh: chưa có
Cập nhật
2026-03-30 22:03:00
Bắt đầu đọc Thông tin thư mục
Công cụ học thuật
Nền
Lớp
0%

Quyển thứ nhất

X0188_001.txt
Hán gốc
No. 188
祕密要術法

三藏阿謨伽詔譯

二手普通合掌當胸間,真言曰:

hūṃ。是神呪不可思議,不過七返,一切所求願皆悉決定圓滿。復斷元品無明,階妙覺位,凡諸佛菩薩種種神呪法,持者悉地不成就類,修行此法者,彼一切悉地速疾成就獲得。

復次說畫作像并曼荼羅法。建立三重內院,愛王其形四面有,每面五目,所謂額一目,左右本目下各一目。首戴寶冠,髮如火焰,身色白色少青色。有四臂,左一手持弓上空,右一手持箭當胸間,令為射七星相也。左二手令取彼,右二手持白蓮華打彼勢也。有四足,左二足上置,右二足下垂踏入蓮華。凡坐白蓮華住日輪,彼座下有四面師子,四足下各蹈蛇,其師子從口雨如意寶珠逆上。次中院兩頭染愛菩薩,其形兩頭,左白右赤。有四臂,左右一手作刀印,次左右作持三𦙶鉾,坐赤蓮華住日輪,是名東方為眾。復有萬愛菩薩,其形三面三目,柔軟白肉色,合掌坐白蓮華住日輪,是南方為眾。復有萬愛菩薩,其形一面赤黑色,持弓箭坐黃蓮住日輪,是名西方為眾。復有萬德菩薩,其形如吉祥天女,左右持髑髏,坐紫蓮華住日輪,是名北方為眾。大天王有四角,所謂東南角提頭賴吒天王,其形青色,有三面,如藥叉王,身著甲冑,有四臂,左一手持鐸,右一手持刀,下二手合掌,乘青龍。西南角毗盧勒叉天王,其形赤色,有四面三目,如藥叉王,身如前,有六臂,左一手持刀,右鉾,左二手持蛇,右二手持棒,下左右合掌垂,乘赤龍。西北角毗盧博叉王,其形白色,一面著鎧,三目四臂,每手持釰,身如前,乘白龍。東北角毗沙門天王,黑色,一面十臂,如吽迦野法。第三院四攝八供養菩薩,如常可畵作并得。

凡此法,最後祕密法也。不入室弟子者,努力努力,不可傳授,授必無法。機不,傳蒙災難,得大貧窮果報,後世必墮阿鼻城。由此任力師奉仕,必必可有受,必可取下畵書。是不得者,二世無益也。次第作法,如虗空藏法,次第猶猶不可思儀法,不生疑心。

寫本主 傳領親玄

地藏院僧正聖快持本遍智院成,僧正自筆,座主御書寫,次被借渡之,仍卒爾寫留也。是raga萬荼羅紙形等有之,據之書歟?

于時應永二十一九下旬

西谷老侶隆源
Hán Việt
Việt dịch
English